Lucas 22
Jau²³ hm²³ i⁴ra³tya²³ nei² quieh¹ re¹ Jesucristo quian⁴-¹ (CUCNT) vs AAI
1 Ma³hloh³² jm² i⁴queuh³i³ a²hei⁴³ñih¹ i⁴sa⁴hei¹ o¹sieh³², jm² i⁴teh²i³ jm² i⁴a⁴lon⁴ a³jeu³ Israel húa³⁴ Egipto.
1 Faraw Wanawanan Yeast en ana hiyuw wabin Tar Nowaten aa isan ana veya i na kabom.
2 I² m³chie³ tyein² tionh² jian³ a²teg²³ quian¹ lai²³ hnoh³i³ hain³liah⁴ li⁴jŋangh³i³ Jesús i⁴sa⁴lei³, quie¹ con⁴³i³ a³jeu³.
2 Naatu nati ana veya’amaim firis ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah wa’iwa’iramaim ef hinunuwet mi’itube Jesu hitab hitarab tamorob isan, anayabin bebeyanamaim sinafumih sabuw hibiruwih.
3 I² jon³ a⁴hei³⁴ a³sa⁴tsein³⁴ naih⁵ ni²tsei⁴³ Judas, a³hain⁴ a³ni²tsei¹ jm³i⁴sain³ Iscariote, a³hain⁴ a³hein² jen² a³quia⁵teun⁴.
3 Nati ana veya’amaim, Jesu ana bai’ufununayah 12 wanawanahimaim orot Judas wabin ta Iscariot Satan dogoron wanawanan run.
4 Jon³ ŋo³⁴ a³ne³ ua⁵jen³²i³ m³chie³ tyein² tionh² jian³ la⁴jang³⁴ jeu³² po³li³sei¹ quian¹ cuah³júah², hain³liah⁴ li⁴cúanh⁴³i³.
4 Basit na firis ukwarih naatu Tafaror Bar ma’utenayah hai orot ukwarih biyah tit, Jesu mi’itube nab nabitih isan bairi hiyakitifuw.
5 I² hei⁴i³ tionh² ne⁵, ta² si³hyonh³i³ a⁴leg³⁴, jian³ a⁴tyie³⁴i³ con³ jau²³ re³ i⁴cúah³i³ Judas o¹cau³².
5 Naatu orot ukwarih hiyasisir Judas kabay baitinin isan hio’matan.
6 I² Judas ne⁵, a⁴hyein⁴³i³, jon³ a⁴hnoh³i³ liah⁴ li⁴tag³⁴ i⁴li⁴cúanh⁴³i³ Jesús i⁴sa⁴li⁴laih² a³jeu³.
6 Judas ibasit naatu ef ana gewasin wa’iwa’iramaim nuwet, mi’itube Jesu tab tabitih, sabuw men hitaso’ob.
7 I² jon³ ne⁵, a⁴tyie³⁴ jm² i⁴queuh³i³ a²hei⁴³ñih¹ i⁴sa⁴hei¹ o¹sieh³², jm² i⁴hniah³ jŋangh³i³ a⁵a³siah³ a³caunh⁴³i³ jm² i⁴a⁴lon⁴ a³jeu³ Israel húa³⁴ Egipto.
7 Faraw Wanawanan Yeast en hiyuw ana veya natit, nati ana veya’amaim i Tar Nowaten isan sheep natunatuh lamb terouw sibor teya’aya.
8 Jon³ a⁴sain⁴ Jesús Pe³² jian²³ Juan²³, a⁴sagh⁴³i³:
8 Imih Peter, John hairi Jesu eobaimanih iyafarih eo, “Kwanan Tar Nowaten ana hiyuw kwanabogaigiwas tanaa.”
9 I² jon³ a⁴juah⁴ a³hain⁴ tionh²:
9 Hibatiy hio, “Menamaim kukokok boro ana bogaigiwas?”
10 Jon³ a⁴sagh⁴³i³ a³hain⁴:
10 Jesu iyafutih eo, “Kwanan Jerusalem kwanatitit auman orot ta boro noukwatamaim harew nahun na’abar nanan bairi kwanitar, naatu kwani’ufunun bairi kwanan bar erurumaim kwanarun.
11 I² jon³ jeuh³²ˉ³ a³quieh¹ jauh³² hain⁴: “La⁴la³ juah⁴ A²teg²³: ¿Hain³ jauh³² i²leg⁴³ yeih³² queuh⁴³i³ ma³⁴ quieh¹ jm² la³ jian²³i³ chie³ quian¹? juah⁴i³.”
11 Naatu bar matuwan orot kwanibatiy, ‘Bai’obaiyenayan,’ o isa iti na’atube eo. ‘Ayu au bai’ufununayah bairi nanawan bar awan menatan boro imaim Tar Nowaten ana bay anaa?’
12 I² jon³ he³⁴i³ hnei³ tionh²ˉ³ con³ jauh³² júah³ i²leg⁴³ yeih³² i⁴ma³si²leg⁴³ re³; i² jon³ júanh²ˉ³ i⁴quih³²ˉ¹.
12 Naatu i boro bar awan gagamin yate tafan ni’obaiyi kwana’itin, nati’imaim sawar etei hirereb hiyabuna inu’in, imaim kwanabogaigiwas.”
13 Jon³ ua⁵han² li⁵uan⁴ a³hain⁴ tionh², jian³ a⁴je³⁴i³ i⁴ra⁵tei⁴³ la⁴jeg³⁴ la⁴conh⁴ ma²a⁴juah⁴ Se³ño²³, i² jon³ a⁴júan⁴i³ ma³⁴ quieh¹ jm² i⁴a⁴lon⁴ a³jeu³ Israel húa³⁴ Egipto.
13 Orot rou’ab hitit hinan sawar etei Jesu eo na’atube hi’itah, basit Tar Nowaten hiyuw hibogaigiwas.
14 I² con³ma²a⁴tyie³⁴ o²ra³ quieh¹, jon³ a⁴han⁵ Jesús mesa jian²³ la⁴jang³⁴ a³quian³ ta¹ quieh¹i³.
14 Bay aa isan ana veya tit, naatu Jesu ana tur abarayah bairi bay aa ana efanamaim himare.
15 Jian³ a⁴sagh⁴³i³ a³hain⁴ tionh²:
15 Baise iuwih eo, “Ayu akokok kwanekwan iti Tar Nowaten ana bay kwa bairit tanaa, imaibo ani’akir biyau nababan.
16 Quie¹ jeu³⁴ˉ⁴ hnei³ tionh²ˉ³ i⁴a⁵sie⁴³ queuh¹ˉ⁴ ma³⁴ la³ naih⁵i² sa⁴tyie²³ jm² júan³⁴ Jon⁴dai¹ heih⁴³ m⁵cu³ la³.
16 Anayabin a tur ao’owen, ayu i boro men kafa’imo iti bay anaa maiye, ana veya’amaim iti sawar yabin anababatun niturobe God ana aiwob wanawananamaim.”
17 Jon³ a⁴tang⁴ Jesús a²va²so³ tieh³² o¹bein², a⁴cúa⁴i³ ti²hmah³² i²con²³ Jon⁴dai¹, jian³ a⁴juah⁴i³:
17 Imaibo Jesu kerowas bai, God ana merar yi, naatu ana bai’ufununayah itih eo, “Kerowas iti kwabai etei’imak kwafaram kwatom.
18 quie¹ jeu³⁴ˉ⁴ hnei³ tionh²ˉ³, a⁵sie⁴³ ma⁵lauh³²ˉ⁴ o¹bein² quieh¹ o¹m⁴ ya¹gm³jeh² naih⁵i² sa⁴tyie²³ jm² júan³⁴ Jon⁴dai¹ heih⁴³ nei² m⁵cu³ la³.
18 A tur ao’owen, veya iti boun ebubusuruf ayu iti wine boro men anatom, ayu boro iti na’atube ana ma nan God ana aiwob nan natit.”
19 Jon³ a⁴tang⁴ Jesús a²hei⁴³ñih¹ liah⁴, a⁴cúah³i³ Jon⁴dai¹ ti²hmah³², a⁴jeun³⁴i³, jian³ a⁴cúah³i³ a³hain⁴ tionh², a⁴juah⁴i³:
19 Naatu rafiy bai God ana merar yi sawar, imasib ana bai’ufununayah itih eo, “Iti i ayu biyou, kwa abit, iti na’atube kwanasinaf saise imaim ayu kwananuhu.”
20 Conh⁴liah⁴ la⁴jon³, con³ma²a⁴toh⁴ a⁴queuh³i³ a²hei⁴³, a⁴tang⁴ Jesús a²va²so³ o¹bein², a⁴juah⁴i³:
20 Naatu kerowas isan i na’atube sinaf, bay hi’aa ufunamaim bai itih eo. “Iti kerowas i God ana Obaibasit Boubun ayu au rara’amaim ibour kwa etei isa ebisuwai.
21 ’I² a³cúah⁴³ jnia⁴ ne⁵, a³ua²queuh³ nei² mesa la³pa² jian²³ˉ⁵.
21 Baise kwanaso’ob orot yait ayu morobomih babau eo, i iti gemamaim airi ama’am.
22 Quie¹ i⁴chie⁴³pa² hniah³ lei⁴ i²con²³ A³a⁴lang³⁴ Chie³ hain⁴ liah⁴i² ra³hei¹ heih⁴³ lei⁴, i² a³cúah⁴³ quieh¹i³ ne⁵, ¡ti⁴³ jeu²³ a³hain⁴!
22 Orot Natun i boro namorob God isan yayakitifuw na’atube, baise orot yait baban eo emomorob i boro baimakiy gagamin na’in nab.”
23 I² jon³ a⁴júanh⁴ chie³ quian¹i³ húan⁴ tionh² hain³ pi² hain⁴ a³cúah⁴³ quieh¹i³.
23 Basit bai’ufununayah taiyuwi hibabatiyih hio, “Iti kou’ay wanawanamaim o yait iti na’atube sinafumih iyakitifuw ima kunotanot?”
24 Jon³ a⁴jang²³ chie³ quian¹ Jesús húan⁴ tionh² nei² quieh¹ hain³ tyein² jen²i³.
24 Bai’ufununayah taiyuwih wanawanahimaim gamin matar hai kokok hitaso’ob yait i orot gagamin.
25 I² a⁴juah⁴ Jesús i²con²³i³ tionh²:
25 Jesu iuwih eo, “Tafaram wanawanan Eteni Sabuw hai aiwob ana sabuw kaifih isan i hai fair ema’am imih sabuw tekakaifih, naatu sabuw iyab onowaten hibai sabuw tebobonawiyih, i tekokok wabih nara’at Bonawiyenayah hinarouw.
26 I² jenh²ˉ³ tionh²ˉ³ ne⁵, sa⁴hniah³ lei⁴ la⁴ne³; a³hain⁴ a³tyein² jenh²ˉ³ tionh²ˉ³, hniah³ júan⁵i³ la⁴jan³ a³peih¹ la⁴conh⁴a² la⁴jang³⁴, jian³ a³hain⁴ a³quian³ ma³tyi², hniah³ júan⁵i³ la⁴jan³ a³cúa²³ cúa³tag³² i²conh²ˉ³ tionh²ˉ³.
26 Baise kwa wanawanamaim i men na’atube nama, o yait orot gagamin mataramih taiyuw inayare inikek, naatu o yait bonawiyenayan mataramih taituwa isah ini’akir inabow.
27 Júan³²ˉ¹, ¿hain³ a³tyein² lainh⁴ˉ³, o⁴ a³ua²cua⁴³ mesa jian³ o⁴ a³si²tya²³ ma³⁴? ¿O⁴ a⁵hei⁴³ a³ua²hein² mesa, lainh⁴ˉ³? I² jnia⁴ ne⁵, hein³²ˉ⁴ jenh²ˉ³ tionh²ˉ³ la⁴jan³ a³cúa²³ cúa³tag³².
27 Yait i orot gagamin, orot bay aayan o orot bay semorayan? Orot mare ma bay eaau i turobe orot gagamin. Baise ayu kwa wanawanamaim i akir wairafin na’atube ama kwa isa abowabow.
28 ’Jian³ hnei³pa² tionh²ˉ³ liah⁴, ma³a⁴cúah³²ˉ³ hoh⁴³ jianh²ˉ³ jnia⁴ la⁴jeg³⁴ ma²eu⁴³ ma³a⁴can³⁴ˉ⁴.
28 Au routobon fokarih wanawananamaim men kwaihamiyu, baise sisibu’umaim mar etei bairi tama’am.
29 I⁴jon³ cúa¹ˉ⁴ con³ i²júanh²ˉ³ heih⁴³ la⁴jon³ liah⁴i² a⁴cúa⁴ Neih³ˉ⁴ i²con²³ jnia⁴,
29 Tamai aiwob ana fair itu abi’aiwob na’atube nati fair ta’imon kwa abit kwani’aiwob
30 jian³ canh⁴a² queuh²ˉ³ hauh²ˉ³ nei² mesa quien⁴ˉ⁴ tei⁴³i² júan¹ˉ⁴ heih⁴³, jian³ neih²ˉ³ tionh² a²ma³sei² jlanh² i²júanh²ˉ³ heih⁴³ i²con²³ quia⁵teun⁴ sa¹jeun³ Israel.
30 Kwa boro au aiwob wanawananamaim kwanaa, kwanatom yasisir kwanab, aiwob hai ura ma’ama’amaim kwanamare Israel sabuw hai big etei 12 kwanakaifih.”
31 Conh⁴liah⁴ a⁴juah⁴ Se³ño²³ liah⁴:
31 Jesu eo, “Simon, Simon! Satan i baibasit God biyanane bai, kwa routobon nit nakubaituturimih. Orot masaw bowayan ana rice erab erububunai ani’aanin nabin eyai, naatu kanabin nabin eya’iyai na’atube.
32 i² jnia⁴ ne⁵, ma³a⁴mh⁵ˉ⁵ Neih³ˉ⁴ nei² quianh³ˉ³ canh⁴a² sa⁴jlianh³²ˉ³ i⁴hainh⁴ˉ³. Jian³ hnei³ liah⁴ tei⁴³i² ma³a⁴tainh³²ˉ³ hoh⁴³ nei² quien⁴ˉ⁴, jon³ hniah³ ma²huanh³²ˉ³ si³reunh³.
32 Baise Simon, ayu o isa ayoyoyoban, saise a baitumatum men nara’iy, naatu ayu isou inamamatabir ana veya, taituwa koufair initih hinabatkikin.”
33 I² a⁴juah⁴i³ ne⁵:
33 Baise Peter iya’afut eo, “Regah ayu airit na dibur run naatu na morob isan abobuna ama’am.”
34 I² a⁴juah⁴ Jesús ne⁵:
34 Jesu eo, “Peter, boun gugumin o boro mar tounu inayoub inao, ‘Ayu orot nati men aso’ob,’ i ufunamaim kokorere boro nao inanowar.”
35 I² jon³ a⁴juah⁴ Jesús i²con²³i³ tionh²:
35 Imaibo Jesu ana bai’ufununayah ibatiyih eo, “Kwanotanot ayu ai yuni aur kaukut, hafoy naatu a baibiyon en kwatit kwanan ana veya’amaim, sawar afa isah kwaiyababan.” Hiya’afut hio,
36 Jian³ a⁴juah⁴i³ liah⁴:
36 Jesu iuwih eo, “Baise a tur ao’owen, o yait aur kaukut, o hafoy ema’am inab, naatu o yait aur kaiy en, a biya baibiyon inab inan hinatubun naatu kabay inab kaiy inatubun uma inisinfafar.
37 Quie¹ jeu³⁴ˉ⁴ hnei³ tionh²ˉ³ i⁴hniah³ li⁴tei⁴³ ton³²nie⁴³ i²con²³ jnia⁴ la⁴jeg³⁴ i⁴ra³sag² ra³juah⁴: “Je⁴³i³ jnia⁴ i⁴ren³⁴ˉ⁴ chie³² co³nai² jian²³ˉ⁵ chie³ hlangh².” Quie¹ la⁴jeg³⁴ i⁴ra³sag² nei² quien⁴ˉ⁴, hniah³ li⁴tei⁴³ ton³²nie⁴³.
37 Anayabin a tur ao’owen, Buk Atamaninamaim iti na’atube hio hikirum, ‘Hi’i’itin i bainowan mowanabe,’ naatu nati tur i ayu isou hikirum, naatu boro anasinaf nan yabin namatar’’”
38 Jon³ a⁴juah⁴i³ tionh²:
38 Bai’ufununayah hio, “Regah kaiy rou’ab iti abobotanen kui’itan.” Jesu iyafutih eo, “Nati ana fofonin.”
39 Jon³ ua⁵hag⁴³ Jesús, ŋo³⁴i³ mah⁴ quieh¹ a²hma³ Olivos i²ma³tang²³i³ chie²³i³; jian³ ua⁵han² chie³ quian¹i³ coh⁵cah³²i³ liah⁴.
39 Jesu ana bai’ufununayah bairi matan fufur tisisinaf na’atube Jerusalem hihamiy hiyen hin Olive Oyawemaim hitit.
40 I² con³ma²a⁴tyie³⁴i³ i²jon³, jon³ a⁴sagh⁴³i³ chie³ quian¹:
40 Jesu na nati efanamaim titit ana veya, basit ana bai’ufununayan iuwih eo, “Kwanayoyoban saise routobon nanan boro kwanarukouw.”
41 I² hei⁴i³ ne⁵, ŋo³⁴ pi¹i³ meih³ ta⁵co⁴³ i²tionh² a³hain⁴ tionh² la⁴conh⁴i² tei⁴³ con³ i²ton²³i³ m⁴caun², i² jon³ a⁴si⁴jnei⁵i³, a⁴mh³i³ Jon⁴dai¹,
41 Imaibo in fotafot wan ana fofonin na’atube, sun yowen yoyoban
42 juah⁴i³:
42 eo, “Tamai inakokok na’at, basit iti biyababan ana kerowas biyau’umaim kubosair, men ayu au kok, baise abisa o kukokok na’atube namatar.”
43 I² jon³ a⁴ma⁴jnia³² jan³ ángel quian¹ ñi⁴jeu⁵ a³ma⁴ho³² quieh¹i³.
43 — ausente —
44 Jian³ ta² hlion⁴ ma²eu⁴³ si²can²³i³, jian³ tsei³⁴sa² a⁴mh³i³ Jmai³ jang³⁴ tsei⁴³i³, jon³ a⁴jan⁵i³ jm³tyie³² cah² la⁴con³ jm³yein⁴, tain²³ teg⁴ húa³⁴.
44 — ausente —
45 Jon³ a⁴no³i³ con³ma²a⁴toh⁴ a⁴mh³i³ Jon⁴dai¹, jonh²i³ i²tionh² chie³ quian¹i³, jon³ a⁴jen³i³ i⁴ti²cm²i³ nei² quieh¹ i⁴chionh⁴ tsei⁴³i³.
45 Yoyoban sawar misir inan, ana bai’ufununayah matah fot hi’inu’in itih, hai yababan ra’at kwanekwan easbunih hi’inu’in.
46 Jon³ a⁴sagh⁴³i³:
46 Iuwih eo, “Aisim kwa’inu’in? Kwamisir kwayoyoban saise men routobon kwanab.”
47 I² ma²si²hleh² pi¹ Jesús, con³ a⁴la³ a⁴tyie³⁴ jeun⁴³ chie³; i² a³hain⁴ a³teh²i³ Judas, a³lang⁴³ jan³ a³hein² jen² quia⁵teun⁴ chie³ quian¹i³, ya¹jian⁴³i³ nei² jian²³ a³hain⁴ tionh², jon³ a⁴tyie³⁴i³ teg⁴ hlonh² Jesús canh⁴a² seinh³i³ nei² Jesús.
47 Jesu iti na’atube bat eo auman, bai’ufununayah 12 wanawanahimaim orot ta wabin Judas sabuw rou’ay gagamin na’in nawiyih hina hitit. Naatu Judas mutufor in Jesu biyan tit bai mamay. Judas baiyowayah naatu Jews bairi hina Jesu emamamay|alt="Judas kissing Jesus; with soldiers and Jews" src="cn01812B.tif" size="col" loc="Luk 22.47" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="22.47-48"
48 I² jon³ a⁴juah⁴ Jesús i²con²³i³:
48 Baise Jesu iu, “Judas o iti mamayenamaim Orot Natun ibai rakit sabuw kubitih?”
49 I² con³ma²a⁴je³⁴ la⁴jang³⁴ a³jian²³ Jesús i⁴si³lei⁴ jon³, jon³ a⁴juah⁴i³:
49 Bai’ufununayah bairi hibatabat Jesu isan abisa mamatar hi’itin, basit hibatiy, “Regah karam boro kaiyomaim bairi aniyow?”
50 I² jan³ chie³ quian¹ Jesús hain⁴, a⁴júanh¹i³ a³cúa²³ cúa³tag³² i²con²³ jeu³² m³chie³ tyein², a⁴queih³i³ ta³ra³cua¹i³ jo³² ta⁵chie³⁴.
50 Naatu ana bai’ufununayah orot ta ana kaiy bora’ah, Firis Gagamin ana akir wairafin ta tainin asukwafune buru’um.
51 I² Jesús a⁴juah⁴i³:
51 Baise Jesu eo, “Men inasinaf maiye kunutanub!” Naatu Jesu orot tainin butubun efanin matar maiye.
52 I² jon³ a⁴juah⁴ Jesús i²con²³ m³chie³ tyein² jian³ jeu³² po³li³sei¹ quian¹ cuah³júah² jian³ a³don⁵ ma⁴³teg²³ tionh² a³a⁵han² i⁴sonh³ quieh¹i³, a⁴sagh⁴³i³:
52 Imaibo Jesu firis ukwarih, Tafaror Bar ana firis ukwarin, furisiman, naatu regaregah ai’in Jesu bain fatuminamih hinan iuwih eo, “Kwa iti kaiy, kefat yuwu rabu’umih kwabow kwanan ana itinin i ayu orot kakafu bainowan na’atube?
53 Quie¹ la⁴jeg³⁴ jm² ma²hein³²ˉ⁴ jenh²ˉ³ tionh²ˉ³ cuah³júah², jian³ sa⁴a⁴sienh²ˉ³ jnia⁴; i² ne⁵pi¹ a⁴tyie³⁴ jm² quianh³ˉ³ tionh²ˉ³, jian³ i⁴cagh¹ jm² heih⁴³ quieh¹ i²naih³.
53 Ayu mar etei Tafaror Bar gagamin wanawanan bairit tama’am, men kwakok boro imaim ayu kwatafatumu? Baise iti boun i kwa a veya, imih abisa kwakokok na’atube kwasinaf. Anayabin gugumin ana orot ebobonawiyi.”
54 I² con³ma²a⁴sanh³i³ Jesús, jon³ ni²jan³i³ teg⁴ jauh³² quieh¹ jeu³² m³chie³; jian³ Pe³² ya¹tyein¹ coh⁵ i²ma³gm⁴.
54 Jesu hibai hifatum hibai hin Firis Gagamin ana bar hitit, naatu Peter nabineika bat i’uf nunih bairi hin hitit.
55 Jon³ a⁴tya⁴ a³hain⁴ o¹jyi³ tionh² to⁵chieh³² coh⁵hnei³² jon³, jian³ a⁴cua⁴i³ co⁴la⁴lagh⁵ tionh²; jian³ a⁴cua⁴ Pe³² liah⁴ jen²i³.
55 Wairaf merar yan foun hi’asir himare hima rararih, Peter na wanawanah mare bairi hima rararih,
56 I² jan³ a³m⁴ a³júan³ ta¹ jauh³², con³ma²a⁴je³⁴i³ i⁴ua²cua⁴³ Pe³² hloh³² jyi³, tsei³⁴sa² tia⁴ a⁴je³i³, a⁴juah⁴i³:
56 basit akir wairafin babitai ta nuw Peter ma wairaf rarar itin, naatu matan kubar itinbunai sawar imaibo eo, “Iti orot auman i Jesu hairi hima hireremor.”
57 I² Pe³² ne⁵, a⁴jlian³⁴i³, a⁴juah⁴i³:
57 Baise Peter yaub eo, “Babitai, ayu nati orot i men kafa’i aso’ob.”
58 I² con³ma²ma³co⁴le⁴ jon³, a⁴je³ a³sang²³ quieh¹i³, a⁴juah⁴i³:
58 Hima kafa’imo, orot ta itin maiye eo, “O i ni’i orot ana bai’ufununayan ta.” Baise Peter iya’afut eo, “Aro, ayu men nati orot ana bai’ufununayan ta’amih.”
59 I² con³ma²ua⁴jeu³² la⁴conh⁴ con³ o²ra³ liah⁴, jon³ ma⁴chie⁴³i³ i²jan³, juah⁴i³:
59 Hima one hour na’atube sawar, basit orot tabo iban eo maiye “Tur anababatun iti orot i Galilee matuwan Jesu hairi hima hireremor men kasikasiy ta’amih.”
60 I² a⁴juah⁴ Pe³² liah⁴:
60 Baise Peter orot iya’afut eo, “Aro ayu men kafa’i aso’ob o abisa kuo.” Iti na’at eo auman kokorere eo.
61 I² jon³ ne⁵, ua⁵lang⁴ Se³ño²³, a⁴jen³i³ Pe³²; i² jon³ a⁴tyon²³ tsei⁴³ Pe³² jau²³ i⁴ma³a⁴hleh⁴ Se³ño²³ i²con²³i³, i⁴juah⁴i³: “Naih⁵i² hoh⁵ a¹hyie²³, jlianh³²ˉ³ i⁴juah²ˉ³ i⁴sa⁴cuh⁴³ˉ³ jnia⁴ hnang²³ nie⁴³.”
61 Regah tatabir mutufor nuw Peter itin, naatu Regah abisa eo i not, “Boun gugumin o boro mar tounu ayu inayayoubu ufunamaim kokorere boro nao.”
62 I² Pe³² ne⁵, ua⁵hag⁴³i³ coh⁵hnei³², a⁴hoh⁵i³ i⁴hei¹ queuh³ tsei⁴³i³.
62 Basit Peter misir tit in ufun re rerey i gagagamat.
63 La⁴jang³⁴ a³ti²hie⁴³ quieh¹ Jesús a⁴ji⁴ŋang⁴ quieh¹i³ jian³ a⁴pan³⁴i³.
63 Orot afa Jesu hima’uh hima’am himisir faifuw ta hibai matan hisum,
64 Jian³ a⁴hñei⁴i³ con³ a²hmh³ ma³nei²i³, con³ma²a⁴leg³⁴ jon³, a⁴quein³⁴i³ jian³ ti²ŋangh²i³, juah⁴i³:
64 imaibo hi’i’iyab naatu hiborabirab hio, “Kuo anowar, yait o rabi?”
65 Jian³ hlion⁴ pi¹ jau²hlagh³² a⁴sagh⁴³i³ liah⁴.
65 Naatu tur kakafih moumurih maiyow hiu kwanikwaniy hi’i’iyab.
66 I² con³ma²a⁴jnia³⁴, jon³ a⁴ŋangh³ la⁴jang³⁴ a³don⁵ ma⁴³teg²³ quian¹ a³jeu³, jian³ m³chie³ tyein² tionh² jian³ la⁴jang³⁴ a²teg²³ quian¹ lai²³, ma²jon³ jian³i³ Jesús ta⁵nei² la⁴jang³⁴ si³ta¹ jon³, a⁴ŋangh³i³:
66 Mar sibisib auman sabuw hai regaregah ai’in, firis ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah etei hiru’ay hita’imon, imaibo Jesu hinawiy hina Kaniser nahimaim bat
67 ―Jeh³², ¿o⁴ langh⁴³ˉ³ A³ya⁴lion³² Chie³ hain⁴? Sai³² hnei³ jnie³².
67 naatu hibatiy, “Kuo anowar o i Keriso?” Jesu iyafutih eo, “A tur ana’owen boro men kwanitutumu’umih,
68 Jian³ juah⁴ne³ ŋang¹ˉ⁴ i²conh²ˉ³ tionh²ˉ³ liah⁴, a⁵sia³ jau²³ ua²jainh²ˉ³, jian³ a⁵ga⁴ lieh³²ˉ³ jnia⁴.
68 naatu ana bibatiyi auman boro men kwaniyafutu’umih.
69 I² jon³ ne⁵, ne⁵a² a⁴teg⁴ jm² si⁵cua³ A³a⁴lang³⁴ Chie³ hain⁴ jo³² ta⁵chie³⁴ quieh¹ Jon⁴dai¹ a³li⁴júan³⁴ la⁴jeg³⁴.
69 Baise mar enan Orot Natun boro God fairin uman asukwafune namare nama’am kwana’itin.”
70 I² jon³ a⁴ŋang⁴ la⁴jang³⁴:
70 Naatu etei’imak hibatiy hio, “Bo o God Natun?” Jesu iyafutih eo, “Ayu God Natun kwarouw kwao i tur anababatun kwao.”
71 I² jon³ a⁴júanh⁴i³ tionh²:
71 Imaibo sabuw hio, “Men takokok koubuna’ayah sabuw afa tanabow, anayabin tur awanamaim titit i tainitamaim tanowar!”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.