Marcos 6
Jau²³ hm²³ i⁴ra³tya²³ nei² quieh¹ re¹ Jesucristo quian⁴-¹ (CUCNT) vs AAI
1 I² jon³ ua⁵hag⁴³ Jesús i²jon³, a⁴tyanh³i³ jeu³ co²³ jian²³i³ la⁴jang³⁴ chie³ quian¹i³ tionh².
1 Jesu efan nati ihamiy matabir maiye ana bai’ufununayah hitur bairi hina ana bar ana merar hitit.
2 I² con³ma²a⁴tyie³⁴ jm² sa⁴júan³i³ ta¹, jon³ a⁴heh³i³ chie³ cuah³ judío. Jian³ ta² jeun⁴³ chie³ ŋo³⁴ co³ tsei⁴³, con³ma²a⁴nau⁴i³ jau²³ quieh¹i³, a⁴juah⁴i³ tionh²:
2 Baiyarir ana veya Kou’ay Baremaim busuruf sabuw i’obaibiyih, naatu sabuw moumurih ana tur hinonowar i hifofofor naatu hio, “Iti orot menamaim kirum so’ob? Naatu not rerekab yait itin ina’inanen fokarih esisinaf?
3 ¿A¹hei⁴ teg³hma³ hain⁴ ne³, a³jon⁴³ Ma³rei², a³reunh¹ Jacobo, jian²³ Se¹, jian³ Judas jian³ Si²úan¹ liah⁴? ¿O⁴ sa¹ chie⁴³ tionh² si³m⁴ reunh¹i³ jen²ˉ¹ la³?
3 Iti orot i bar wowabayan. Mary natun taitin James, Joseph, Judas naatu Simon, ruburubun baibitar iti’imaim bairit tama’am?” Iti na’atube hio naatu hikwahir.
4 I² jon³ a⁴juah⁴ Jesús i²con²³i³ tionh²:
4 Naatu Jesu hai tur eowen bar merar afa’amaim dinab orot i tekakakafiy, baise orot taiyuwin ana bar merar, ana sabuw, ana rara men tekakakafiy.
5 I⁴jon³ i¹con³ ua³júah² pain⁴ a⁵sie⁴³ ma⁵júan⁴i³, con⁴hie³² a⁴júan⁴i³ i⁴a⁴huan⁴ quieh¹ co⁴meih³ a³chieh¹pa² i⁴a⁴tei³⁴i³ si¹cúa³.
5 Naatu ana bar meraramaim ina’inan men ta sinaf, sawusawuwih bai’abamo biyah botobonen hiyawas.
6 Jian³ ta² co³ a⁴jainh⁴³ Jesús nei² quieh¹ sa⁴i²li⁴hain⁴i³ tionh². I² jon³ a⁴ŋeng⁴i³ la⁴jeg³⁴ jeu³ peih¹ i⁴nie⁴³ hloh³² jon³, a⁴heh³i³ chie³ tionh².
6 Sabuw men hibitumatum isan Jesu ifofofor men kafai ta.
7 I² coh⁵ jon³ a⁴teh³ Jesús quia⁵teun⁴ chie³ quian¹, jon³ a⁴sain⁴i³ a³hain⁴ tionh² ma⁵on³⁴, jian³ a⁴cúah³i³ heih⁴³ i⁴húa³⁴i³ m⁴tyi⁴ hlagh³².
7 Ana bai’ufununayah nah 12 eafih hina hitit afiy kakafih nunih isan fair itih naatu orot rouru’ab iyafarih hitit.
8 Jian³ a⁴júan⁴i³ heih⁴³ i²con²³i³ tionh² liah⁴ i⁴sa⁴can³⁴i³ i¹con³ i⁴quieh¹ ho³²jeu³, con³ a²hma³heu¹pa²; jian³ sa⁴hniah³ can³⁴i³ a²mo³ra², jian³ sa⁴hniah³ can³⁴i³ a²hei⁴³, jian³ a⁵ga⁴ o¹cau³².
8 Naatu iuwih, “Remor kwanabubusuruf a tu akisin kwanab, men sawar ta, men rafiy, men hafoy, naatu men kabay ta kwanab naiw a kikiramaim kwanarobere.
9 Jian³ hniah³ can³⁴i³ a²lo³ tsei²³ tag³² liah⁴, jian³ sa⁴hniah³ can³⁴i³ a²cúan³ i⁴seg³⁴.
9 A baibiyon kwaniyoun, baise biya baibiyon men bairou’abin kwanab.”
10 Jian³ a⁴juah⁴i³ liah⁴:
10 Naatu iuwih, “Bar merar menatan kwarur imaim kwanama kwanabow nanan a veya nab imaibo nati bar merar kwanihamiy.
11 I² juah⁴ne³ sa⁴hyei⁴³i³ hnei³ con³ jeu³ a⁵ga⁴ a⁴nau⁴i³ jau²³ quianh³ˉ³, i⁴jon³ jau²³ hnei³ i²jon³ tionh²ˉ³, jian³ poh⁴³ hnei³ o¹hlie³ ti²quin⁴³ si¹tagh¹ˉ³, i⁴júan³ lei³ i⁴sa⁴jaih¹ a³hain⁴ tionh². Quie¹ i⁴chie⁴³pa² jeu³⁴ˉ⁴ hnei³ tionh²ˉ³, tei⁴³i² teg³⁴ jm² queih³ Jon⁴dai¹ heih⁴³ i²con²³ chie³, eu⁴³a² pain⁴ ma²eu⁴³ hyieh⁴ a³tionh² jeu³ jon³ la⁴conh⁴a² hyieh⁴ jeu³ Sodoma jian³ Gomorra.
11 Naatu efan menamaim a merar men hinay hinabubuwi, o fana men hinanonowar kwana’orarafih kwanana’ufut tafaram kwanihamiy kwanan, nati i hai baimatnuwen!”
12 I² jon³ ua⁵han²i³ tionh² ua⁵hleh³i³ jau²³ tsei²³ i²con²³ chie³ i⁴hniah³ sag⁴ co³hei²tsei³ quieh¹ chie³ tionh².
12 Basit hitit hin bowabow kakafihine dogor baikitabiren isan hibinan.
13 Jian³ a⁴húa⁴i³ hlion⁴ m⁴tyi⁴ hlagh³², jian³ a⁴jñei³⁴i³ o¹a³sai²te³ he³² jeun⁴³ a³chieh¹, jon³ a⁴huan⁴ quieh¹i³.
13 Wagabur moumurih maiyow hinunih hitit naatu sawusawuwih moumurih na’in biyah raiy hirarouw etei hiyawas.
14 I² la⁴jon³ ne⁵, a⁴nau⁴ re¹ Herodes nei² quieh¹ Jesús, quie¹ ma³ta⁴tsei¹ jau²³ nei² quieh¹i³. Jon³ a⁴juah⁴i³:
14 Jesu wabin ra’at aiwob orot Herod nowar, anayabin sabuw afa hio’o Iti i John Baptist morobone misir maiye, imih biyanamaim fair ma ina’inanen ta ta sinaf temamatar.
15 I² a⁴juah⁴ ca³chion²³:
15 Afa hio, “Iti i Elijah. Afa ibanak hio’o, ‘Iti i marasika dinab orot ta na tit.’”
16 Con³ma²a⁴nau⁴ Herodes i⁴ne³, jon³ a⁴juah⁴i³:
16 Baise Herod nonowar ana maramaim eo, “John sikan abuburu’um i morobone misir maiye?”
17 Quie¹ hña³pa² Herodes a⁴sain⁴i³ chie³ quian¹ i⁴a⁴sanh³i³ Juan²³ liah⁴ma²jia⁴³, jian³ a⁴hñi⁴i³ a²ca³den², jian³ a⁴tanh³i³ ni⁴ñi²³. A⁴júan⁴i³ la⁴jon³ nei² quieh¹ Herodías, a³m⁴ quian¹ Lei³² reunh¹i³, quie¹ a⁴sanh⁴i³ jian²³ a³m⁴ hain⁴.
17 Anayabin Herod taiyuwin iuwih John hifatum hibai hin dibur baremaim hiyaru’uy. Iti sisinaf ana’an i Herod tain Philip aawan bi’awan isan.
18 Quie¹ ma²a⁴juah⁴ Juan²³ i²con²³ Herodes:
18 Anayabin Herod tain aawan bi’aawan isan John gam tur fokarin maiyow eo, “O i ofafar iastu’ub yawas kakafin kusisinaf.”
19 I² a³m⁴ Herodías hain⁴, hion²³i³ Juan²³, ma²hnie³⁴i³ jŋangh³i³; i² sa⁴tian⁴ ne⁵,
19 Imih Herodias yan so’ar kok kwanekwan boro John ta’asabun, baise ef men ta ma boro tasinaf.
20 quie¹ ta⁵la⁴ coh⁴³ Herodes, con⁴³i³ Juan²³, quie¹ ñi³i³ i⁴lang⁴³i³ chie³ tsein²³ a³ni²taih⁴³. I⁴jon³ hion⁴³i³ i⁴sa⁴hnie³⁴i³ jainh⁴³i³ i¹con³; jian³ tei⁴³i² ma²nau³i³ jau²³ i⁴hleh² Juan²³, ta² so⁵ñi³i³ liah⁴ sian³i³ lei⁴, i² ton³²nie⁴³ ma²nau³i³ si³hyonh³i³ liah⁴.
20 Baise Herod i John isan birubir anayabin i so’ob John i orot kakafiyin, ana yawas mutufurin imih tatafafar, John binan Herod nonowar ana not i’afiy baise Herod ana kok i John tabinan i tanowar.
21 I² a³m⁴ Herodías ne⁵, a⁴tyie³⁴ con³ jm² i⁴a⁴cagh¹i³ jm² con³ma²ti²júan³i³ jm² i⁴a⁴tagh³ Herodes ñi³ ra⁵sian³, jian³ ti²queuh³i³ a²hei⁴³ jian²³ a³tyein² jian³ jeu³² a²hlie⁴ jian³ chie³ canh² quian¹ húa³⁴ Galilea.
21 Basit veya gewasin ta Herod tutufuw ana veya baiyasisir isan hiyuw bogaigiwas, ana sabuw nukwanukwarih, baiyowayah nukwanukwarih, naatu Galilee wanawanan sabuw gagamih etei e’af ayuwih.
22 I² jon³ a⁴hei³⁴ a³m⁴ jon⁴³ Herodías, ŋo³⁴i³ jan¹, jian³ ta² a⁴teg⁴ tsei⁴³ Herodes jian³ la⁴jang³⁴ a³tionh² mesa jian²³i³. I² jon³ a⁴juah⁴ re¹ i²con²³ a³m⁴ peih¹:
22 Nati’imaim Herodias natun babitai na run benaben Herod ana nanawan sabuw hiru’ay hima’am etei hiyasisir men kikimin ta.
23 Jian³ a⁴cúa⁴ re¹ jau²³ quieh¹ liah⁴ i⁴jang³⁴ tsei⁴³i³ o³tan², juah⁴i³:
23 Naatu babitai isan eobaifaro eo, “Abisa isan inifefeyan au aiwob turin auman boro anit.”
24 I² jon³ ua⁵hag⁴³ a³m⁴ peih¹ hain⁴ ua⁵saih¹i³ sie²³, a⁴juah⁴i³:
24 Babitai in hinah ibatiy, “Ayu boro abisa isan anifefeyan?” Hinah iya’afut iu, “John Baptist ukwarin!”
25 I² jon³ a⁴hei³⁴ a³m⁴ peih¹ hain⁴ ta¹tia⁴ ta⁵i²cua⁴³ re¹, a⁴m⁴i³ i²con²³i³, a⁴juah⁴i³:
25 Babitai matan kabiy in aiwob biyan tit ifefeyan eo, “Ayu akokok John Baptist ukwarin tew yan inayai iti boun inab inan initu.”
26 I² re¹ ne⁵, ta² ra⁵chionh⁴ tsei⁴³i³ jau²³ jon³; quie¹ sa⁴i²jlian³⁴i³ nei² quieh¹ jau²³ i⁴a⁴cúa⁴i³ jian³ nei² quieh¹ a³tionh² mesa jian²³i³ liah⁴.
26 Aiwob orot yababan gagamin bai, baise men karam sabuw matahamaim babitai isan eo’obaifaro ta’astu’ub.
27 Liah⁴ma²jon³ a⁴sain⁴ re¹ jan³ a²hlie⁴ quian¹, a⁴júan⁴i³ heih⁴³ i⁴si⁵quian⁴i³ ma³tyi² Juan²³.
27 Mar ta’imonamo tur iyafar sika afu’afuw orot iyun in John dibur baremaim ma’am sikan buru’um.
28 Jon³ ŋo³⁴ a²hlie⁴ hain⁴ ua⁵queih⁴i³ ma³lau² Juan²³ la⁴teg⁴ ni⁴ñi²³, jon³ quien²³i³ hei¹ joh⁴³ a²gm⁴³. Jon³ a⁴cúah³i³ a³m⁴ peih¹ hain⁴, i² a³m⁴ peih¹ hain⁴, ni²cúah²i³ sie²³ liah⁴.
28 Naatu ukwarin tew yan iwan bai na babitai itin imaibo bai in hinah itin.
29 I² con³ma²ra⁵ñi³ chie³ quian¹ Juan²³ jau²³ jon³, jon³ a⁵han²i³, a⁴con²³i³ he³²i³, ni²ho⁴³i³.
29 John ana bai’ufununayah tur hinonowar ana veya hina biyan hibai hin rahamaim hiyai.
30 I² jon³ a⁴ŋangh³ a³hei¹ joh⁴³ cúa³ ta¹ quieh¹ Se³ño²³ hain⁴ tionh² hlonh² Jesús, jon³ a⁴tya⁴i³ jau²³ tionh² i²con²³i³ la⁴jeg³⁴ i⁴a⁴he⁴i³ jian³ i⁴a⁴júan⁴i³.
30 Tur Abarayah himatabir hina Jesu biyan hitit mi’itube hibowabow naatu sabuw hibi’obaiyih ana tur hi’owen.
31 I² jon³ a⁴juah⁴ Jesús:
31 Naatu Jesu iuwih eo, “Tarabon tan efan sira’utubinamaim mar kafai taniyarir. Anayabin sabuw moumurih Jesu isan hirun hititit, ana bai’ufununayah bay men karam boro hitaa.
32 Jon³ ua⁵han²i³ húan⁴i³ tionh² la⁴teg⁴ con³ i²a⁵sian⁴³ a³sian³ jeu³ joh⁴³ a²úan⁴³.
32 Imih akisihimo wa afe’en hisra’at hin efan ana sira’utubinamaim hitit.
33 I² jeun⁴³ chie³ a⁴je³⁴ ne⁵, con³ma²ua⁵han²i³, jian³ ra⁵cm²³i³ Jesús; i² jon³ ua⁵han² jeun⁴³ chie³ hain⁴ jeu³ tag³² tionh², a⁴tyie³⁴i³ i²jon³ naih⁵i² a⁴tyie³⁴ Jesús jian²³ chie³ quian¹, i² jon³ a⁴ŋangh³ jeun⁴³ chie³ hain⁴ hlonh²i³.
33 Baise hinan sabuw moumurih na’in hi’itih hi’inanih, naatu hai bar hai merar hihamiyen aunah hi’iyon hina hima isan hikakaif na run,
34 I² con³ma²ua⁵hag⁴³ Jesús joh⁴³ a²úan⁴³, jon³ a⁴jen³i³ chie³ jeun⁴³ lio⁴mai²³ hain⁴; i² jon³ joh³ ñei⁴ tsei⁴³i³ i²con²³i³ tionh², quie¹ lang⁴³i³ liah⁴i² lang⁴³ a⁵a³siah³ a³sa⁴sian³ jeu³²; i² jon³ ma⁴lie⁵i³ a⁴heh³i³ a³hain⁴ tionh² hlion⁴ jau²³.
34 wa’ane bisure auman sabuw kou’ay gagamin hima’am itih iyababan, anayabin iti sabuw i sheep na’atube aurih nabatanenayan en, naatu busuruf sawar moumurih na’in i’obaibiyih.
35 I² con³ma²a⁴hlo⁴, jon³ ua⁵han² chie³ quian¹i³ hlonh²i³, a⁴juah⁴i³ tionh²:
35 Veya ra’iy birabirab auman, ana bai’ufununayah hina biyan hitit hio, “Iti efan i yok na’in naatu veya i sawar,
36 Sain⁴³ hnei³ a³jeu³ canh⁴a² si⁵lia⁴³i³ i⁴queuh⁴³ la⁴jeg³⁴ jeu³ peih¹ jian³ i²nau³ la⁴con³ hloh³² ne³, quie¹ sa⁴quian³i³ i⁴queuh⁴³i³.
36 sabuw kwiyafarih ten bar merar afa iti yubinamaim naatu masaw baremaim bay hinatobon hinaa.”
37 I² jon³ a⁴ŋangh³ Jesús, a⁴juah⁴i³:
37 Baise Jesu iyafutih eo, “Kwa a efanamaim abisa ema’am i kwaitih te’aan.” Naatu hiya’afut hio, “Bay nati na’atube i boro sumar etei eight orot ta’imon ana baiyan ana fofonin tanatobon sabuw tanituwih.”
38 I² a⁴juah⁴ Jesús:
38 Jesu ibatiyih, “Kwa rafiy fafar bai’ab isa tema’am? Kwan kwa’itin.” Hin hiso’ob hina ana tur hi’owen rafiy fafar etei five naatu siy rou’ab.
39 I² jon³ a⁴júan⁴i³ heih⁴³ i²con²³ chie³ quian¹ i⁴sagh⁵i³ la⁴jang³⁴ a³jeu³ i⁴cua³⁴i³ ma⁵conh⁴ ni²quian⁴ o¹ñei³.
39 Imaibo Jesu eo, “Sabuw kwa’uwih matan, matan fotan gewasin yan timarir.”
40 Jon³ a⁴cua⁴i³ tionh² ma⁵nia⁴lon⁴, ma⁵to⁴lo⁵quian⁴ liah⁴.
40 Naatu sabuw hi’uwih matan, matan fotan gewasin yan himarir, afa 100 na’atube afa 50 na’atube.
41 I² jon³ a⁴tang⁴ Jesús li⁵hña⁴ a²hei⁴³ñih¹ jian³ li⁵uan⁴ jon⁴³júa³²; i² con³ma²a⁴je³⁴i³ ta⁵ñi⁴jeu⁵, jon³ a⁴ma⁴cúah¹i³ jian³ a⁴jeun³⁴i³, i² jon³ a⁴cúah³i³ chie³ quian¹, ma²jon³ a⁴tyieh⁵ chie³ quian¹i³ i²con²³ chie³ jeun⁴³ hain⁴ tionh². Jian³ la⁴ne³ a⁴tyieh⁵i³ jon⁴³júa³² liah⁴ i²con²³ la⁴jang³⁴.
41 Jesu rafiy five naatu siy rou’ab auman bow au mar nuw ra’at God ana merar yi imseseben ana bai’ufununayah itih hibow sabuw hifaramih.
42 Jon³ a⁴queuh³ la⁴jang³⁴ a³hain⁴ tionh², jian³ a⁴lag³⁴ tsei⁴³i³.
42 Sabuw etei nati bay hi’aa hai fofonin bai.
43 I² con³ma²a⁴leg³⁴ jon³, jon³ a⁴jaih³i³ o¹leuh² a²hei⁴³ñih¹ i⁴a⁴sion³⁴ jian³ o¹leuh² quieh¹ jon⁴³júa³², jon³ a⁴canh³ quia⁵teun⁴ a²mh³ta²³.
43 Ana bai’ufununayah rafiy rebarebah, naatu siy turih sabuw hi’aa hibow sakasak etei 12 hiwan foten.
44 Jian³ la⁴jang³⁴ a³a⁴queuh³ hain⁴ tain⁴³ hña⁴ mai²³ a³ñih³.
44 Oro’orot bay hi’aa i etei 5,000.
45 Liah⁴ma²jon³ a⁴júan⁴ Jesús i⁴han⁵ chie³ quian¹ joh⁴³ a²úan⁴³ jian³ chie³⁴i³ ta⁵jo³² hŋoh³, ta⁵jeu³ Betsaida, naih⁵i² chie³⁴ hei⁴i³ ta¹la⁴ sainh³i³ a³jeu³.
45 Mar ta’imonamo Jesu ana bai’ufununayah iuwih wa hisra’at au Bethsaida wan iyafarih hirabon naatu i baise ma sabuw itubabarih hai ubar hin.
46 I² con³ma²a⁴sainh³i³ a³jeu³, jon³ ŋo³⁴i³ nei² mah⁴ ua⁵mh²i³ Jon⁴dai¹.
46 Sabuw itubarih hinan ufunamaim yoyobanamih yen in oyaw wan tit.
47 I² con³ma²a⁴nai³, jon³ ma³a⁴tyie³⁴ a²úan⁴³ jon³ la⁴teg⁴ yi⁴jo²³ jm³; i² hei⁴i³ hña³ ne⁵, i²quein³ pi¹ sainh⁴³i³.
47 Birabirab auman wa re in kuyowen naatu Jesu akisinamo i me yanamaim ma.
48 I² jon³ a⁴jen³i³ chie³ quian¹ a³ti²can²³ ma²eu⁴³ i⁴jua²³i³ a²hma³júah¹, quie¹ jia²³ tyi⁴ jeu³ chie²³i³ tionh². I² jon³ a⁴tyie³⁴ Jesús hlonh²i³, to⁵hie³ nai³, ŋeng²³i³ jeu³ nei² jm³, ma²hnie³⁴i³ ua⁵jeun³²i³.
48 Ana bai’ufununayah i’itih i hiboy hibi’akir, anayabin yourabad nahine bababin, mar tot auman Jesu tit riy yan bat remor in biyah tit tanatabirihimih.
49 I² con³ma²a⁴je³⁴ chie³ quian¹i³ i⁴ya¹ŋeng²³i³ jeu³ nei² jm³, jon³ a⁴júan⁴i³ co³hei²tsei³ tionh², lain⁴i³, a²nai³²pa²; jon³ a⁴hoh⁵i³ tia⁴;
49 Baise hinuw harew yan bat remor nan hi’itin ana veya wagabur mowan ta hirouw hitar koukuw.
50 quie¹ a⁴je³ la⁴jang³⁴, jian³ ta² yi⁴hang³²i³ tionh². I² hei⁴i³ ne⁵, liah⁴ma²jon³ a⁴hlenh⁴³i³ a³hain⁴ tionh², a⁴juah⁴i³:
50 Anayabin Jesu iti na’atube sinaf hi’itin i hibir men kikimin ta, baise Jesu matan kabiy iuwih eo, “Ya hinakwat! Men kwanabirumih! Ayu anan.”
51 I² jon³ a⁴hei³⁴ Jesús joh⁴³ a²úan⁴³ i²tionh²i³, jian³ a⁴jian⁴ tyi⁴; ta² a⁴tanh⁴³ tsei⁴³i³ tionh², jian³ ta² co³ a⁴jainh⁴³i³ liah⁴.
51 Naatu wa afe’en yen nuwarob eafuw ana bai’ufununayah hifofofor men kafaita.
52 Quie¹ a⁵sia³ ma³ŋang⁴i³ tionh² ua³júah² nei² quieh¹ a²hei⁴³ñih¹ jon³, quie¹ huah³ pi¹ m⁴tyi⁴ quieh¹i³.
52 Anayabin rafiy bimasib ana kirikirifot men hiso’ob, baise dogorohine i fokar.
53 I² con³ma²a⁴han³i³ jm³ñei³ tionh², jon³ a⁴tyie³⁴i³ húa³⁴ Genesaret. I² jon³ a⁴hñei³⁴i³ a²úan⁴³ quien¹i²jm¹.
53 Naatu harew hirabon tafaram Genesaret imaim hirun hai wa hirouw,
54 I² con³ma²a⁴húan³i³ joh⁴³ a²úan⁴³ tionh², liah⁴ma²jon³ ra⁵cu²³ a³sian³ húa³⁴ jon³ quieh¹ Jesús.
54 wa’ane hitit hirara’iy ana veya sabuw Jesu hi’itin hi’inan.
55 Jian³ liah⁴ma²jon³ ua⁵han²i³ la⁴conh⁴ i²tei⁴³ húa³⁴ jon³ la⁴conh⁴ hloh³² jon³, ua⁵quian⁴i³ a³chieh¹ a³sian³ la⁴tan² jon³ a³hein² a²hyei²³, jian³i³ la⁴teg⁴ i²nau³i³ sainh⁴³ Jesús.
55 Naatu nati tafaram wanawanan sabuw himatkabikabiy hinunuw sawusawuwih emo’em hiwan hi’abar Jesu ana tur hinonowar imaim hi’abar hin.
56 Jian³ la⁴tan² i²ŋeng²³ Jesús ua²jainh¹i², jeu³ peih¹, jeu³ júah², jian³ o⁴ i²nau³, a⁴quion³i³ la⁴jang³⁴ a³ti²chieh¹ jeu³júan²³, jian³ a⁴mh³i³ Jesús i⁴cúa³⁴i³ jeu³ i⁴tei³⁴ a³chieh¹ si¹cúa³ he⁴³ a²cúan³i³; i² la⁴jang³⁴ a³a⁴tang⁴ he⁴³ a²cúan³i³ hain⁴, a⁴huan⁴ quieh¹i³.
56 Bar merar kikimin o gagamin, naatu masaw bar imaim inan ana tur hinonowar, sawusawuwih hibow hitit ahar efanamaim hiya hifefeyan hai kok i mi’itube ana waifuw yomaninawat hitabutubun. Naatu sabuw etei Jesu hibubutubun iyawasih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.