Lucas 18
Jau²³ hm²³ i⁴ra³tya²³ nei² quieh¹ re¹ Jesucristo quian⁴-¹ (CUCNT) vs VC
1 Jian³ a⁴can³⁴ Jesús con³ jau²³ liah⁴, nei² quieh¹ i⁴hniah³ mh³i³ Jon⁴dai¹ la⁴jeg³⁴ nie⁴³ i⁴sa⁴quian¹ tsei⁴³i³,
1 Propôs-lhes Jesus uma parábola para mostrar que é necessário orar sempre sem jamais deixar de fazê-lo.
2 juah⁴i³:
2 Havia em certa cidade um juiz que não temia a Deus, nem respeitava pessoa alguma.
3 Jian³ ma²sian³ jan³ a³don⁵ m⁴ hnang⁴ jeu³ jon³ liah⁴ a³con³ ta² ma²si³je³² quieh¹i³, i⁴sagh⁴³i³: “Júan² hnei³ re³ nei² quien⁴ˉ⁴, canh⁴a² sa⁴cagh¹ a³hie²³ jnia⁴ jm².”
3 Na mesma cidade vivia também uma viúva que vinha com freqüência à sua presença para dizer-lhe: Faze-me justiça contra o meu adversário.
4 I² júa¹ ne⁵, sa⁴i²ro³⁴i³ jeu³ jau²³ quieh¹ a³don⁵ m⁴, úa⁴ a⁴teg⁴, i² coh⁵ jon³, a⁴júan⁴i³ co³hei²tsei³ naih⁵ ni²tsei⁴³i³, juah⁴i³: “Ua²liah⁴a² sa⁴con⁴³ˉ⁴ Jon⁴dai¹, jian³ a⁵sia³ jm² si²quian¹ˉ⁴ chie³ liah⁴;
4 Ele, porém, por muito tempo não o quis. Por fim, refletiu consigo: Eu não temo a Deus nem respeito os homens;
5 i² jon³ ne⁵, a³don⁵ m⁴ ne³ ŋeng²³ si³quian⁵ tsei³⁴ˉ⁴, eu⁴³a² re³ júan³²ˉ⁴ re³ nei² quieh¹i³, canh⁴a² sa⁴jia²³i³ i⁴lagh⁵, jian³ canh⁴a² sa⁴ua⁵jeu³² si³quian⁵ˉ⁵ tsei³⁴.”
5 todavia, porque esta viúva me importuna, far-lhe-ei justiça, senão ela não cessará de me molestar.
6 Jon³ a⁴juah⁴ Se³ño²³:
6 Prosseguiu o Senhor: Ouvis o que diz este juiz injusto?
7 I² la⁴ne³ ne⁵, ¿o⁴ a⁵sia³ li⁴júan³⁴ Jon⁴dai¹ re³ nei² quieh¹ a³quianh² quian¹i³, a³hleh⁴³ quieh¹i³ la⁴húa²³ la⁴jm²³, lainh⁴ˉ³? ¿Jian³ o⁴ lainh⁴ˉ³ si⁵le⁴ i⁴jainh³i³ jau²³?
7 Por acaso não fará Deus justiça aos seus escolhidos, que estão clamando por ele dia e noite? Porventura tardará em socorrê-los?
8 Juah³ jnia⁴ a⁵sia³ si⁵le⁴ i⁴júan³⁴i³ re³ nei² quieh¹ chie³ quian¹. I² la⁴teg⁴i² jionh⁴ A³a⁴lang³⁴ Chie³ hain⁴, ¿o⁴ tionh² pi¹ a³ti²hain⁴ i²con²³i³ cuah³²húa³⁴ la³, lainh⁴ˉ³?
8 Digo-vos que em breve lhes fará justiça. Mas, quando vier o Filho do Homem, acaso achará fé sobre a terra?
9 Conh⁴liah⁴ a⁴tya⁴ Jesús i²con³ jau²³ la³ i²con²³ chie³ a³lain⁴ a³eu⁴³ ni²taih⁴³ tionh² i⁴sa⁴ron⁴³i³ chie³ sang²³ jeu³, a⁴juah⁴i³:
9 Jesus lhes disse ainda esta parábola a respeito de alguns que se vangloriavam como se fossem justos, e desprezavam os outros:
10 ―On³⁴ chie³ ŋo³⁴ cuah³júah² ua⁵mh²i³ Jon⁴dai¹: jan³ a³hain⁴ lang⁴³ fariseo jian³ jan³ a³hain⁴ lang⁴³ a³can²³ hmah¹.
10 Subiram dois homens ao templo para orar. Um era fariseu; o outro, publicano.
11 I² fariseo hain⁴, si²sainh⁴³i³, a⁴mh³i³ Jon⁴dai¹ la⁴la³: “Hnei³ Jon⁴dai¹, cúah⁵ˉ⁵ hnei³ ti²hmah³² quie¹ sa⁴lang⁴³ˉ⁴ liah⁴i² lang⁴³ chie³ sang²³ tionh², a³júan³ hang³, a³sa⁴ni²taih⁴³, a³hlenh⁴³i³ i³cúa³ chie³, a⁵ga⁴ lang⁴³ˉ⁴ liah⁴i² lang⁴³ a³can²³ hmah¹ ne³.
11 O fariseu, em pé, orava no seu interior desta forma: Graças te dou, ó Deus, que não sou como os demais homens: ladrões, injustos e adúlteros; nem como o publicano que está ali.
12 Jian³ taun³⁴ nie⁴³ júan³⁴ˉ⁴ he² i⁴sa⁴queuh³ˉ⁴ con³ sa³ma², jian³ cúa³⁴ˉ⁴ a²teg⁴ quia³⁴ chieh³² la⁴jeg³⁴ i⁴lai⁴ˉ⁴”, a⁴juah⁴i³.
12 Jejuo duas vezes na semana e pago o dízimo de todos os meus lucros.
13 I² a³can²³ hmah¹ ne⁵, i²gm⁴pa² si²sainh⁴³i³, i¹ sa⁴hnie³⁴i³ i²sieh³i³ ma³nei² ta⁵yeih³². Quie¹ con³ i⁴si²quein³i³ ni²tsei⁴³ pi²³i³, juah⁴i³: “Hnei³ Jon⁴dai¹, ua²jieh⁴ ñei⁴ hoh⁴³ˉ³ i²con²³ jnia⁴ i⁴lang⁴³ˉ⁴ a³ren³ chie³²”, a⁴juah⁴i³.
13 O publicano, porém, mantendo-se à distância, não ousava sequer levantar os olhos ao céu, mas batia no peito, dizendo: Ó Deus, tem piedade de mim, que sou pecador!
14 I² jeu³⁴ˉ⁴ hnei³ tionh²ˉ³, ŋah³i³ jauh³² quieh¹ i⁴a⁴jlenh³ chie³² quieh¹i³, i² fariseo ne⁵, a⁵sia³. Quie¹ la⁴jang³⁴ a³júan³ júanh⁴³, sainh³i³ o³hyeih²; jian³ a³hain⁴ a³júan³ ti⁴ñeih⁵, lei⁴ júanh⁴³i³.
14 Digo-vos: este voltou para casa justificado, e não o outro. Pois todo o que se exaltar será humilhado, e quem se humilhar será exaltado.
15 Jon³ ti²jian³i³ si³maih² peih¹ ta⁵nei² Jesús, canh⁴a² tei³⁴ Jesús si¹cúa³ i²con²³i³. I² con³ma²a⁴je³⁴ chie³ quian¹ Jesús, jon³ a⁴jain³⁴i³ a³hain⁴ tionh².
15 Trouxeram-lhe também criancinhas, para que ele as tocasse. Vendo isto, os discípulos as repreendiam.
16 I² Jesús ne⁵, a⁴teh³i³ a³hain⁴ tionh², a⁴sagh⁴³i³:
16 Jesus, porém, chamou-as e disse: Deixai vir a mim as criancinhas e não as impeçais, porque o Reino de Deus é daqueles que se parecem com elas.
17 I⁴chie⁴³pa² juah³ˉ⁴, a³hain⁴ a³sa⁴hyei³ heih⁴³ hm³⁴ quieh¹ Jon⁴dai¹ liah⁴i² hyei³ jan³ yein³, sa⁴li⁴si⁵hei⁴i³ naih⁵ heih⁴³ jon³.
17 Em verdade vos declaro: quem não receber o Reino de Deus como uma criancinha, nele não entrará.
18 Jon³ a⁴ŋang⁴ jan³ chie³ tyein² i²con²³ Jesús, a⁴juah⁴i³:
18 Um homem de posição perguntou então a Jesus: Bom Mestre, que devo fazer para possuir a vida eterna?
19 Jon³ a⁴juah⁴ Jesús i²con²³i³:
19 Jesus respondeu-lhe: Por que me chamas bom? Ninguém é bom senão só Deus.
20 Quie¹ ñih¹ hnei³ heih⁴³ quieh¹ Jon⁴dai¹ i⁴ra³juah⁴: “A⁵hlenh⁴³ hnei³ a³sa⁴lang⁴³ i³cúah³ˉ³; a⁵jŋangh⁴³ hnei³ chie³; a⁵júan³ hang³; a⁵hleh³ hnei³ jau²ta³jau²³ nei² quieh¹ i¹jan³; jian³ ma⁴con³² hnei³ naih⁴³sieh³.”
20 Conheces os mandamentos: não cometerás adultério; não matarás; não furtarás; não dirás falso testemunho; honrarás pai e mãe.
21 I² a⁴juah⁴i³ ne⁵:
21 Disse ele: Tudo isso tenho guardado desde a minha mocidade.
22 I² con³ma²a⁴nau⁴ Jesús jau²³ jon³, jon³ a⁴sagh⁴³i³ a³hain⁴:
22 A estas palavras, Jesus lhe falou: Ainda te falta uma coisa: vende tudo o que tens, dá-o aos pobres e terás um tesouro no céu; depois, vem e segue-me.
23 I² hei⁴i³, con³ma²a⁴nau⁴i³ jau²³ ne³, ta² ra⁵chionh⁴ tsei⁴³i³ quie¹ eu⁴³ jlanh²i³.
23 Ouvindo isto, ele se entristeceu, pois era muito rico.
24 I² con³ma²a⁴je³⁴ Jesús i⁴eu⁴³ chionh⁴ tsei⁴³i³ a⁴leg³⁴, jon³ a⁴juah⁴i³:
24 Vendo-o entristecer-se, disse Jesus: Como é difícil aos ricos entrar no Reino de Deus!
25 Eu⁴³a² sa⁴jeuh⁴³ i⁴si⁵hei⁴ jan³ a²ca³me²llo³ to³ a²ma³cau³², la⁴conh⁴a² i⁴hei⁴ jan³ a³jlanh² naih⁵ heih⁴³ hm³⁴ quieh¹ Jon⁴dai¹.
25 É mais fácil passar o camelo pelo fundo duma agulha do que um rico entrar no Reino de Deus.
26 I² la⁴jang³⁴ a³a⁴nau⁴ jau²³ ne³ a⁴juah⁴i³ tionh²:
26 Perguntaram os ouvintes: Quem então poderá salvar-se?
27 Jon³ a⁴juah⁴ Jesús i²con²³i³ tionh²:
27 Respondeu Jesus: O que é impossível aos homens é possível a Deus.
28 I² jon³ a⁴juah⁴ Pe³² i²con²³i³:
28 Pedro então disse: Vê, nós abandonamos tudo e te seguimos.
29 I² a⁴juah⁴ Jesús:
29 Jesus respondeu: Em verdade vos declaro: ninguém há que tenha abandonado, por amor do Reino de Deus, sua casa, sua mulher, seus irmãos, seus pais ou seus filhos,
30 jian³ hlion⁴ pi¹ hyei³⁴i³ cuah³²húa³⁴ la³, jian³ hyieh⁴i³ m⁵cu³ sa⁴ton³ jm² ua²tya⁴³ m⁵cu³ con³.
30 que não receba muito mais neste mundo e no mundo vindouro a vida eterna.
31 Jon³ jian³ Jesús quia⁵teun⁴ chie³ quian¹ con³ ta⁵co⁴³, a⁴sagh⁴³i³:
31 Em seguida, Jesus tomou à parte os Doze e disse-lhes: Eis que subimos a Jerusalém. Tudo o que foi escrito pelos profetas a respeito do Filho do Homem será cumprido.
32 Quie¹ cúanh⁴³i³ a³hain⁴ joh⁴³ cúa³ a³sa⁴lang⁴³ judío, i⁴ji⁵ŋang⁴i³, jian³ júanh¹i³, jian³ hñi⁵i³ jm³teuh¹.
32 Ele será entregue aos pagãos. Hão de escarnecer dele, ultrajá-lo, desprezá-lo;
33 I² tei⁴³i² ma³a⁴po³⁴i³, jon³ jŋangh³i³; i² tei⁴³i² ma³a⁴teg⁴ hneng³ jm² hon³i³, jon³ hyon⁴³i³.
33 bater-lhe-ão com varas e o farão morrer; e ao terceiro dia ressurgirá.
34 I² hei⁴i³ tionh² ne⁵, i¹leuh² sa⁴ra⁵ŋang⁴i³ jau²³ ne³, ra³hma²pa² jau²³ ne³ i²con²³i³, sa⁴quienh⁴ tyi²i³ la⁴jeg³⁴ i⁴hleh⁴³ Jesús quieh¹i³ tionh².
34 Mas eles nada disto compreendiam, e estas palavras eram-lhes um enigma cujo sentido não podiam entender.
35 Jian³ con³ma³o¹tyie¹ Jesús je¹jeu³ Jericó, jon³ ua²cua⁴³ jan³ a³taun³² ho³²jeu³ a³ua²m²³ o¹cau³².
35 Ao aproximar-se Jesus de Jericó, estava um cego sentado à beira do caminho, pedindo esmolas.
36 I² con³ma²a⁴nau⁴i³ ua³jeun³² jeun⁴³ chie³, jon³ a⁴ŋang⁴i³ henh⁴ si³lei⁴ ne³.
36 Ouvindo o ruído da multidão que passava, perguntou o que havia.
37 I² jon³ a⁴juah⁴i³ tionh², Jesús a³sian³ jeu³ Nazaret pa² hein² jeu³.
37 Responderam-lhe: É Jesus de Nazaré, que passa.
38 I² jon³ a⁴hleh⁴ a³taun³² hain⁴ tia⁴, a⁴juah⁴i³:
38 Ele então exclamou: Jesus, filho de Davi, tem piedade de mim!
39 I² la⁴jang³⁴ a³ya¹jian⁴³ nei² a⁴jain³⁴i³ a³hain⁴ canh⁴a² cua³⁴i³ tai³²; i² hei⁴i³ ne⁵, tsei³⁴sa² tia⁴ a⁴hleh⁴i³:
39 Os que vinham na frente repreendiam-no rudemente para que se calasse. Mas ele gritava ainda mais forte: Filho de Davi, tem piedade de mim!
40 I² Jesús ne⁵, a⁴jian⁴i³, a⁴júan⁴i³ heih⁴³ i⁴si⁵quian⁴i³ a³hain⁴ teg⁴ hlonh²i³. I² con³ma²a⁴tyie³⁴i³, jon³ a⁴ŋang⁴ Jesús i²con²³i³,
40 Jesus parou e mandou que lho trouxessem. Chegando ele perto, perguntou-lhe:
41 a⁴juah⁴i³:
41 Que queres que te faça? Respondeu ele: Senhor, que eu veja.
42 Jon³ a⁴juah⁴ Jesús i²con²³i³:
42 Jesus lhe disse: Vê! Tua fé te salvou.
43 I² liah⁴ma²jon³ a⁴jnia⁵ m⁴nei²i³, ŋo³⁴i³ coh⁵cah³² Jesús, ya¹júan³i³ júanh⁴³ Jon⁴dai¹. I² con³ma²a⁴je³⁴ la⁴jang³⁴ chie³ i⁴a⁴leg³⁴ jon³, a⁴júan⁴i³ júanh⁴³ Jon⁴dai¹.
43 E imediatamente ficou vendo e seguia a Jesus, glorificando a Deus. Presenciando isto, todo o povo deu glória a Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.