Lucas 2
Jau²³ hm²³ i⁴ra³tya²³ nei² quieh¹ re¹ Jesucristo quian⁴-¹ (CUCNT) vs ARC
1 Jain³ jon³ a⁴júan⁴ gobierno Augusto César heih⁴³ i⁴si⁵hon¹ chie³ pa³dron²³ la⁴tan² m⁵cu³.
1 E aconteceu, naqueles dias, que saiu um decreto da parte de César Augusto, para que todo o mundo se alistasse.
2 Jon³ pi¹ ra⁴lie⁵ censo a⁴júanh³i³, con³ma²lang⁴³ Cirenio si²mah⁴ tyein² quian¹ húa³⁴ Siria.
2 (Este primeiro alistamento foi feito sendo Cirênio governador da Síria.)
3 Jon³ ua⁵han² la⁴jang³⁴ ua⁵tion³²i³ jyi³ conh⁴ con³ jeu³ co²³i³.
3 E todos iam alistar-se, cada um à sua própria cidade.
4 I² jon³ ua⁵hag⁴³ Se¹ jeu³ Nazaret nie⁴³ húa³⁴ Galilea, ŋo³⁴i³ ta⁵húa³⁴ Judea teg⁴ jeu³ Belén, jeu³ co²³ re¹ Da³vei²³, quie¹ lang⁴³i³ sa¹jeun³ Da³vei²³,
4 E subiu da Galileia também José, da cidade de Nazaré, à Judeia, à cidade de Davi chamada Belém (porque era da casa e família de Davi),
5 ua⁵han²i³ jian²³ Ma³rei² ua⁵tion³²i³ jyi³, quie¹ ma³a⁴leg³⁴ re³ i⁴sanh⁴i³ tionh². I² Ma³rei² ne⁵, ua²chieh¹i³.
5 a fim de alistar-se com Maria, sua mulher, que estava grávida.
6 Jian³ con³ma²tionh²i³ i²jon³, jon³ a⁴teg⁴ segh³ i⁴li⁴sian³ yein³ quian¹i³.
6 E aconteceu que, estando eles ali, se cumpriram os dias em que ela havia de dar à luz.
7 Jon³ ra⁵sian³ jan³ yein³ ñih³ a³nai² quian¹i³. I² jon³ a⁴lion³i³ a²hag²³, jian³ a⁴quion³i³ joh⁴³ a²úan⁴³ queuh³ a²cua³², quie¹ so⁵jo³ jauh³² i²jian²³ chie³.
7 E deu à luz o seu filho primogênito, e envolveu-o em panos, e deitou-o numa manjedoura, porque não havia lugar para eles na estalagem.
8 Jian³ ma²ti²tionh² a³ti²hion⁴³ a⁵a³siah³ hloh³² jeu³ Belén jon³, je¹nai³ jon³.
8 Ora, havia, naquela mesma comarca, pastores que estavam no campo e guardavam durante as vigílias da noite o seu rebanho.
9 I² con³ a⁴la³ ma⁴jnia³² jan³ ángel quian¹ Jon⁴dai¹ i²con²³i³ tionh², jian³ a⁴tangh⁴i³ joh¹ quieh¹ Se³ño²³ tionh²; jian³ ta² yi⁴hang³²i³.
9 E eis que um anjo do Senhor veio sobre eles, e a glória do Senhor os cercou de resplendor, e tiveram grande temor.
10 I² jon³ a⁴juah⁴ ángel:
10 E o anjo lhes disse: Não temais, porque eis aqui vos trago novas de grande alegria, que será para todo o povo,
11 Quie¹ ne³⁴ ra⁵sian³ jan³ A³lion³ chie³, jeu³ co²³ re¹ Da³vei²³, a³hain⁴ a³lang⁴³ Re¹ CRISTO.
11 pois, na cidade de Davi, vos nasceu hoje o Salvador, que é Cristo, o Senhor.
12 Jian³ canh⁴a² li⁴ñih¹ˉ³ tionh²ˉ³, la⁴la³ jenh³²ˉ³: jenh³²ˉ³ yein³ a³ra³hein² joh⁴³ a²úan⁴³ queuh³ a²cua³², a³ra³lion³ a²hag²³.
12 E isto vos será por sinal: achareis o menino envolto em panos e deitado numa manjedoura.
13 Jian³ con³ a⁴la³ ma⁴jnia³² jeun⁴³ lio⁴mai²³ ángel quian¹ ñi⁴jeu⁵ jian²³ ángel hain⁴, a³ti²júan³ júanh⁴³ Jon⁴dai¹, ti²hleh²i³:
13 E, no mesmo instante, apareceu com o anjo uma multidão dos exércitos celestiais, louvando a Deus e dizendo:
14 ¡Ta² júanh⁴³ Jon⁴dai¹ si³lei⁴ ñi⁴jeu⁵,
14 Glória a Deus nas alturas, paz na terra, boa vontade para com os homens!
15 Jian³ con³ma²ŋah³ la⁴jang³⁴ ángel hain⁴ ta⁵ñi⁴jeu⁵ tionh², jon³ a⁴juah⁴ a³ti²hion⁴³ a⁵a³siah³ hain⁴ i²con²³ a³jan³ jan³ jon²reunh¹:
15 E aconteceu que, ausentando-se deles os anjos para o céu, disseram os pastores uns aos outros: Vamos, pois, até Belém e vejamos isso que aconteceu e que o Senhor nos fez saber.
16 Jon³ ua⁵han²i³ ta¹tia⁴ hion²³ tionh², i² jon³ a⁴chianh¹i³ Ma³rei² jian²³ Se¹, jian³ yein³ a³ra³hein² joh⁴³ a²úan⁴³ queuh³ a²cua³².
16 E foram apressadamente e acharam Maria, e José, e o menino deitado na manjedoura.
17 I² con³ma²a⁴je³i³, jon³ a⁴tya⁴i³ jau²³ tionh² i⁴a⁴sag⁴³ ángel quieh¹i³ nei² quieh¹ yein³.
17 E, vendo- o, divulgaram a palavra que acerca do menino lhes fora dita.
18 Jian³ ta² co³ ŋo³⁴ tsei⁴³ la⁴jang³⁴ a³a⁴nau⁴ jau²³ i⁴a⁴tya⁴ a³hion⁴³ a⁵a³siah³ hain⁴ tionh².
18 E todos os que a ouviram se maravilharam do que os pastores lhes diziam.
19 I² Ma³rei² hain⁴ ne⁵, hlion⁴ co³hei²tsei³ júan³i³ nei² la⁴jeg³⁴ i⁴jon³ naih⁵ m⁴tyi⁴ quieh¹ la⁴jeg³⁴ nie⁴³.
19 Mas Maria guardava todas essas coisas, conferindo- as em seu coração.
20 Jon³ ua⁵han² la⁴jang³⁴ jeu³² a⁵a³siah³ hain⁴, i⁴ti²júan³i³ júanh⁴³ Jon⁴dai¹ jian³ i⁴ti²cúa²³i³ ti²hmah³² i²con²³i³ jeu³ ŋah³i³, nei² quieh¹ la⁴jeg³⁴ i⁴a⁴je³⁴i³ jian³ i⁴a⁴nau⁴i³, liah⁴ ma²a⁴juah⁴ ángel i²con²³i³.
20 E voltaram os pastores glorificando e louvando a Deus por tudo o que tinham ouvido e visto, como lhes havia sido dito.
21 Liah⁴ma²jña³⁴ jm² ra⁵sian³ yein³, jon³ a⁴ma⁴tei⁵i³ lai²³ i⁴gm² he³²i³, jian³ a⁴ma⁴sain³i³ yein³ JESÚS, quie¹ la⁴ne³ a⁴juah⁴ ángel liah⁴ma²ra⁴lie⁵ naih⁵i² can³⁴i³.
21 E, quando os oito dias foram cumpridos para circuncidar o menino, foi-lhe dado o nome de Jesus, que pelo anjo lhe fora posto antes de ser concebido.
22 I² con³ma²ua⁴jeu³² jm² i⁴júan³⁴i³ con⁴juah⁴ lai²³ quieh¹ M³se²³ canh⁴a² so⁴heinh⁵i³, jon³ jian³i³ yein³ ta⁵ Jerusalén ua⁵cúanh³²i³ i²con²³ Jon⁴dai¹,
22 E, cumprindo-se os dias da purificação, segundo a lei de Moisés, o levaram a Jerusalém, para o apresentarem ao Senhor
23 la⁴jon³ liah⁴i² ra³sag² lai²³ quieh¹ Se³ño²³, ra³juah⁴: “La⁴jang³⁴ yein³ ñih³ a³ra⁴lie⁵ cuan⁴, hniah³ tanh⁴³i³ joh⁴³ cúa³ Jon⁴dai¹.”
23 (segundo o que está escrito na lei do Senhor: Todo macho primogênito será consagrado ao Senhor)
24 Jian³ jian³i³ jah⁴ a³ua⁵jain³i³ liah⁴i² ra³juah⁴ lai²³ quieh¹ Se³ño²³: “Hniah³ jang³⁴i³ on³⁴ a²jau³pe²³ jian³ o⁴ on³⁴ a⁵ta³cuah³.”
24 e para darem a oferta segundo o disposto na lei do Senhor: um par de rolas ou dois pombinhos.
25 I² jon³ ne⁵, ma²sian³ jan³ a³don⁵ a³sain³ Simeón Jerusalén ma²jon³, jan³ chie³ tsein²³, a³ni²taih⁴³ a³jian²³ jm² i⁴lion⁴³ Jon⁴dai¹ a³jeu³ Israel; jian³ hlion⁴ ua³pei⁴ quieh¹ M⁴tyi⁴ quieh¹ Jon⁴dai¹ quian³i³.
25 Havia em Jerusalém um homem cujo nome era Simeão; e este homem era justo e temente a Deus, esperando a consolação de Israel; e o Espírito Santo estava sobre ele.
26 Jian³ ra⁵ñi³i³ con⁴juah⁴ co³hei²tsei³ i⁴a⁴cúa⁴ M⁴tyi⁴ quieh¹ Jon⁴dai¹ i⁴sa⁴jaun⁴i³ naih⁵i² sa⁴jen³i³ A³ya⁴lion³² Chie³ hain⁴ a³sain³⁴ Jon⁴dai¹.
26 E fora-lhe revelado pelo Espírito Santo que ele não morreria antes de ter visto o Cristo do Senhor.
27 Jon³ a⁴tyie³⁴i³ cuah³júah² con⁴juah⁴ i⁴ya¹te²³ M⁴tyi⁴ quieh¹ Jon⁴dai¹; con³ma²a⁴tyie³⁴ jmai³sie²³ yein³, jian³i³ yein³ Jesús cuah³júah² i⁴júan³⁴i³ con⁴juah⁴ lai²³ quieh¹ M³se²³,
27 E, pelo Espírito, foi ao templo e, quando os pais trouxeram o menino Jesus, para com ele procederem segundo o uso da lei,
28 jon³ a⁴tang⁴ Simeón yein³, a⁴júan⁴i³ júanh⁴³ Jon⁴dai¹, a⁴juah⁴i³:
28 ele, então, o tomou em seus braços, e louvou a Deus, e disse:
29 I² tieh²la³ ne⁵, hnei³ Se³ño²³, ma³li⁴cúah²ˉ³ jeu³ i⁴jaun⁴ˉ⁴ a³cúa²³ cúa³tag³² i²conh²ˉ³ i⁴si³hyonh³ˉ⁴,
29 Agora, Senhor, podes despedir em paz o teu servo, segundo a tua palavra,
30 Quie¹ ma³a⁴jen³²ˉ⁴ A³lion⁴³ chie³
30 pois já os meus olhos viram a tua salvação,
31 a³a⁴sainh⁴ˉ³ i²con²³ la⁴jang³⁴ chie³,
31 a qual tu preparaste perante a face de todos os povos,
32 a³lang⁴³ joh¹, canh⁴a² hoh³ m⁴nei² chie³ sang²³,
32 luz para alumiar as nações e para glória de teu povo Israel.
33 Jian³ ta² co³ a⁴jainh⁴³ Se¹ jian²³ sie²³ yein³ la⁴jeg³⁴ jau²³ i⁴a⁴hleh⁴ Simeón nei² quieh¹ yein³ Jesús.
33 José e Maria se maravilharam das coisas que dele se diziam.
34 Jon³ ma⁴cúah¹ Simeón quieh¹i³ tionh², jian³ a⁴sagh⁴³i³ Ma³rei², sie²³i³, a⁴juah⁴i³:
34 E Simeão os abençoou e disse à Maria, sua mãe: Eis que este é posto para queda e elevação de muitos em Israel e para sinal que é contraditado
35 canh⁴a² jñeih³ co³hei²tsei³ ti²júan³ chie³ naih⁵ m⁴tyi⁴ quieh¹ tionh². Jian³ hnei³, liah⁴, si⁵hei⁴ queuh³ hoh⁴³ˉ³ la⁴con³ i⁴ya¹tia³ ñi²tauh⁵ la⁴teg⁴i² jeh²ˉ³ i⁴jainh⁴³i³.
35 (e uma espada traspassará também a tua própria alma), para que se manifestem os pensamentos de muitos corações.
36 Jian³ ma²sainh⁴³ jan³ a³don⁵ m⁴ a³hleh² jau²³ i⁴cúa²³ Jon⁴dai¹ quieh¹ i²jon³ liah⁴ a³sain³ A¹han³², a³jon⁴³ Fanuel, a³lang⁴³ sa¹jeun³ a³quia⁵teun⁴ Aser. Jian³ ta² ma³a⁴yinh³i³. Jian³ quie³⁴ ñi³pa² a⁴cua⁴i³ jian²³ i³cúa³ liah⁴ma²maih⁴³i³,
36 E estava ali a profetisa Ana, filha de Fanuel, da tribo de Aser. Esta era já avançada em idade, e tinha vivido com o marido sete anos, desde a sua virgindade,
37 jian³ quia⁵jñei⁴ a²sa⁴tei⁴³ nia⁴lo⁴ ñi³ liah⁴ma²ra⁵hnang⁴i³. Jian³ sa⁴ua³hag⁴³i³ cuah³júah² jon³ liah⁴, quie¹ cúa²³i³ cúa³tag³² la⁴húa²³ la⁴jm²³ i²con²³ Jon⁴dai¹, i⁴júan³i³ he² i⁴sa⁴queuh³i³ jian³ i⁴mh²i³ Jon⁴dai¹.
37 e era viúva, de quase oitenta e quatro anos, e não se afastava do templo, servindo a Deus em jejuns e orações, de noite e de dia.
38 Jon³ a⁴tyie³⁴i³ o²ra³ jon³ liah⁴, a⁴cúa⁴i³ ti²hmah³² i²con²³ Jon⁴dai¹, jian³ a⁴hleh⁴i³ nei² quieh¹ yein³ Jesús i²con²³ la⁴jang³⁴ a³tionh² Jerusalén a³ti²jian²³ i⁴lie⁴³ Jon⁴dai¹ quieh¹i³.
38 E, sobrevindo na mesma hora, ela dava graças a Deus e falava dele a todos os que esperavam a redenção em Jerusalém.
39 Con³ma²ra⁵tei⁴³ la⁴jeg³⁴ la⁴conh⁴ ra³sag² lai²³ quieh¹ Se³ño²³, jon³ jonh³i³ ta⁵ Nazaret, nie⁴³ húa³⁴ Galilea.
39 E, quando acabaram de cumprir tudo segundo a lei do Senhor, voltaram à Galileia, para a sua cidade de Nazaré.
40 Jon³ ma³si³cúan³ yein³, jian³ ma³si³li⁴huanh⁴³i³, jian³ hlion⁴ ma³si³li⁴ŋang⁴i³, jian³ hlion⁴ ma⁴ho³² Jon⁴dai¹ quieh¹i³ liah⁴.
40 E o menino crescia e se fortalecia em espírito, cheio de sabedoria; e a graça de Deus estava sobre ele.
41 I² jon³ ne⁵, chie²³ jmai³sie²³ Jesús la⁴jeg³⁴ ñi³ jm² i⁴a⁴lon⁴ a³jeu³ Israel húa³⁴ Egipto, i⁴júan³i³ Jerusalén.
41 Ora, todos os anos, iam seus pais a Jerusalém, à Festa da Páscoa.
42 I² con³ma²a⁴hei³⁴ Jesús quia⁵teun⁴ ñi³, jon³ ua⁵han²i³ Jerusalén tionh² liah⁴i² tang²³i³ chie²³i³ jm² i⁴teg³⁴.
42 E, tendo ele já doze anos, subiram a Jerusalém, segundo o costume do dia da festa.
43 Jon³ a⁵han²i³ tionh² con³ma²a⁴cúah³ jm². I² yein³ Jesús ne⁵, a⁴jian⁴i³ Jerusalén, i⁴sa⁴ñi³ Se¹ jian²³ Ma³rei² sie²³i³.
43 E, regressando eles, terminados aqueles dias, ficou o menino Jesus em Jerusalém, e não o souberam seus pais.
44 Quie¹ lain⁴i³ a³jonh² jen² chie³ jeun⁴³ a³ni²han² jm². I² con³ma²a⁴neih³i³ con³ jm² jeu³, jon³ a⁴hnah³i³ jen² a³tei⁴³ jau²³ quian¹ jian³ jen² a³cm²³i³ ho³²jeu³ jon³.
44 Pensando, porém, eles que viria de companhia pelo caminho, andaram caminho de um dia e procuravam-no entre os parentes e conhecidos.
45 I² sa⁴a⁴chianh¹i³ ne⁵. Jon³ a⁴jainh³i³ nei² liah⁴ ta⁵ Jerusalén, hnah³i³.
45 E, como o não encontrassem, voltaram a Jerusalém em busca dele.
46 I² con³ma²ua⁴jeu³² hneng³ jm², jon³ pi¹ a⁴chianh¹i³ cuah³júah², a³ua²cua⁴³ jen² a²teg²³ quian¹ lai²³ ua²nau³i³ jau²³ quieh¹i³ tionh² jian³ ua²ŋang⁴i³ i²con²³ a³hain⁴ tionh².
46 E aconteceu que, passados três dias, o acharam no templo, assentado no meio dos doutores, ouvindo-os e interrogando-os.
47 I² la⁴jang³⁴ a³ti²nau³ jau²³ quieh¹i³, ta² co³ chie²³ tsei⁴³i³ tionh² i⁴ŋang⁴i³ jian³ la⁴jeg³⁴ jau²³ i⁴ua²jainh²i³.
47 E todos os que o ouviam admiravam a sua inteligência e respostas.
48 I² con³ma²a⁴je³ jmai³sie²³i³, ta² co³ a⁴jainh⁴³i³ tionh²; jon³ a⁴juah⁴ sie²³i³:
48 E, quando o viram, maravilharam-se, e disse-lhe sua mãe: Filho, por que fizeste assim para conosco? Eis que teu pai e eu, ansiosos, te procurávamos.
49 I² jon³ a⁴ŋangh³ Jesús:
49 E ele lhes disse: Por que é que me procuráveis? Não sabeis que me convém tratar dos negócios de meu Pai?
50 I² hei⁴i³ tionh² ne⁵, a⁵sia³ ra⁵ŋang⁴i³ jau²³ i⁴a⁴hleh⁴ Jesús jon³.
50 E eles não compreenderam as palavras que lhes dizia.
51 Jon³ a²ma⁴ a⁵han²i³ tionh² liah⁴ ta⁵ Nazaret, jian³ naih¹ yein³ i²con²³i³ tionh². I² sie²³i³ ne⁵, hlion⁴ co³hei²tsei³ júan³i³ nei² quieh¹ la⁴jeg³⁴ i⁴jon³ la⁴jeg³⁴ nie⁴³.
51 E desceu com eles, e foi para Nazaré, e era-lhes sujeito. E sua mãe guardava no coração todas essas coisas.
52 Jian³ tsei³⁴sa² hlion⁴ ma³si³li⁴ŋang⁴ Jesús jian³ i⁴ma³si³li⁴júanh⁴³i³, jian³ tsei³⁴sa² teg³ tsei⁴³ Jon⁴dai¹ i²con²³i³ jian³ si³hyonh³ chie³ liah⁴.
52 E crescia Jesus em sabedoria, e em estatura, e em graça para com Deus e os homens.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.