Hebreus 10
Jau²³ hm²³ i⁴ra³tya²³ nei² quieh¹ re¹ Jesucristo quian⁴-¹ (CUCNT) vs NVI
1 Quie¹ lai²³ quieh¹ M³se²³ leg⁴³ con³ heinh² quieh¹ la⁴jeg³⁴ i⁴tsei³⁴ i⁴jia²³pa², a⁵sia³ leg⁴³ i⁴chie⁴³ o³tan² liah⁴i² leg⁴³ la⁴jeg³⁴ i⁴jon³; jian³ con⁴juah⁴ con³ nai², jmah³ i⁴jang³i³ jah⁴ con⁴juah⁴ lai²³ la⁴jeg³⁴ jain³ ñi³, sa⁴li⁴júan³⁴ i⁴tsein³⁴ chie³ a³si³han² i²con²³ Jon⁴dai¹.
1 A Lei traz apenas uma sombra dos benefícios que hão de vir, e não a realidade dos mesmos. Por isso ela nunca consegue, mediante os mesmos sacrifícios repetidos ano após ano, aperfeiçoar os que se aproximam para adorar.
2 Jian³ liah⁴ a⁵sie⁴³ hniah³ ma²jang³⁴i³ jah⁴ juah⁴ne³ ma²júan³ i⁴tsein³⁴ chie³ o³tan² a³ti²ma³con⁴³ Jon⁴dai¹ la⁴ne³, quie¹ tei⁴³i² ma³ra⁵tsein³⁴i³ o³tan², jon³ a⁵sie⁴³ ma⁵laih² tsei⁴³ juah⁴ i⁴ma⁵ren³a² chie³ chie³².
2 Se pudesse fazê-lo, não deixariam de ser oferecidos? Pois os adoradores, tendo sido purificados uma vez por todas, não mais se sentiriam culpados de seus pecados.
3 Quie¹ i⁴jang³i³ jah⁴ conh⁴ con³ ñi³ jon³, júan³ con⁴hie³² i⁴tyon²³ tsei⁴³i³ chie³² quieh¹pa².
3 Contudo, esses sacrifícios são uma recordação anual dos pecados,
4 Quie¹ jm³yein⁴ quieh¹ cua³²jeu²³ jian³ jm³yein⁴ quieh¹ sain²ñih³ sa⁴li⁴jlenh⁴³ chie³² quieh¹ chie³.
4 pois é impossível que o sangue de touros e bodes tire pecados.
5 Quie¹ con³ma²cuan³⁴ Cristo m⁵cu³, a⁴sagh⁴³i³ Jon⁴dai¹:
5 Por isso, quando Cristo veio ao mundo, disse: "Sacrifício e oferta não quiseste, mas um corpo me preparaste;
6 Jian³ so⁵teg³ hoh⁴³ˉ³ o¹ŋeu⁴³ tah³ quieh¹ jah⁴ jian³ a⁵ga⁴ jm³yein⁴ quieh¹ jah⁴ i⁴jŋangh²i³ nei² quieh¹ chie³².
6 de holocaustos e ofertas pelo pecado não te agradaste".
7 I² jon³ a⁴juah³ˉ⁴: “La³ ma³nia³⁴ˉ⁴, hnei³ Jon⁴dai¹, i⁴ma²tei³²ˉ⁴ heih⁴³ quianh³ˉ³,
7 Então eu disse: Aqui estou, no livro está escrito a meu respeito; vim para fazer a tua vontade, ó Deus.
8 Co⁴ra⁴lie⁵ ñeih³² juah⁴i³ i⁴sa⁴hnie³⁴ Jon⁴dai¹ jian³ sa⁴teg³ tsei⁴³i³ i⁴jang³i³ jah⁴, jian³ o⁴ i⁴sia³ i⁴cúa²³i³ i²con²³i³, jian³ o⁴ o¹ŋeu⁴³ tah³ quieh¹ jah⁴, jian³ o⁴ jm³yein⁴ quieh¹ jah⁴ a³jŋangh²i³ nei² quieh¹ chie³², sa¹ pi² ma²ra³juah⁴ lai²³ júan³⁴i³.
8 Primeiro ele disse: "Sacrifícios, ofertas, holocaustos e ofertas pelo pecado não quiseste, nem deles te agradaste" ( os quais eram feitos conforme a Lei ).
9 Jian³ juah⁴i³ liah⁴: “La³ ma³nia³⁴ˉ⁴, hnei³ Jon⁴dai¹, i⁴ma²tei³²ˉ⁴ heih⁴³ quianh³ˉ³.” Hnie³⁴ ra³juah⁴, hniah³ qui⁴ liah⁴ ma²júan³i³ quieh¹ co⁴ra⁴lie⁵ jon³, canh⁴a² chie³⁴ con³ i⁴hm³⁴ nei² jon³.
9 Então acrescentou: "Aqui estou; vim para fazer a tua vontade". Ele cancela o primeiro para estabelecer o segundo.
10 Quie¹ a⁴ma⁴tei⁵ Jesucristo heih⁴³ quieh¹ Jon⁴dai¹ con³ma²a⁴cúah³i³ he³² conh⁴ a⁴la³ o³tan², nei² jon³ a⁴ma⁴cúah¹ jnia¹ Jon⁴dai¹.
10 Pelo cumprimento dessa vontade fomos santificados, por meio do sacrifício do corpo de Jesus Cristo, oferecido uma vez por todas.
11 Quie¹ i⁴chie⁴³pa² la⁴jang³⁴ m³chie³ júan³ ta¹ quieh¹ jauh³² hen² conh⁴ con³ jm², jian³ i⁴co³nai² jmah³ i⁴jang³i³ jah⁴ hlion⁴ nie⁴³ i⁴sa⁴li⁴jlenh⁴³ chie³² quieh¹ chie³ i¹leuh².
11 Dia após dia, todo sacerdote apresenta-se e exerce os seus deveres religiosos; repetidamente oferece os mesmos sacrifícios, que nunca podem remover os pecados.
12 I² Cristo ne⁵, conh⁴ a⁴la³ o³tan² a⁴cúanh³i³ hña³ nei² quieh¹ chie³², ma²jon³ a⁴cua⁴i³ jo³² ta⁵chie³⁴ quieh¹ Jon⁴dai¹.
12 Mas quando este sacerdote acabou de oferecer, para sempre, um único sacrifício pelos pecados, assentou-se à direita de Deus.
13 I²jon³ i²ua²jian²³i³ la⁴conh⁴i² a⁴cagh¹i³ jm² la⁴jang³⁴ a³hie²³.
13 Daí em diante, ele está esperando até que os seus inimigos sejam colocados como estrado dos seus pés;
14 Quie¹ con⁴juah⁴ i⁴a⁴cúanh³i³ hña³ conh⁴ tan² a⁴la³, a⁴ma⁴tsein³⁴i³ o³tan² la⁴jang³⁴ a³cúanh¹.
14 porque, por meio de um único sacrifício, ele aperfeiçoou para sempre os que estão sendo santificados.
15 Jian³ hleh² M⁴tyi⁴ quieh¹ Jon⁴dai¹ i²con²³ jnia¹ la⁴ne³ liah⁴, con³ma²a⁴juah⁴i³:
15 O Espírito Santo também nos testifica a este respeito. Primeiro ele diz:
16 I⁴la³pa² jau²³ hm²³ júan³²ˉ⁴ re³ jian²³i³ tionh²,
16 "Esta é a aliança que farei com eles, depois daqueles dias, diz o Senhor. Porei as minhas leis em seus corações e as escreverei em suas mentes";
17 Jian³ juah⁴i³ liah⁴:
17 e acrescenta: "Dos seus pecados e iniqüidades não me lembrarei mais".
18 Jian³ la⁴ne³ jon³, tei⁴³i² ma³a⁴jlenh³ chie³² quieh¹ chie³, jon³ so⁵hniah³ jŋangh³i³ jah⁴ nei² quieh¹ chie³².
18 Onde essas coisas foram perdoadas, não há mais necessidade de sacrifício pelo pecado.
19 I² la⁴ne³ jon³ ne⁵, goh³ quian³⁴ˉ⁴, ma³li⁴hei³²ˉ¹ i⁴sa⁴jieh⁴ tsei⁴³ˉ¹ I²tyein² Hen² jon³ tieh²la³ con⁴juah⁴ jm³yein⁴ quieh¹ Jesucristo,
19 Portanto, irmãos, temos plena confiança para entrar no Santo dos Santos pelo sangue de Jesus,
20 i⁴chie³²ˉ¹ jeu³ hm²³ i⁴cúa²³ m⁵cu³, jeu³ i⁴a⁴nia³⁴ hei⁴i³ i⁴a⁴cag³ a²hmh³ sai²³, hnie³⁴ ra³juah⁴, con³ma²a⁴cúah³i³ he³² hña³.
20 por um novo e vivo caminho que ele nos abriu por meio do véu, isto é, do seu corpo.
21 I² la⁴ne³ sian³ jan³ m³chie³ júanh⁴³ quian⁴ˉ¹, a³lang⁴³ hei⁴i³, a³quian³ ma³tyi² quian¹ a³jeu³ quian¹ Jon⁴dai¹.
21 Temos, pois, um grande sacerdote sobre a casa de Deus.
22 I⁴jon³ hniah³ chie³²ˉ¹ ta⁵hlonh² Jon⁴dai¹ i⁴ni²hyan³² jang³⁴ tsei⁴³ˉ¹ jian³ i⁴hain⁴ˉ¹ jang³⁴ tsei⁴³ˉ¹; quie¹ ma³a⁴cag⁴ m⁴tyi⁴ quian⁴ˉ¹ i⁴ma²laih² tsei⁴³ˉ¹ i⁴ren³ˉ¹ chie³² jian³ ma³a⁴raunh⁵i³ he³²ˉ¹ o¹jm³ tsei²³.
22 Sendo assim, aproximemo-nos de Deus com um coração sincero e com plena convicção de fé, tendo os corações aspergidos para nos purificar de uma consciência culpada e tendo os nossos corpos lavados com água pura.
23 Jon³ hniah³ sianh³²ˉ¹ tia⁴ i⁴sa⁴júan³²ˉ¹ teun³⁴ co³hei²tsei³ i⁴hain³² tsei⁴³ˉ¹ jon³ i⁴juah⁴ˉ¹ i⁴hain⁴ˉ¹, quie¹ ni²tei⁴³ jau²³ quieh¹ Jon⁴dai¹ a³a⁴juah⁴ cúa³⁴.
23 Apeguemo-nos com firmeza à esperança que professamos, pois aquele que prometeu é fiel.
24 Jian³ hniah³ sian³ˉ¹ jeu³ nei² quieh¹ a³jan³ jan³ hain³liah⁴ li⁴ma²hon³²ˉ¹ i⁴hnio³⁴ˉ¹ jian³ i⁴júan³²ˉ¹ i⁴tsei³⁴.
24 E consideremo-nos uns aos outros para incentivar-nos ao amor e às boas obras.
25 Jian³ sa⁴hniah³ juah⁴ i⁴sa⁴ŋangh⁴³ˉ¹ liah⁴i² tang²³ ca³chion²³ tionh², quie¹ hniah³ hlenh³²ˉ¹ a³jan³ jan³, jian³ tyein² hniah³ la⁴ne³, quie¹ ma³niah⁴ˉ¹ i⁴ma³ja²³ hloh³² jm² i⁴jionh⁴ Se³ño²³.
25 Não deixemos de reunir-nos como igreja, segundo o costume de alguns, mas encorajemo-nos uns aos outros, ainda mais quando vocês vêem que se aproxima o Dia.
26 Quie¹ juah⁴ne³ ŋeng²³ˉ¹ ta⁵canh¹ˉ¹ chie³² i⁴laih² tsei⁴³ˉ¹, ta⁵ma³ra⁵nia²ˉ¹ re³ jau²³ ni²tei⁴³, jon³ a⁵sie⁴³ ma⁵sian³ a³li⁴ma⁵jlenh³ chie³² liah⁴ Cristo.
26 Se continuarmos a pecar deliberadamente depois que recebemos o conhecimento da verdade, já não resta sacrifício pelos pecados,
27 Quie¹ ma³ni²jian²³ heih⁴³ pain⁴ i⁴queih³ Jon⁴dai¹ jian³ je¹ o¹jyi³ loh⁴³ i⁴jang³⁴i³ la⁴jang³⁴ a³hie²³ quieh¹i³.
27 mas tão-somente uma terrível expectativa de juízo e de fogo intenso que consumirá os inimigos de Deus.
28 A³hain⁴ a³ua³tsei³² lai²³ quieh¹ M³se²³, gmh⁴ heih⁴³ i⁴jaun⁴i³ i⁴so⁵hain⁴ chie³², juah⁴ne³ sian³ on³⁴ on³ a³tei⁴³ nei² tionh².
28 Quem rejeitava a lei de Moisés morria sem misericórdia pelo depoimento de duas ou três testemunhas.
29 ¿Hain³ la⁴conh⁴a² sa⁴pain⁴ heih⁴³ gmh⁴ i²con²³ a³he³sonh³ A³jon⁴³ Jon⁴dai¹, lainh⁴ˉ³, jian³ i⁴júan³i³ i⁴sa⁴quein⁴³ jm³yein⁴ quieh¹i³ i⁴a⁴leg³⁴ re³ jau²³ hm²³ jian³ i⁴ma⁴cúanh¹ a³hain⁴ tionh², jian³ hleh²i³ hlagh³² nei² quieh¹ M⁴tyi⁴ quieh¹ Jon⁴dai¹ a³tsei³⁴ tsei⁴³?
29 Quão mais severo castigo, julgam vocês, merece aquele que pisou aos pés o Filho de Deus, que profanou o sangue da aliança pelo qual ele foi santificado, e insultou o Espírito da graça?
30 Quie¹ nia² jnia¹ liah⁴ lang⁴³ a³a⁴juah⁴: “Jnia⁴pa² tain⁴³ he¹ ma²eu⁴³, jnia⁴pa² con³² hmah¹, a⁴juah⁴ Se³ño²³.” Jian³ juah⁴i³ liah⁴: “Queih³ Se³ño²³ heih⁴³ i²con²³ a³jeu³ quian¹.”
30 Pois conhecemos aquele que disse: "A mim pertence a vingança; eu retribuirei"; e outra vez: "O Senhor julgará o seu povo".
31 ¡Ta² co³ jia²³ i⁴quionh³ chie³ joh⁴³ cúa³ Jon⁴dai¹ a³sian³!
31 Terrível coisa é cair nas mãos do Deus vivo!
32 Jian³ tyon¹ hnei³ hoh⁴³ liah⁴ ma²a⁴jainh⁴³ˉ³ jeu³ ma³niah³ˉ³ i⁴liah⁴ma²can¹ a⁴tangh⁴ˉ³ joh¹, i⁴ra⁵júanh³ hoh⁴³ˉ³ i⁴a⁴quianh³ˉ³ ma²eu⁴³ hlion⁴ mai²³.
32 Lembrem-se dos primeiros dias, depois que vocês foram iluminados, quando suportaram muita luta e muito sofrimento.
33 Quie¹ ca³chion²³ hnei³ a⁴sag⁴³i³ jau²hlagh³² ta⁵nei² chie³ jian³ a⁴he⁴i³ ma²eu⁴³ i²conh²ˉ³ tionh²ˉ³, jian³ liah⁴ a⁴quianh³ˉ³ ma²eu⁴³ co³nai² jianh²ˉ³ a³ti²can²³ ma²eu⁴³ la⁴ne³.
33 Algumas vezes vocês foram expostos a insultos e tribulações; em outras ocasiões fizeram-se solidários com os que assim foram tratados.
34 Jian³ joh³ ñei⁴ hoh⁴³ˉ³ i²con²³ a³ma²tionh² ni⁴ñi²³, jian³ ma⁴hyonh²ˉ³ hoh⁴³ i⁴si³hyonh³ˉ³ i⁴a⁴qui³⁴i³ i⁴sia³ quianh³ˉ³, quie¹ ra⁵ñih¹ˉ³ i⁴sia³ quianh³ˉ³ i⁴tyein² tsei³⁴ ñi⁴jeu⁵ i⁴tieh¹ úa⁴ i⁴hyanh⁴ˉ³.
34 Vocês se compadeceram dos que estavam na prisão e aceitaram alegremente o confisco dos próprios bens, pois sabiam que possuíam bens superiores e permanentes.
35 I⁴jon³ a⁵ma⁵hain¹ hnei³ hoh⁴³ i⁴hain³² hoh⁴³ˉ³ ne³, quie¹ con⁴juah⁴ i⁴ne³ hyanh⁴ˉ³ hlion⁴ i⁴cúa³⁴ Jon⁴dai¹.
35 Por isso, não abram mão da confiança que vocês têm; ela será ricamente recompensada.
36 Quie¹ ton³²nie⁴³ hniah³ júanh²ˉ³ júanh³ hoh⁴³ canh⁴a², tei⁴³i² ma³ma⁴teih³²ˉ³ liah⁴ hnie³⁴ Jon⁴dai¹, jon³ li⁴hyeih²ˉ³ i⁴ma³a⁴juah⁴i³ cúa³⁴i³.
36 Vocês precisam perseverar, de modo que, quando tiverem feito a vontade de Deus, recebam o que ele prometeu;
37 Quie¹ ra³juah⁴ Ma²jyi³:
37 pois em breve, muito em breve "Aquele que vem virá, e não demorará.
38 I² a³tsein²³, li⁴sia³ m⁵cu³ quieh¹i³ con⁴juah⁴ i⁴hain⁴i³;
38 Mas o meu justo viverá pela fé. E, se retroceder, não me agradarei dele".
39 Quie¹ sa⁴tieh²ˉ¹ jie³ˉ¹ a³ti²jainh² nei², a³tionh² jeu³ si⁵hain⁴, quie¹ tieh²ˉ¹ jie³ˉ¹ a³ti²hain⁴, a³hain⁴ a³lion⁴ m⁴tyi⁴ quieh¹.
39 Nós, porém, não somos dos que retrocedem e são destruídos, mas dos que crêem e são salvos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.