João 4

Jau²³ hm²³ i⁴ra³tya²³ nei² quieh¹ re¹ Jesucristo quian⁴-¹ (CUCNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 — ausente —
1 Pharisee hinowar Jesu i bigegesairih naatu John natabir ana bai’ufununayah moumurih na’in bapataito ebitih,
2 — ausente —
2 turobe iti i men Jesu bapataito ebitih, baise i ana bai’ufununayah.
3 jon³ ua⁵hag⁴³i³ húa³⁴ Judea, ŋah³i³ ta⁵húa³⁴ Galilea.
3 Anamaramaim Jesu, i Judea ihamiy naatu matabir maiye in Galilee.
4 Jian³ hniah³ ua⁵jeun³²i³ ton³²nie⁴³ húa³⁴ Samaria i⁴tyanh¹i³ jeu³ co²³.
4 Boun ana remoramaim i boro Samaria wanawanan narun nan.
5 I² jon³ a⁴tyie³⁴i³ con³ jeu³ nie⁴³ húa³⁴ Samaria, jeu³ sain³ Sicar, hloh³² húa³⁴ i⁴a⁴cúa⁴ Ja³co²³ i²con²³ a³jon⁴³ a³sain³ Se¹.
5 Imih i Samaria bar merar wabin Sychar tit, Jacob ana me kamar i natun Joseph bitin i sisibinamaim.
6 I²jon³ nie⁴³ con³ a²po²zo³, teh²i³ pozo quieh¹ Ja³co²³. I² Jesús ne⁵, a⁴húah⁴³i³ hein²i³ jeu³, jon³ a⁴cua⁴i³ ho³² a²po²zo³. Jian³ ma³a⁴teg⁴ la⁴conh⁴ yi⁵hyie³.
6 Jacob ana harew karakar i nati’imaim, naatu Jesu ef nan hahar, karakar sisibin mara’at ma. Nati i ouyit.
7 I² jon³ a⁴tyie³⁴ jan³ a³m⁴ a³sian³ húa³⁴ Samaria jon³ a³can³⁴ o¹jm³ pozo jon³, i² jon³ a⁴juah⁴ Jesús i²con²³i³:
7 Samaria babin harew huninamih nan anamaramaim, Jesu babin isan eo, “Karam harew ititu atatom?Jesus Samaritan babin hairi tibidudur|alt="Jesus talking to Samaritan woman" src="CN01674B.TIF" size="col" loc="Jhn 4.7" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="4.7"
8 I² chie³ quian¹i³ tionh² ne⁵, ma³ua⁵han²i³ ta⁵je¹jeu³ ñeih³² ma³ua⁵lia⁴³i³ i⁴queuh⁴³i³.
8 I ana bai’ufununayah hin bar merar bay tobonamih.
9 I² jon³ a⁴juah⁴ a³m⁴ a³sian³ Samaria hain⁴, a⁴sagh⁴³i³ Jesús:
9 Samaria babin Jesu isan eo, “O i Jew naatu ayu i Samaria babin. Mi’itube ayu isou harewamih kufefefeyan?” (Jew hai naukwat, o hai kerowas boro men Samaria bairi hinafaram hinaa hinatom.)
10 I² jon³ a⁴ŋangh³ Jesús, a⁴juah⁴i³:
10 Jesu, babin isan iya’afut eo, “O God ana siwar itasoso’ob na’at yait o isa harew tomamih efefeyan, o boro itibatiy i boro yawas ana harew tit itatom”.
11 I² jon³ a⁴juah⁴ a³m⁴:
11 Babin eo, “Aro, o taratarfuruwen men ibai ina naatu karakar ana sou i manin na’in ra’iy in. Karakar menatanamaim boro iti yawas ana harew inab?
12 Quie¹ jmai³sie²³ jnie³², Ja³co²³ hain⁴, a⁴cúa⁴ a²po²zo³ la³ i²ma²hangh² hei⁴i³ jian³ si³jon⁴³i³ jian³ jah⁴ quian¹i³ liah⁴. ¿O⁴ júanh⁴³a² hnei³ la⁴conh⁴a² hei⁴i³ juah⁴ne³ la⁴jon³?
12 Iti karakar i aki agir Jacob kair imaim ma tomatom, naatu ana haru ana for ouman. Iti karakar aki iti. O taiyuw ku’o’o, o Jacob inatabir?
13 Jon³ a⁴ŋangh³ Jesús, a⁴juah⁴i³:
13 Jesu iya’afut eo, “Orot babin etei iti harew natomatom boro sikan namamah maiye,
14 i² la⁴jang³⁴ a³hangh³ o¹jm³ i⁴cúa¹ jnia⁴, sa⁴legh⁴ ua²ra⁵quein³ tsei⁴³i³. Jian³ o¹jm³ i⁴cúa¹ˉ⁴ jon³ leg⁴³ liah⁴i² leg⁴³ con³ i⁴hya²³ naih⁵ ni²tsei⁴³ chie³ i⁴cúa²³ m⁵cu³ sa⁴ton³ jm² ua²tya⁴³.
14 baise yait ayu harew anitin natomatom boro men sikan namamah. Naatu harew nati ayu anabitin boro wanawananamaim harew buruburur namatar. Naatu yawas’anaharew imaim na’in nitin, naatu yawas wanatowan nab.
15 I² jon³ a⁴juah⁴ a³m⁴ liah⁴:
15 Babin Jesu isan eo,” Aro, harew nati ayu kwiti saise ayu men sikou namamaa nan naatu men mar etei iti’imaim harew huninamih anan.”
16 I² jon³ a⁴juah⁴ Jesús:
16 Jesu babin iu, “Kwen ku’af aaw isan naatu kumatabir kuna.”
17 I² jon³ a⁴ŋangh³ a³m⁴, a⁴juah⁴i³:
17 Babin iya’afut eo, “Ayu aawu en.” Jesu eo,” O aaw en ku’o’o i turobe.”
18 quie¹ hña⁴ a³ñih³ ma³a⁴teg⁴ ra⁵jianh²ˉ³, jian³ a³jianh²ˉ³ tieh²la³, a⁵hei⁴³ i³cúah³ˉ³. I⁴chie⁴³pa² jau²³ ne³ a⁴juah¹ˉ³.
18 Anababatun, o oro’orot etei five, i aa’awanen naatu orot iti boun airi kwama’am i men o aawamih. Abistan iti boun i’o’o i turobe.”
19 Jon³ a⁴juah⁴ a³m⁴ hain⁴:
19 Babin eo, “Aro, ayu ai’iti, o i dinab orot.”
20 Quie¹ jmai³sie²³ jnie³² a³sian³ ya⁴jo³⁴, a⁴ma⁴con⁴³i³ Jon⁴dai¹ nei² mah⁴ la³; i² hnei³ tionh²ˉ³, judío, juah⁴ˉ³ i⁴la⁴teg⁴ Jerusalén pa² hniah³ si⁵han²i³, i²jon³ i²leg⁴³ i²ma³con⁴³i³ Jon⁴dai¹.
20 “Aki ai a’agir iti oyawemaim hikwakwafir, baise kwa Jew kwa’o’o kwafiren efan i Jerusalemamaim tanakwafir.”
21 I² jon³ a⁴juah⁴ Jesús:
21 Jesu eorereb eo, “Babin ayu initutumu, veya i enan anamaramaim kwa boro men Tamat no oyawemaim o Jerusalemamaim kwanakwafir.
22 Hnei³ tionh²ˉ³ sianh³ˉ³ i²la³, sa⁴ñih¹ˉ³ hain³ ma⁵conh³²ˉ³; i² jnie³² ne⁵, nia² jnie³² hain³ ma⁵con³² jnie³²; quie¹ con⁴juah⁴ judío pa² tionh² jia²³ i⁴lion⁴ chie³.
22 Kwa Samaria men kwaso’ob abistan kwakwakwafir, aki aso’ob abistan a kwakwafir, anayabin yawas i Jew sabuw biyahine na.
23 Quie¹ ja³⁴ jm² jian³ ma³cua²³ tieh²la³pa² i⁴la⁴jang³⁴ a³ma³co⁴³ i⁴chie⁴³, ma⁵con⁴³i³ Jon⁴dai¹ Jmai³ con⁴juah⁴ m⁴tyi⁴ jian³ con⁴juah⁴ jau²³ ni²tei⁴³. Quie¹ Jon⁴dai¹ Jmai³ hnah³ chie³ a³la⁴ne³ i⁴ma⁵co⁴³ quieh¹i³.
23 Veya i enan naatu natitaka anamaramaim anababatun kwafirenayah boro Regah turobe naatu Anuninamaim hinakwafir, naatu kwafirinayah iti na’atube i boun Regah enunuwet.
24 Quie¹ Jon⁴dai¹ lang⁴³i³ M⁴tyi⁴, jian³ la⁴jang³⁴ a³ma³co⁴³ quieh¹i³, hniah³ ma⁵con⁴³i³ con⁴juah⁴ m⁴tyi⁴ jian³ con⁴juah⁴ jau²³ ni²tei⁴³.
24 God i Anunin, naatu i ana kwafirenayah i turobe naatu Anuninamaim hinakwafir.”
25 I² jon³ a⁴juah⁴ a³m⁴ hain⁴:
25 Babin eo, “Ayu nati Roubininenayan i aso’ob (Keriso terarouw) i enan. I nanan ana veya i boro sawar etei it isat nakubuna.”
26 I² jon³ a⁴juah⁴ Jesús liah⁴:
26 Imaibo Jesu eorereb eo, “Ayu i yait? Ayu yait airit ta’o’o.”
27 I² con³ a⁴la³ a⁴tyanh³ chie³ quian¹i³ tionh², jian³ ta² co³ ŋo³⁴ tsei⁴³i³, quie¹ si²tya²³ Jesús jau²³ jian²³ jan³ a³m⁴. Jian³ i¹jan³ a³hain⁴ tionh² sa⁴a⁴juah⁴: “¿Henh⁴ pi¹ ma²ŋangh³ˉ³?”, jian³ o⁴ “¿Henh⁴ jau²³ ma²ti²tyah³ˉ³ tionh²ˉ³?”
27 Jesu eo oumatan, ana bai’ufununayah himatabir hina hitit naatu Jesu babin hairi hibidudur hi’itih hi’ororsa’ir. Baise men yait ta kok babin tibatiy, o Jesu hitibatiy, “Anayabin aisimamih babin airi kwabidudur?”
28 I² a³m⁴ hain⁴, a⁴seih⁴i³ a²tsai³² quieh¹ i²jon³, jon³ ŋah³i³ ta⁵je¹jeu³, jian³ a⁴sagh⁴³i³ chie³ a³tionh² i²jon³:
28 Naatu babin ana harew hunihun ihamiy, i matabir in bar merar tit naatu sabuw nati’imaim hima’am hai tur eo’wen,
29 ―Nia³, ni³jen³² hnei³ tionh²ˉ³ jan³ chie³ a³a⁴sag⁴³ jnia⁴ la⁴jeg³⁴ i⁴ma³a⁴júan³⁴ˉ⁴. ¿O⁴ a¹hei⁴ a³ma²jia²³ Ya⁴lion³² Chie³ hain⁴, lainh⁴ˉ³?
29 Kwana tan orot kwa’itin, sawar abistanawat asisinaf etei’imak au tur eowen. Ta’itin i Roubinineyan wariten?”
30 I² jon³ a⁴húan³i³ je¹jeu³, ua⁵han²i³ i²sainh⁴³ Jesús.
30 Naatu bar merar hihamiy naatu sabuw etei ef hinuwet hin Jesu biyan hitit.
31 I² ta¹la⁴ jon³ ti²hleh⁴³ chie³ quian¹ Jesús i⁴ti²sagh⁴³i³:
31 Nati ana veya’amaim ana bai’ufununayah hi’o, “Bai’obaiyenayan bay ta ku’aan ya kurutan!”
32 I² jon³ a⁴juah⁴ hei⁴i³:
32 Baise i isah eo, “Ayu au bay menamaim ana’ani’aan kwa men kafa’imo kwaso’ob.”
33 I² jon³ a⁴júanh⁴ chie³ quian¹i³ la⁴can³ húan⁴ tionh²:
33 Imih bai’ufununayah taiyuwih hima hi’o, “Ta’itin sabuw afa bay hibow hina hitin eaa wariten?”
34 I² jon³ a⁴juah⁴ Jesús:
34 Jesu eo, “Ayu au bay, i yait ayu biyafaru i anakok anabosiyasiyar anasinaf naatu bowabow ayu bitu i anabow anisawar.
35 I² hnei³ tionh²ˉ³ juah⁴: “Quin⁴ segh³ a²júah³ si³hain⁴³ i⁴lo³⁴ o¹m⁴”; i² jnia⁴ juah³: Jeh³², je¹ hnei³ i⁴jnia², ma³don³, ma³li⁴queih³i³.
35 Kwa iti na’atube kwa’o’o, ’Sumar kwafe’en o tafanamaim aki boro anafour’. Baise a tur ao’owen, Kwa matatoniwa’an me kwana’itin gewas naatu bay iyamur sawar fourin isan ana veya tit.
36 Jian³ la⁴jang³⁴ a³júan³ ta¹ i⁴jaih²i³ o¹m⁴, hyei³i³ hmah¹ quieh¹; i² o¹m⁴ i⁴jaih²i³ i⁴lo²³ jon³, i⁴quieh¹ m⁵cu³ sa⁴ton³ jm² ua²tya⁴³, canh⁴a² lei⁴ si³hyonh³ a³jnei³ co⁴chia³ jian²³ a³jaih².
36 Boun auman fourayan boro hibaiyan ana kabay nab, naatu bay four eya’ay ma’ama wanatowan isan, imih ta’itin tanumayan naatu fourayan i hairi auta’imon hiniyasisir.
37 Quie¹ i⁴chie⁴³pa² jau²³ jon³ i⁴ra³juah⁴ la⁴la³: “Jan³ a³jnei³ jian³ a³sang²³pa² jaih².”
37 Abistan hi’o’o i turobe, “Orot ta’imon etatanum naatu orot ta’imon efafour”.
38 Quie¹ sain¹ˉ⁴ hnei³ tionh²ˉ³ i⁴ua²jaih¹ˉ³ i²sa⁴a⁴jñih⁴ˉ³; quie¹ a³sang²³pa² a⁴jnei⁴, jian³ hnei³ re³ tangh³ˉ³ ta¹ quieh¹i³.
38 “Efan men imaim ima ibowabow, ayu aiyafari kwenan inafouramih naatu i hai fairamaim hibowabow o nonowatin inafour inaa’amih”.
39 Jian³ jeun⁴³ chie³ samaritano a³sian³ jeu³ jon³ ra⁵hain⁴ i²con²³ Jesús con⁴juah⁴ jau²³ i⁴a⁴tya⁴ a³m⁴ hain⁴, i⁴a⁴sagh⁴³i³ a³hain⁴ tionh², juah⁴i³: “I⁴a⁴jñeih³ a³hain⁴ la⁴jeg³⁴ i⁴ma³a⁴júan³⁴ jnia⁴.”
39 Samaria moumurih maiyow nati bar merar Jesu hitumitum anayabin babin ana turamaim, “I ayu au sinaf etei eo anowar”.
40 I² con³ma²a⁴tyie³⁴ a³hain⁴ tionh² i²con²³ Jesús, jon³ a⁴m⁴i³ i²con²³ Jesús i⁴jian³⁴i³ jen²i³ tionh². I² jon³ a⁴jian⁴ Jesús to⁴jm⁵ i²jon³,
40 Imih anamaramaim Samaria sabuw hina Jesu biyan hititit, hifefeyan bairi ma isan, imih veya rou’ab bairi hima.
41 jian³ jeun⁴³i³ tionh² ra⁵hain⁴, con³ma²a⁴nau⁴i³ jau²³ quieh¹ hña³i³.
41 Sabuw moumurin maiyow hitumatum anayabin i ana turamaim,
42 I² jon³ a⁴sagh⁴³i³ a³m⁴ hain⁴:
42 naatu babin isan hi’o, “Aki bounabo abitumatum, men babin i’o isan, baise abistan tur eo’o aki taiyuwika taini anowar”.
43 Liah⁴ma³jo³⁴ ua⁵hag⁴³ Jesús húa³⁴ Samaria, jon³ a⁴hei³⁴i³ jeu³, ŋah³i³ húa³⁴ Galilea.
43 Veya rou’ab sasawar ufunamaim Jesu efan nati ihamiy, naatu au Galilee na’at misir in.
44 Quie¹ a⁴juah⁴ Jesús hña³ liah⁴ i⁴sa⁴ron⁴³i³ jeu³ jan³ a³sain² quian¹ Jon⁴dai¹ jeu³ co²³i³.
44 Anayabin i taiyuwin isan eorereb eo, “Dinab orot taiyuwin ana tafaram sabuw isan men tekakakaf”.
45 I² con³ma²a⁴tyanh³i³ húa³⁴ Galilea, ta² re³ a⁴hyei⁴³ a³sian³ i²jon³ quieh¹i³, quie¹ a⁴je³⁴ a³hain⁴ tionh² la⁴jeg³⁴ i⁴a⁴júan⁴ Jesús con³ma²a⁴júan⁴i³ jm² tionh² jeu³ Jerusalén, jm² i⁴a⁴lon⁴ a³jeu³ Israel húa³⁴ Egipto, quie¹ ni²han² a³hain⁴ tionh² jm² liah⁴.
45 Imih anamaramaim na Galilee titit, sabuw ana merar hiyi hibai. Anayabin hin Jerusalem Tar Nowaten Hiyuw aa isan hiruru’ay, nati’imaim sawar abistanawat sinaf hi’i’itin isan.
46 Jian³ a⁴tyanh³ Jesús liah⁴ jeu³ Caná nie⁴³ húa³⁴ Galilea i²a⁴júanh³i³ o¹jm³ i⁴a⁴lag³⁴ o¹bein². Jian³ jeu³ Capernaum ma²sian³ jan³ tyein² quian¹ re¹, a³hain⁴ a³chieh¹ a³jon⁴³.
46 Naatu matabir maiye in Canna tit, nati Canna i Galilee wanawanan, imaim harew botabir wine mamatar. Naatu nati’imaim gawan ana orot ukwarin natun sawow Capernaumamaim inu’in.
47 I² a³tyein² hain⁴, con³ma²ra⁵ñi³i³ i⁴a⁴tyanh³ Jesús húa³⁴ Galilea i⁴jonh³i³ húa³⁴ Judea, jon³ ni²jen³²i³ Jesús i⁴ni²mh²i³ i⁴chie³⁴i³ jauh³² quieh¹i³ i⁴si⁵júan⁴i³ i⁴huan⁴ quieh¹ a³jon⁴³i³, quie¹ ra³quian³i³ ma³o¹jaun⁴i³.
47 Jesu Judea’ane na Galilee tit ma’am ana tur na nowar. Misir in biyan tit ana tur eowen naatu ifefeyan i tare tan natun sawow inu’in tiyawas i kafa’imo namorob.
48 I² jon³ a⁴juah⁴ Jesús:
48 Jesu sabuw iuwih, “Kwa sabuw ina’inan naatu baifofofor kwana’itah, baise boro men kwanitumatum.”
49 Conh⁴liah⁴ a⁴juah⁴ a³tyein² quian¹ re¹ hain⁴:
49 Gawan ana orot ukwarin Jesu isan eo, “Aro, inare tananabo au kek namorob.”
50 Jon³ a⁴juah⁴ Jesús:
50 Jesu orot isan eo, “Kwen! O a kek yawas ema’am!” Orot itumatum abistan Jesu tur isan eo naatu ana ef rura’ah in.
51 I² ta¹la⁴ ŋah³i³, jon³ ua⁵han² a³cúa²³ cúa³tag³² quian¹i³ a⁵ma⁵jainh³²i³; i² jon³ a⁴sagh⁴³i³ jeu³², a⁴juah⁴i³:
51 I ra’iy inan efamaim ana akir orot bairi hitar naatu ana tur hi’owen, “O a kek i yawas ema’am
52 I² jon³ a⁴ŋang⁴ hei⁴i³ hain³ o²ra³ a⁴lag³⁴ tsei⁴³i³; i² jon³ a⁴juah⁴ a³hain⁴ tionh²:
52 Naatu ibatiyih, Veya abistanamaim au kek yawas?” Naatu i hiya’afut hi’o, “Fai ouyit one korok na’atube imaim sawow ihamiy”.
53 Jon³ a⁴tagh³ tsei⁴³ jmai³i³ i⁴o²ra³ jon³ con³ma²a⁴juah⁴ Jesús i²con²³i³: “Ma³a⁴jainh¹ tsei⁴³ a³jonh³ˉ³”; i² jon³ ra⁵hain⁴ a³hain⁴ jian²³i³ la⁴jang³⁴ a³tionh² jauh³² quieh¹i³ i²con²³ Jesús.
53 Naatu imaibo tamah not nati ana veya Jesu eo, “O a kek i boro nayawas.” Imih nati ana baremaim hima’am etei hitumatum.
54 I⁴la³pa² a²teg⁴ teun³⁴ ua³júah² i⁴a⁴júan⁴ Jesús, con³ma²a⁴tyanh³i³ húa³⁴ Galilea i⁴jonh³i³ húa³⁴ Judea.
54 Iti ina’inan bairu’abin men tesinaf emamatar Jesu sinaf matar, no Judea’ane na au Galilee inan ufunamaim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.