Marcos 7
Jau²³ hm²³ i⁴ra³tya²³ nei² quieh¹ re¹ Jesucristo quian⁴-¹ (CUCNT) vs NTLH
1 Jon³ a⁴ŋangh³ fariseo jian³ a²teg²³ quian¹ lai²³ i²con²³ Jesús, a³a⁵han² Jerusalén.
1 Alguns fariseus e alguns mestres da Lei que tinham vindo de Jerusalém reuniram-se em volta de Jesus.
2 I² a³hain⁴ tionh² a⁴jen³i³ chie³ quian¹ Jesús i⁴queuh³i³ a²hei⁴³ liah⁴ma³heinh⁵ si¹cúa³i³, hnie³⁴ ra³juah⁴, i⁴sa⁴ra³cag⁴ si¹cúa³i³, i⁴jon³ a⁴si⁴he⁴³i³.
2 Eles viram que alguns dos discípulos dele estavam comendo com mãos impuras , quer dizer, não tinham lavado as mãos como os fariseus mandavam o povo fazer.
3 (Quie¹ la⁴jang³⁴ fariseo jian³ la⁴jang³⁴ judío ma³co⁴³ i⁴tang²³ quieh¹ a³don⁵ ma⁴³teg²³ i⁴sa⁴queuh³i³ a²hei⁴³ juah⁴ne³ sa⁴a⁴raunh⁵i³ si¹cúa³ hlion⁴ nie⁴³ ñeih³².
3 (Os judeus, e especialmente os fariseus, seguem os ensinamentos que receberam dos antigos: eles só comem depois de lavar as mãos com bastante cuidado.
4 Conh⁴liah⁴ la⁴jon³ la⁴teg⁴i² jonh³i³ je¹hmah¹, sa⁴queuh³i³ juah⁴ne³ sa⁴ra⁵cang⁴i³ ñeih³². Jian³ hlion⁴ pi¹ i⁴tang²³ quieh¹i³ i⁴seg³⁴ hie³i³ liah⁴, i⁴raunh⁵i³ a²va²so³ jian³ a²tsai³² jian³ a²teuh³ ñi²³ jian³ tag³²jain³².)
4 E, antes de comer, lavam tudo o que vem do mercado. Seguem ainda muitos outros costumes, como a maneira certa de lavar copos, jarros, vasilhas de metal e camas.)
5 I⁴jon³ a⁴ŋang⁴ fariseo jian³ a²teg²³ quian¹ lai²³ tionh² i²con²³ Jesús, a⁴juah⁴i³:
5 Os fariseus e os mestres da Lei perguntaram a Jesus: — Por que é que os seus discípulos não obedecem aos ensinamentos dos antigos e comem sem lavar as mãos?
6 I² jon³ a⁴jainh³ Jesús jau²³, a⁴juah⁴i³:
6 Jesus respondeu:
7 Quie¹ sa⁴tei⁴³ ta¹ liah⁴ ma³co⁴³i³ jnia⁴,
7 A adoração deste povo é inútil,
8 Quie¹ tonh³ˉ³ heih⁴³ quieh¹ Jon⁴dai¹ tionh²ˉ³ i⁴ma⁵coh³²ˉ³ i⁴tang²³ quieh¹ a³ñih³, i⁴raunh³ˉ³ a²tsai³² jian³ a²va²so³, jian³ hlion⁴ pi¹ i⁴co³nai² i⁴júanh³ˉ³ la⁴ne³.
8 E continuou:
9 Jian³ a⁴sagh⁴³i³ a³hain⁴ tionh² liah⁴:
9 E Jesus terminou, dizendo:
10 Quie¹ a⁴juah⁴ M³se²³: “Ma⁴con³² hnei³ naih⁴³sieh³”, jian³ “A³hain⁴ a³sagh⁴³ jmai³sie²³ jau²hlagh³², hniah³ jaun⁴ i⁴so⁵sia³ i⁴hain⁴i³ chie³².”
10 Pois Moisés ordenou: “Respeite o seu pai e a sua mãe.” E disse também: “Que seja morto aquele que amaldiçoar o seu pai ou a sua mãe!”
11 I² hnei³ tionh²ˉ³ juah⁴ˉ³ ne⁵, i⁴li⁴juah⁴ chie³ i²con²³ jmai³ jian³ o⁴ sie²³: “La⁴jeg³⁴ i⁴sia³ quien⁴ˉ⁴ i⁴ma²li⁴ma²hon³²ˉ⁴ hnei³ leg⁴³ Corbán” (hnie³⁴ ra³juah⁴, i⁴ma³a⁴jeu³⁴ˉ⁴ Jon⁴dai¹ i⁴tain⁴³ hei⁴ pi²³i³);
11 Mas vocês ensinam que, se alguém tem alguma coisa que poderia usar para ajudar os seus pais, mas diz: “Eu dediquei isto a Deus”,
12 a³hain⁴ a³juah⁴ la⁴ne³, jon³ a⁵sie⁴³ li⁴ma⁵hon³²i³ jmai³sie²³, juah⁴ˉ³.
12 então ele não precisa ajudar os seus pais.
13 I² la⁴ne³ júanh³ˉ³ i⁴sa⁴quein⁴³ jau²³ quieh¹ Jon⁴dai¹ nei² quieh¹ i⁴ma⁵coh³²ˉ³ i⁴tang²³ quianh³ˉ³ i⁴si³tyeinh³. Jian³ hlion⁴ pi¹ i⁴seg³⁴ júanh³ˉ³ i⁴co³nai² la⁴ne³.
13 Assim vocês desprezam a palavra de Deus, trocando-a por ensinamentos que passam de pais para filhos. E vocês fazem muitas outras coisas como esta.
14 Jon³ a⁴teh³i³ chie³ jeun⁴³ hain⁴ tionh² liah⁴, a⁴sagh⁴³i³:
14 Jesus chamou outra vez a multidão e disse:
15 Quie¹ i¹con³ i⁴si³ha¹ hein² chie³ sa⁴júan³ i⁴hlianh⁴ chie³, ua²henh⁴a², quie¹ i⁴húa²³ to³lau² pi²³i³ júan³ i⁴hlianh⁴i³.
15 Tudo o que vem de fora e entra numa pessoa não faz com que ela fique
16 A³hain⁴ a³ho³ ta³ra³cua¹, ua²nai⁴i³.
16 [Se vocês têm ouvidos para ouvir, então ouçam.]
17 I² con³ma²a⁴tain³⁴i³ chie³ jeun⁴³ hain⁴, jon³ a⁴hei³⁴i³ jauh³², i² jon³ a⁴ŋang⁴ chie³ quian¹i³ i²con²³i³ nei² quieh¹ jau²³ sa⁴lei³ jon³.
17 Quando Jesus se afastou da multidão e entrou em casa, os seus discípulos lhe perguntaram o que queria dizer essa comparação.
18 I² jon³ a⁴juah⁴ Jesús:
18 Então ele disse:
19 Quie¹ sa⁴si³ha¹ naih⁵ m⁴tyi⁴ quieh¹i³, quie¹ hein² pi²³i³ si³ha¹; i² tei⁴³i² a⁴leg³⁴ jon³, jon³ húa²³.
19 porque não vai para o coração, mas para o estômago, e depois sai do corpo. Com isso Jesus quis dizer que todos os tipos de alimento podem ser comidos.
20 Jian³ a⁴juah⁴i³:
20 Ele continuou:
21 Quie¹ teg⁴ naih⁵ m⁴tyi⁴ quieh¹ chie³ tionh², naih⁵ ni²tsei⁴³i³, jia²³ co³hei²tsei³ hlagh³² la⁴la³, i⁴hlenh⁴³i³ i³cúa³ chie³, i⁴hlenh⁴³i³ a³m⁴ sang³⁴, i⁴jŋangh²i³ chie³,
21 Porque é de dentro, do coração, que vêm os maus pensamentos, a imoralidade sexual, os roubos, os crimes de morte,
22 i⁴júan³i³ hang³, i⁴tsainh³i³ hnie³⁴i³ hlion⁴, i⁴júan³i³ i⁴hlagh³², i⁴ma³can³i³ chie³, i⁴júan³i³ i⁴ua³hyeih² jnia⁴, i⁴eu⁴³ tsei⁴³i³, i⁴hleh²i³ hlagh³² nei² quieh¹ a³sang²³, i⁴júan³i³ ron⁴, jian³ i⁴júan⁴³i³ a³sa⁴ŋang⁴.
22 os adultérios, a avareza, as maldades, as mentiras, as imoralidades, a inveja, a calúnia, o orgulho e o falar e agir sem pensar nas consequências.
23 La⁴jeg³⁴ i⁴hlagh³² ne³ jia²³ teg⁴ naih⁵ m⁴tyi⁴ quieh¹ chie³, jian³ júan³ i⁴hlianh⁴ chie³.
23 Tudo isso vem de dentro e faz com que as pessoas fiquem impuras.
24 Jon³ ua⁵hag⁴³ Jesús i²jon³, ŋo³⁴i³ ta⁵húa³⁴ i²nie⁴³ jeu³ Tiro jian²³ Sidón. I² con³ma²a⁴tyie³⁴i³ con³ jauh³², jon³ sa⁴ma²hnie³⁴i³ li⁴ñi³ i¹jan³ i⁴cua⁴³i³; i² sa⁴tian⁴ li⁴si⁵hma³²i³.
24 Jesus saiu dali e foi para a região que fica perto da cidade de Tiro. Ele entrou numa casa e não queria que soubessem que estava ali, mas não pôde se esconder.
25 Quie¹ a⁴nau⁴ jan³ a³m⁴ nei² quieh¹i³ a³sian³ jan³ a³m⁴ jon⁴³ a³quian³ con³ m⁴tyi⁴ hlagh³²; i² jon³ a⁴tyie³⁴ a³m⁴ hain⁴, a⁴si⁴jnei⁵i³ ta⁵nei² Jesús.
25 Certa mulher, que tinha uma filha que estava dominada por um espírito mau, ouviu falar a respeito de Jesus. Ela veio e se ajoelhou aos pés dele.
26 I² a³m⁴ hain⁴ lang⁴³ jan³ chie³ sang²³, a³sian³ húa³⁴ sirofenicia. I² jon³ a⁴mh³i³ Jesús i⁴tyi⁴³i³ m⁴tyi⁴ hlagh³² i⁴quian³ a³jon⁴³i³.
26 Era estrangeira, de nacionalidade siro-fenícia, e pediu que Jesus expulsasse da sua filha o demônio.
27 I² a⁴juah⁴ Jesús ne⁵:
27 Mas Jesus lhe disse:
28 I² a⁴juah⁴ a³m⁴ hain⁴ ne⁵:
28 — Mas, senhor, — respondeu a mulher — até mesmo os cachorrinhos que ficam debaixo da mesa comem as migalhas de pão que as crianças deixam cair.
29 I² jon³ a⁴juah⁴ Jesús:
29 Jesus disse:
30 I² con³ma²a⁴tyanh³ a³m⁴ hain⁴ jauh³² quieh¹, jon³ a⁴je³⁴i³ i⁴ma³ua⁵hag⁴³ m⁴tyi⁴ hlagh³² jon³, jian³ ra³quian³ a³jon⁴³i³ nei² a²jain³².
30 Quando a mulher voltou para casa, encontrou a criança deitada na cama; de fato, o demônio tinha saído dela.
31 Jon³ ua⁵hag⁴³ Jesús liah⁴ i⁴seg³⁴ húa³⁴ i²nie⁴³ jeu³ Tiro jon³, ua⁴jeun³²i³ Sidón jian³ i²sain³ Decápolis, ŋo³⁴i³ jm³ñei³ Galilea.
31 Jesus saiu da região que fica perto da cidade de Tiro, passou por Sidom e pela região das Dez Cidades e chegou ao lago da Galileia.
32 I² jon³ jian³i³ jan³ a³ñih³ a³teun³ a³hleh² so³heih³, a⁴mh³i³ Jesús i⁴tei³⁴i³ si¹cúa³ i²con²³ a³hain⁴.
32 Algumas pessoas trouxeram um homem que era surdo e quase não podia falar e pediram a Jesus que pusesse a mão sobre ele.
33 I² jon³ ua⁵jo³ Jesús quieh¹i³ con³ ta⁵co⁴³, jian³ a⁴tia³⁴i³ jon⁴³ si¹cúa³ ta³ra³cua¹ a³hain⁴, jian³ a⁴hñei³⁴i³ jon⁴³ si¹cúa³, ma²jon³ a⁴tei³⁴i³ nei² o¹segh³² a³hain⁴.
33 Jesus o tirou do meio da multidão e pôs os dedos nos ouvidos dele. Em seguida cuspiu e colocou um pouco da saliva na língua do homem.
34 I² con³ma²a⁴je³⁴ Jesús ñi⁴jeu⁵, jian³ a⁴sionh³i³ tsei⁴³, jon³ a⁴sagh⁴³i³ a³chieh¹:
34 Depois olhou para o céu, deu um suspiro profundo e disse ao homem:
35 Liah⁴ma²jon³ a⁴na⁴ ta³ra³cua¹i³, jian³ ra⁵hua³² o¹segh³²i³ liah⁴, a⁴hleh⁴i³ re³.
35 E naquele momento os ouvidos do homem se abriram, a sua língua se soltou, e ele começou a falar sem dificuldade.
36 I² jon³ a⁴júan⁴ Jesús heih⁴³ i²con²³i³ tionh² i⁴sa⁴sagh⁵i³ i¹jan³ liah⁴ a⁴leg³⁴; i² hei⁴i³ tionh² ne⁵, conh⁴a² sa⁴ma²a⁴júan⁴ Jesús heih⁴³ i²con²³i³, tsei³⁴sa² a⁴jan³⁴i³ jau²³ tionh².
36 Jesus ordenou a todos que não contassem para ninguém o que tinha acontecido; porém, quanto mais ele ordenava, mais eles falavam do que havia acontecido.
37 Quie¹ ta² co³ ŋo³⁴ tsei⁴³i³ tionh², a⁴juah⁴i³:
37 E todas as pessoas que o ouviam ficavam muito admiradas e diziam: — Tudo o que faz ele faz bem; ele até mesmo faz com que os surdos ouçam e os mudos falem!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.