Filipenses 3
Jau²³ hm²³ i⁴ra³tya²³ nei² quieh¹ re¹ Jesucristo quian⁴-¹ (CUCNT) vs NVT
1 Jian³ tieh²la³ liah⁴, goh³ quian³⁴ˉ⁴, júan² hnei³ si³hyonh³ˉ³ tionh²ˉ³ nei² quieh¹ Se³ño²³. I¹leuh² a⁵sia³ si²quian¹ tsei³⁴ˉ⁴ i⁴sag³⁴ˉ⁴ liah⁴ i²conh²ˉ³ jau²³ i⁴ma³a⁴sag³⁴ˉ⁴ jon³, quie¹ hlion⁴ tei⁴³ ta¹ i²conh²ˉ³ tionh²ˉ³.
1 Por fim, meus irmãos, alegrem-se no Senhor. Nunca me canso de dizer-lhes estas coisas, e o faço para protegê-los.
2 Jianh³ˉ³ júan² hnei³ i²con²³ la⁴jan³ a¹tsai³ tionh², jian³ i²con²³ chie³ hlangh² tionh², jian³ i²con²³ a³ti²quian³ i⁴gm² he³² chie³.
2 Cuidado com os cães, aqueles que praticam o mal, os mutiladores que exigem a circuncisão.
3 Quie¹ lang⁴³ jnia¹ a³gm² he³² i⁴chie⁴³, quie¹ ma⁵con³²ˉ¹ Jon⁴dai¹ naih⁵ m⁴tyi⁴ quian⁴ˉ¹, jian³ júan³ˉ¹ ron⁴ nei² quieh¹ Cristo Jesús, quie¹ sa⁴hain³² tsei⁴³ˉ¹ nei² quieh¹ coh⁵.
3 Pois nós, que adoramos por meio do Espírito de Deus, somos os verdadeiros circuncidados. Alegramo-nos no que Cristo Jesus fez por nós. Não colocamos nenhuma confiança nos esforços humanos,
4 Ua²liah⁴a² sia³ liah⁴ li⁴hang²³ˉ⁵ tsei³⁴ nei² quieh¹ he³⁴ˉ⁴. Jian³ juah⁴ne³ sian³ a³lain⁴ i⁴hain³² tsei⁴³i³ nei² quieh¹ he³²i³, eu⁴³ pi¹ hlion⁴ li⁴hang²³ˉ⁵ tsei³⁴.
4 ainda que, se outros pensam ter motivos para confiar nos próprios esforços, eu teria ainda mais!
5 Quie¹ liah⁴ma²jña³⁴ jm² ra⁵sian³ pe²³ˉ⁴, a⁴gm³ he³⁴ˉ⁴; jian³ lang⁴³ˉ⁴ sa¹jeun³ Israel, jeun³ a³quia⁵teun⁴ Benjamín, jian³ jeun³ jmah³ hebreo; jian³ ta² ma²hie³⁴ˉ⁴ lai²³ quie¹ ma²lang⁴³ˉ⁴ fariseo.
5 Fui circuncidado com oito dias de vida. Sou israelita de nascimento, da tribo de Benjamim, um verdadeiro hebreu. Era membro dos fariseus, extremamente obediente à lei judaica.
6 I² nei² quieh¹ i⁴ma²tyei⁴³ˉ⁴ jo³² jon³, jon³ ma²hang³⁴ˉ⁴ cuah³; jian³ ta² re³ ma²ma⁵tei³²ˉ⁴ lai²³, i¹jan³ sa⁴li⁴juah⁴ juah⁴ i⁴sa⁴ni²tai⁴³ˉ⁴.
6 Era tão zeloso que persegui a igreja. E, quanto à justiça, cumpria a lei com todo rigor.
7 Jian³ ta² hlion⁴ ma²quein⁴³ i²con²³ jnia⁴ la⁴jeg³⁴ i⁴jon³; i² tieh²la³ je³⁴ˉ⁴ i⁴jon³ i¹leuh² sa⁴quein⁴³ nei² quieh¹ Cristo.
7 Pensava que essas coisas eram valiosas, mas agora as considero insignificantes por causa de Cristo.
8 I⁴chie⁴³pa² yan³²ˉ⁴ la⁴jeg³⁴ i⁴jon³ i⁴so⁵quein⁴³; quie¹ eu⁴³a² tyein² tsei³⁴ i⁴ra⁵cm⁴³ˉ⁴ Cristo Jesús, Se³ño²³ quian³⁴ˉ⁴; nei² quieh¹ hei⁴ pi²³i³ a⁴tei⁵ˉ⁵ la⁴jeg³⁴; jian³ tieh²la³ je³⁴ˉ⁴ la⁴jan³ a³je²³ ma²qui³pa² júah³, canh⁴a² li⁴tang³⁴ˉ⁴ Cristo,
8 Sim, todas as outras coisas são insignificantes comparadas ao ganho inestimável de conhecer a Cristo Jesus, meu Senhor. Por causa dele, deixei de lado todas as coisas e as considero menos que lixo, a fim de poder ganhar a Cristo
9 jian³ li⁴nei¹ˉ⁴ naih⁵ ni²tsei⁴³i³; quie¹ sa⁴hno⁵ˉ⁵ li⁴tsein³⁴ˉ⁴ i⁴júan³⁴ˉ⁴ húan⁵ con⁴juah⁴ lai²³, quie¹ hno⁵ˉ⁵ li⁴tsein³⁴ˉ⁴ con⁴juah⁴ i⁴hain⁴ˉ⁴ i²con²³ Cristo, quie¹ ta⁵la⁴ jen³ Jon⁴dai¹ chie³ la⁴jan³ a³tsein²³ con⁴juah⁴ i⁴hain⁴ pi²³i³.
9 e nele ser encontrado. Não conto mais com minha própria justiça, que vem da obediência à lei, mas sim com a justiça que vem pela fé em Cristo, pois é com base na fé que Deus nos declara justos.
10 Quie¹ i⁴la³pa² tyein² hno⁵ˉ⁵ i⁴li⁴cm⁴³ˉ⁴ Cristo jian³ ua³pei⁴ quieh¹i³ liah⁴ a⁴hyon²³i³, jian³ hno⁵ˉ⁵ can¹ˉ⁴ ma²eu⁴³ liah⁴, liah⁴ a⁴can³⁴i³, jian³ hno⁵ˉ⁵ ñei¹ˉ⁴ jaun⁴ˉ⁴ liah⁴i² a⁴jaun³⁴i³,
10 Quero conhecer a Cristo e experimentar o grande poder que o ressuscitou. Quero sofrer com ele, participando de sua morte,
11 sa¹ li⁴ñei¹ˉ⁴ i²hyon⁴³ˉ⁴ jen² a³jaun².
11 para, de alguma forma, alcançar a ressurreição dos mortos!
12 A⁵sia³ juah³ˉ⁴ i⁴ma³a⁴tang⁴ˉ⁴ o³tan², jian³ a⁵sia³ ma³ra⁵tsein³⁴ ni²hyan³²; con³ i⁴nai³⁴ ta⁵nei² pe²³ˉ⁴, niah³²ˉ¹ sa¹ ñei¹ˉ⁴ i²lain⁴ˉ⁴, liah⁴ hnie³⁴ Cristo Jesús lain⁴ˉ⁴ con³ma²a⁴jo⁴i³ jnia⁴.
12 Não estou dizendo que já obtive tudo isso, que já alcancei a perfeição. Mas prossigo a fim de conquistar essa perfeição para a qual Cristo Jesus me conquistou.
13 Goh³ quian³⁴ˉ⁴, a⁵sia³ juah³ˉ⁴ i⁴ma³a⁴ñei³⁴ jnia⁴ i²jon³; con³ i⁴la³pa² júan³⁴ˉ⁴ i⁴ma⁵hain¹ˉ⁴ tsei³⁴ o³tan²pa² jeu³ ma³nia³⁴ˉ⁴; con³ i⁴cúah⁵ˉ⁵ pei⁴ i⁴hno⁵ˉ⁵ tang³⁴ˉ⁴ i⁴nie⁴³ ta⁵nei² pe²³ˉ⁴,
13 Não, irmãos, não a alcancei, mas concentro todos os meus esforços nisto: esquecendo-me do passado e olhando para o que está adiante,
14 canh⁴a² ñei¹ˉ⁴ i²tieh⁴ jian³ lai⁴ˉ⁴ i⁴tyein² tsei³⁴ i⁴jainh² Jon⁴dai¹ a³te²³ jnia¹ con⁴juah⁴ Cristo Jesús.
14 prossigo para o final da corrida, a fim de receber o prêmio celestial para o qual Deus nos chama em Cristo Jesus.
15 Jian³ la⁴ne³ liah⁴, la⁴jag³⁴ jnia¹ a³ma³don³ hniah³ co³hei²tsei³ la⁴ne³. I² juah⁴ne³ júanh³ˉ³ i⁴seg³⁴ meih³, Jon⁴dai¹pa² li⁴he³⁴ nei² jon³.
15 Todos nós que alcançamos a maturidade devemos concordar quanto a essas coisas. Se discordam em algum ponto, confio que Deus o esclarecerá para vocês.
16 I² la⁴conh⁴i² ma³a⁴tyie³⁴ˉ¹ ne³, hniah³ júan³²ˉ¹ co³nai² jian³ co³nai² ma⁵tei³²ˉ¹ liah⁴.
16 Contudo, devemos prosseguir de maneira coerente com o que já alcançamos.
17 Goh³ quian³⁴ˉ⁴, júan² hnei³ liah⁴i² júan³⁴ jnia⁴ tionh²ˉ³, jian³ jen³² hnei³ a³hain⁴ a³ŋeng²³ liah⁴ ma³ma⁴jnia³² jnie³² i²conh²ˉ³ tionh²ˉ³.
17 Irmãos, sejam meus imitadores e aprendam com aqueles que seguem nosso exemplo.
18 Quie¹ jeun⁴³ ŋeng²³ i⁴hion²³i³ Cristo ta⁴ton³² crau¹; jian³ ma³a⁴jeu³⁴ˉ⁴ hnei³ nei² quieh¹i³ hlion⁴ nie⁴³, jian³ tieh²la³ jeu³⁴ˉ⁴ hnei³ liah⁴ i⁴hoh⁵ˉ⁵.
18 Pois, como lhes disse muitas vezes, e o digo novamente com lágrimas nos olhos, há muitos cuja conduta mostra que são, na verdade, inimigos da cruz de Cristo.
19 Quie¹ ma³tionh² jeu³ si⁵hain⁴ pi²³i³; quie¹ jon⁴dai¹ quian¹i³ leg⁴³ la⁴jeg³⁴ i⁴m²³ tsei⁴³i³; jian³ júan³i³ ron⁴ i⁴jnia⁴ ua³hyeih² júan³i³; jian³ jmah³ co³hei²tsei³ quieh¹ m⁵cu³ la³pa² júan³i³.
19 Estão rumando para a destruição. O deus deles é seu próprio apetite. Vangloriam-se de coisas vergonhosas e pensam apenas na vida terrena.
20 Quie¹ jnia¹ ne⁵, lang⁴³ˉ¹ chie³ quian¹ ñi⁴jeu⁵, i²jon³ i²jionh⁴ Re¹ Jesucristo, A³lie³ jnia¹ a³ti²jian⁵ˉ¹.
20 Nossa cidadania, no entanto, vem do céu, e de lá aguardamos ansiosamente a volta do Salvador, o Senhor Jesus Cristo.
21 Hei⁴ pi²³i³ júanh³ he³² si¹jeu⁴ la³ quian⁴ˉ¹ liah⁴i² leg⁴³ he³² joh¹ quieh¹i³ hña³, con⁴juah⁴ ua³pei⁴ i⁴quian³i³ i⁴cagh¹i³ jm² i⁴li⁴júan³⁴i³ la⁴jeg³⁴.
21 Ele tomará nosso frágil corpo mortal e o transformará num corpo glorioso como o dele, usando o mesmo poder com o qual submeterá todas as coisas a seu domínio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.