Marcos 12

Jau²³ hm²³ i⁴ra³tya²³ nei² quieh¹ re¹ Jesucristo quian⁴-¹ (CUCNT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Jon³ a⁴hleh⁴ Jesús i²con²³i³ tionh² con³ jau²³ i⁴a⁴can³⁴i³, a⁴juah⁴i³:
1 Depois Jesus começou a falar por meio de parábolas . Ele disse:
2 I² con³ma²a⁴tyie³⁴ jm² a⁴lo³, jon³ a⁴sain⁴i³ jan³ a³cúa²³ cúa³tag³² quian¹ i²con²³ a³júan³ ta¹ je¹ hain⁴ canh⁴a² ma²cúah³i³ co⁴meih³ o¹m⁴ ya¹gm³jeh² jon³.
2 Quando chegou o tempo da colheita, o dono enviou um empregado para receber a sua parte.
3 I² a³júan³ ta¹ hain⁴ tionh² ne⁵, jon³ a⁴sanh³i³ a³cúa²³ cúa³tag³² hain⁴, a⁴po³⁴i³, jon³ a⁴saih³i³ to⁵lang³⁴.
3 Mas os lavradores agarraram o empregado, bateram nele e o mandaram de volta sem nada.
4 Conh⁴liah⁴ a⁴sain⁴ a³quieh¹ je¹ hain⁴ i²jan³ a³cúa²³ cúa³tag³² quian¹; i² a³júan³ ta¹ ne⁵, a⁴quinh⁴³i³ m⁴caun² a³hain⁴, a⁴hnia³⁴i³ ma³tyi²i³, jon³ a⁴saih³i³ con³ma²a⁴júanh¹i³.
4 O dono mandou mais um empregado, mas eles bateram na cabeça dele e o trataram de um modo vergonhoso.
5 Conh⁴liah⁴ a⁴sain⁴i³ i²jan³, i² a³júan³ ta¹ hain⁴, a⁴jŋangh⁴i³ a³hain⁴. Jian³ a⁴sain⁴i³ i²jeun⁴³ a³sang²³ liah⁴; i² a³júan³ ta¹ hain⁴ tionh² ne⁵, a⁴pan³⁴i³ ca³chion²³ jian³ a⁴jŋangh⁴i³ ca³chion²³ liah⁴.
5 E ainda outro foi mandado para lá, mas os lavradores o mataram. E o mesmo aconteceu com muitos mais — uns foram surrados, e outros foram mortos.
6 ’I² a⁴toh⁴ ne⁵, ma²sian³ a³jon⁴³ a³quieh¹ je¹ hain⁴, a³hnio⁴i³; i² jon³ a⁴sain⁴i³ a³jon⁴³ i²con²³ a³hain⁴ tionh², juah⁴i³: “Leg⁴³ re³pa² ma⁵con⁴³i³ a³jon³⁴ˉ⁴.”
6 E agora a única pessoa que o dono da plantação tinha para mandar lá era o seu querido filho. Finalmente ele o mandou, pensando assim: “O meu filho eles vão respeitar.”
7 I² a³júan³ ta¹ ne⁵, a⁴júanh⁴i³ húan⁴i³ tionh², juah⁴i³: “A³ne³pa² li⁴quieh¹ je¹ la³; ma³²ˉ¹ ma⁵jŋangh¹i³ jnia¹ canh⁴a² li⁴quian⁴ˉ¹ je¹.”
7 Mas os lavradores disseram uns aos outros: “Este é o filho do dono; ele vai herdar a plantação. Vamos matá-lo, e a plantação será nossa.”
8 Jon³ a⁴sanh³i³, a⁴jŋangh⁴i³, jon³ a⁴ton³⁴i³ ta⁴coh⁵ je¹ jon³.
8 — Então agarraram o filho, e o mataram, e jogaram o corpo para fora da plantação.
9 ’I² ne³ ne⁵, ¿henh⁴ júan³⁴ a³quieh¹ je¹ jon³, lainh⁴ˉ³? Jionh⁴i³, ya⁴ma⁴tyan²³i³ a³júan³ ta¹ hain⁴, jon³ tonh³i³ je¹ quieh¹ joh⁴³ cúa³ a³sang²³ tionh².
9 Aí Jesus perguntou:
10 ’¿O⁴ a⁵sia³ ma³a⁴heih³ˉ³ i⁴ra³sag² jau²³ la³:
10 Vocês não leram o que as
11 A⁴júan⁴ Se³ño²³ i⁴a⁴leg³⁴ la⁴ne³,
11 Isso foi feito pelo Senhor
12 I² jon³ ma²hnoh³i³ hain³liah⁴ li⁴sanh³i³ Jesús, quie¹ ra⁵laih²i³ tionh² i⁴a⁴hleh⁴ Jesús nei² quieh¹i³ jau²³ i⁴a⁴can³⁴i³ jon³. I² con⁴³i³ a³jeu³ ne⁵, jon³ a⁴tain³⁴i³ Jesús, ua⁵han²i³ tionh².
12 Os líderes judeus sabiam que a parábola era contra eles e quiseram prender Jesus, mas tinham medo do povo. Por isso deixaram Jesus em paz e foram embora.
13 I² jon³ a⁴sain⁴i³ co⁴meih³ chie³ fariseo jian²³ chie³ quian¹ Herodes i²con²³ Jesús canh⁴a² hnoh³i³ liah⁴ li⁴si⁵seun³i³ jau²³.
13 Depois mandaram que alguns fariseus e alguns membros do partido de Herodes fossem falar com Jesus a fim de conseguirem alguma prova contra ele.
14 I² con³ma²a⁴tyie³⁴i³ tionh², jon³ a⁴sagh⁴³i³ Jesús:
14 Eles chegaram e disseram: — Mestre, sabemos que o senhor é honesto e não se importa com a opinião dos outros. O senhor não julga pela aparência, mas ensina a verdade sobre a maneira de viver que Deus exige. Diga: é ou não é contra a nossa
15 I² Jesús ne⁵, si²ñi³i³ re³ i⁴ma³co³i³ tionh² i⁴lonh⁵i³ tionh², jon³ a⁴juah⁴i³ i²con²³i³:
15 Mas Jesus percebeu a malícia deles e respondeu:
16 I² jon³ ni²quian⁴i³, jon³ a⁴juah⁴ Jesús:
16 Eles trouxeram, e ele perguntou: Eles responderam: — São do Imperador.
17 I² jon³ a⁴juah⁴ Jesús:
17 Então Jesus disse: E eles ficaram admirados com Jesus.
18 Jon³ a⁴tyie³⁴ saduceo tionh² i²con²³ Jesús, a³hain⁴ tionh² a³juah⁴ i⁴sa⁴hyon⁴³ a³jaun²; i² jon³ a⁴ŋang⁴i³, a⁴juah⁴i³:
18 Alguns saduceus , os quais afirmam que ninguém ressuscita, chegaram perto de Jesus e disseram:
19 ―Hnei³ A²teg²³, a⁴sag⁴ M³se²³ la⁴la³: juah⁴ne³ a⁴jaun³⁴ jan³ a³ñih³ a³sa⁴ra⁵sian³ si³jon⁴³ jian²³ i³cúa³, jon³ hniah³ sanh⁴ a³reunh¹ a³jaun² jian²³ a³m⁴ hain⁴, canh⁴a² li⁴sian³ si³jon⁴³i³ nei² quieh¹ a³jaun² reunh¹i³.
19 — Mestre, Moisés escreveu para nós a seguinte lei : “Se um homem morrer e deixar a esposa sem filhos, o irmão dele deve casar com a viúva, para terem filhos, que serão considerados filhos do irmão que morreu.”
20 I² jon³ ne⁵, ma²sian³ quion³⁴ si³reunh¹i³ jmah³ a³ñih³. I² a³co⁴ra⁴lie⁵ hain⁴ a⁴sanh⁴i³ jian²³ a³m⁴, jian³ a⁴jaun³⁴i³ i⁴sa⁴ra⁵sian³ si³jon⁴³i³.
20 Acontece que havia sete irmãos. O mais velho casou e morreu sem deixar filhos.
21 Jian³ la⁴jon³ a⁴sanh⁴ a²teg⁴ on³⁴ liah⁴ jian²³ a³m⁴ hain⁴, jon³ a⁴jaun³⁴i³ liah⁴ i⁴sa⁴ra⁵sian³ si³jon⁴³i³; conh⁴liah⁴ la⁴jon³pa² a⁴jainh⁴³ a²teg⁴ on³ hain⁴ liah⁴i² a⁴jainh⁴³ a³ma³jaun².
21 O segundo casou com a viúva e morreu sem deixar filhos. Aconteceu a mesma coisa com o terceiro.
22 Jian³ la⁴ne³pa² a⁴jainh⁴³ li⁵quion³⁴, i¹jan³ si³jon⁴³ sa⁴ra⁵sian³. I² con³ma²a⁴chian³⁴ la⁴jang³⁴ a³hain⁴ ne⁵, jon³ jaun² a³m⁴ liah⁴.
22 Afinal, os sete irmãos casaram com a mesma mulher e morreram sem deixar filhos. Depois de todos eles, a mulher também morreu.
23 I² jon³ ne⁵, tei⁴³i² hyon⁴³ la⁴jang³⁴ a³jaun², ¿hain³ li⁴quian¹ a³m⁴ hain⁴, quie¹ la⁴jang³⁴ la⁴jon³ pi²³ ra⁵jian²³i³?
23 Portanto, no dia da ressurreição, quando todos os mortos tornarem a viver, de qual dos sete a mulher vai ser esposa? Pois todos eles casaram com ela!
24 Jon³ a⁴ŋangh³ Jesús i²con²³i³, juah⁴i³:
24 Jesus respondeu:
25 Quie¹ la⁴teg⁴i² ma³a⁴hyon²³ a³jaun² tionh², a⁵sie⁴³ sanh⁴i³ jian³ a⁵ga⁴ cúan⁵i³ si³jon⁴³ i⁴sanh⁴i³, quie¹ lain⁴i³ liah⁴i² lang⁴³ ángel a³tionh² ñi⁴jeu⁵pa².
25 Pois, quando os mortos ressuscitarem, serão como os anjos do céu, e ninguém casará.
26 I² nei² quieh¹ i⁴hyon⁴³ a³jaun² ne⁵, ¿o⁴ a⁵sia³ ma³a⁴heih³ˉ³ ma²jyi³ i⁴a⁴sag⁴ M³se²³ liah⁴ a⁴hleh⁴ Jon⁴dai¹ i²con²³i³ i²ma²si²co²³ con³ sieh³² hma³ ton⁴³ tsain⁴³, a⁴juah⁴i³: “Jnia⁴ lang⁴³ˉ⁴ Jon⁴dai¹ quian¹ A³brang²³, jian³ I³sa²³ jian³ Ja³co²³”?
26 Vocês nunca leram no
27 Quie¹ a⁵sia³ lang⁴³i³ Jon⁴dai¹ juah⁴ Jon⁴dai¹ quian¹ a³jaun², quie¹ Jon⁴dai¹ quian¹ a³sian³pa²; i² la⁴ne³ jon³ eu⁴³ can³ hoh⁴³ˉ³ tionh²ˉ³.
27 E Deus não é Deus dos mortos e sim dos vivos. Vocês estão completamente errados!
28 Jon³ a⁴tyie³⁴ jan³ a²teg²³ quian¹ lai²³ hlonh²i³ a³ma³a⁴nau⁴ jau²³ i⁴a⁴jang²³i³ tionh² jian³ a³ñi³ i⁴a⁴jainh³ Jesús jau²³ re³ i²con²³i³, i² jon³ a⁴ŋang⁴i³ i²con²³ Jesús:
28 Um mestre da Lei que estava ali ouviu a discussão. Viu que Jesus tinha dado uma boa resposta e por isso perguntou: — Qual é o mais importante de todos os mandamentos da
29 I² jon³ a⁴juah⁴ Jesús:
29 Jesus respondeu:
30 Jian³ ma⁴hno³² hnei³ Se³ño²³ Jon⁴dai¹ quianh³ i⁴jang³⁴ hoh⁴³ˉ³, i⁴lie²³ m⁴tyi⁴ quianh³ˉ³, jian³ la⁴jeg³⁴ co³hei²tsei³ quianh³ˉ³, jian³ li⁵teun⁴ cúah³tagh¹ˉ³.” I⁴ne³pa² heih⁴³ tyein².
30 Ame o Senhor, seu Deus, com todo o coração, com toda a alma, com toda a mente e com todas as forças.”
31 Jian³ a²teg⁴ teun³⁴ heih⁴³ meih³i² sa⁴co³nai² leg⁴³ i⁴ra³juah⁴: “Ma⁴hno³² hnei³ m⁵cu³ reunh³ liah⁴i² hnoh⁴ˉ³ húanh⁴³ˉ³.” A⁵sie⁴³ heih⁴³ seg³⁴ sia³ i⁴tyein² quein⁴³ la⁴conh⁴a² li⁵teun⁴ ne³.
31 E o segundo mais importante é este: “Ame os outros como você ama a você mesmo.” Não existe outro mandamento mais importante do que esses dois.
32 I² jon³ a⁴juah⁴ a²teg²³ quian¹ lai²³ hain⁴:
32 Então o mestre da Lei disse a Jesus: — Muito bem, Mestre! O senhor disse a verdade. Ele é o único Deus, e não existe outro além dele.
33 Jian³ i⁴hnio³⁴i³ Jon⁴dai¹ i⁴jang³⁴ tsei⁴³, jian³ la⁴jeg³⁴ co³hei²tsei³ quieh¹, i⁴lie²³ m⁴tyi⁴ quieh¹, jian³ li⁵teun⁴ cúa³tag³², jian³ i⁴hnio³⁴i³ a³m⁵cu³ reunh¹ liah⁴i² hnio³⁴i³ hña³, hlion⁴ quein⁴³ i⁴ne³ la⁴conh⁴a² la⁴jang³⁴ jah⁴ a³jang³i³ i²con²³ Jon⁴dai¹ jian³ la⁴jeg³⁴ i⁴cúa²³i³ i²con²³i³.
33 Devemos amar a Deus com todo o nosso coração, com toda a nossa mente e com todas as nossas forças e também devemos amar os outros como amamos a nós mesmos. Pois é melhor obedecer a estes dois mandamentos do que trazer animais para serem queimados no altar e oferecer outros sacrifícios a Deus.
34 I² Jesús, con³ma²a⁴je³⁴i³ i⁴a⁴ŋangh³ a³hain⁴ con⁴juah⁴ co³hei²tsei³ tsei²³, jon³ a⁴juah⁴i³:
34 Jesus viu que o mestre da Lei tinha respondido com sabedoria e disse: Depois disso ninguém tinha coragem de fazer mais perguntas a Jesus.
35 I² con³ma²he²³ Jesús jau²³ cuah³júah², jon³ a⁴juah⁴i³:
35 Quando Jesus estava ensinando no pátio do Templo, perguntou:
36 Quie¹ a⁴juah⁴ Da³vei²³ hña³ con⁴juah⁴ M⁴tyi⁴ quieh¹ Jon⁴dai¹:
36 Pois Davi, inspirado pelo Espírito Santo, escreveu:
37 A⁴juah⁴ Da³vei²³ hña³ i⁴lang⁴³i³ Se³ño²³ quian¹i³. ¿Liah⁴ cúan²³ lang⁴³ A³ma²ya⁴lion³² Chie³ hain⁴ sa¹jeun³ quian¹i³ juah⁴ne³ la⁴ne³?
37 O próprio Davi chama o Messias de Senhor. Portanto, como é que o Messias pode ser descendente de Davi? Uma grande multidão escutava com prazer o que Jesus ensinava.
38 Jon³ a⁴he⁴ Jesús jau²³ la³, juah⁴i³:
38 Ele dizia ao povo:
39 Jian³ si³hyonh³i³ cua²³i³ hien²³ a³tyein² cuah³ judío, jian³ cua²³i³ queuh³i³ a²hei⁴³ hien²³ a³canh² i²júan³i³ jm².
39 preferem os lugares de honra nas
40 Jian³ qui²³i³ jauh³² quieh¹ a³don⁵ m⁴ hnang⁴, jian³ júan³i³ i⁴mh²i³ Jon⁴dai¹ i⁴úa⁴ i⁴ma³can³i³ chie³. I⁴jon³ hyieh⁴i³ ma²eu⁴³ pain⁴ la⁴conh⁴a² la⁴jang³⁴ tei⁴³i² gmh⁴ heih⁴³.
40 Exploram as viúvas e roubam os seus bens; e, para disfarçarem, fazem orações compridas. Portanto, o castigo que eles vão sofrer será pior ainda!
41 I² jon³ ua²cua⁴³ Jesús hloh³² a²cúa⁴³ quieh¹ o¹cau³² i⁴cúa²³ chie³ tionh² cuah³júah², ua²je²³i³ liah⁴ ti²tonh² chie³ o¹cau³² joh⁴³, jian³ jeun⁴³ a³jlanh² ti²ro³ hlion⁴.
41 Jesus estava no pátio do Templo, sentado perto da caixa das ofertas, olhando com atenção as pessoas que punham dinheiro ali. Muitos ricos davam muito dinheiro.
42 I² jon³ a⁴tyie³⁴ jan³ a³don⁵ m⁴ hnang⁴ a³ti⁴ñei³ a³a⁴tonh³ teun³⁴ a²ñi²yein⁴ i⁴quein⁴³ ca³leuh² peih¹.
42 Então chegou uma viúva pobre e pôs na caixa duas moedinhas de pouco valor.
43 Jon³ a⁴teh³i³ chie³ quian¹, a⁴juah⁴i³:
43 Aí Jesus chamou os discípulos e disse:
44 Quie¹ la⁴jang³⁴ a³hain⁴ tionh² a⁴cúa⁴i³ i⁴ti²sion⁴pa². I² a³m⁴ ne³ ne⁵, ua²liah⁴a² eu⁴³ ti⁴ñei³i³, a⁴cúa⁴i³ la⁴jeg³⁴ la⁴conh⁴ ma²sia³ quieh¹i³ i⁴ma²queuh⁴³i³.
44 Porque os outros deram do que estava sobrando. Porém ela, que é tão pobre, deu tudo o que tinha para viver.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.