Filipenses 2

Jau²³ hm²³ i⁴ra³tya²³ nei² quieh¹ re¹ Jesucristo quian⁴-¹ (CUCNT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 I² la⁴ne³ ne⁵, juah⁴ júanh² Cristo tsei⁴³ˉ¹, jian³ juah⁴ne³ lag¹ tsei⁴³ˉ¹ i⁴hnio⁴ˉ¹, jian³ juah⁴ne³ quein⁴³ tsei⁴³ˉ¹ con⁴juah⁴ M⁴tyi⁴ quieh¹ Jon⁴dai¹, jian³ juah⁴ne³ sia³ i⁴hnoh⁴³ˉ³ jon³reunh³ tionh²ˉ³ jian³ i⁴jieh⁴ ñei⁴ hoh⁴³ˉ³;
1 Por estarem unidos com Cristo, vocês são fortes, o amor dele os anima, e vocês participam do Espírito de Deus. E também são bondosos e misericordiosos uns com os outros.
2 juah⁴ne³ la⁴ne³, júan² hnei³ i⁴si³hyonh³ˉ⁴, i⁴tionh²ˉ³ con³ co³hei²tsei³, jian³ i⁴ti²hnioh⁴ˉ³ co³nai², jian³ con³ ti¹hag⁵ hoh⁴³ˉ³, jian³ i⁴lainh⁴ˉ³ co³nai².
2 Então peço que me deem a grande satisfação de viverem em harmonia, tendo um mesmo amor e sendo unidos de alma e mente.
3 I¹con³ sa⁴hniah³ júanh²ˉ³ juah⁴ i⁴cmh⁴ˉ³ jo³² quianh³ jian³ o⁴ i⁴ronh⁴ˉ³, a⁵sia³, quie¹ hniah³ júanh²ˉ³ la⁴jeg³⁴ i⁴júanh³ˉ³ i⁴ti⁴ñeih⁵ m⁴tyi⁴ quianh³ˉ³, jian³ hniah³ jenh³²ˉ³ a³jan³ jan³ i⁴júanh⁴³ la⁴conh⁴a² hnei³.
3 Não façam nada por interesse pessoal ou por desejos tolos de receber elogios; mas sejam humildes e considerem os outros superiores a vocês mesmos.
4 Jian³ i¹jan³ hnei³ tionh²ˉ³ sa⁴hniah³ hnoh²ˉ³ i⁴tsei³⁴ quianh³ˉ³ húanh⁴³ˉ³, quie¹ hniah³ hnoh²ˉ³ i⁴tsei³⁴ quieh¹ a³sang²³.
4 Que ninguém procure somente os seus próprios interesses, mas também os dos outros.
5 Jian³ hniah³ canh²ˉ³ co³hei²tsei³ la⁴la³ tionh²ˉ³ liah⁴, liah⁴i² a⁴júan⁴ Cristo Jesús.
5 Tenham entre vocês o mesmo modo de pensar que Cristo Jesus tinha:
6 Quie¹ ua²liah⁴a² ma²lang⁴³i³ co³nai² jian²³i³ Jon⁴dai¹ Jmai³, a⁵sie⁴³ ra⁵hnie³⁴i³ lain⁴i³ co³nai²,
6 Ele tinha a natureza de Deus, mas não tentou ficar igual a Deus.
7 quie¹ a⁴tya⁴i³ co³jo³² i⁴ma²júanh⁴³i³; quie¹ a⁴lang³⁴i³ co³nai² jian²³ chie³, a⁴lang³⁴i³ a³cúa²³ cúa³tag³².
7 Pelo contrário, ele abriu mão de tudo o que era seu e tomou a natureza de tornando-se assim igual aos seres humanos. E, vivendo a vida comum de um ser humano,
8 I² con³ma²a⁴lang³⁴i³ liah⁴i² lang⁴³ chie³, jon³ a⁴júan⁴i³ ti⁴ñeih⁵, ra⁵naih¹i³ jau²³ quieh¹ Jmai³i³ la⁴conh⁴ jm² i⁴jaun²i³, i⁴jaun²i³ ton³i³ crau¹.
8 ele foi humilde e obedeceu a Deus até a morte — morte de cruz.
9 I⁴jon³ a⁴júan⁴ Jon⁴dai¹ Jmai³ i⁴tyein² júanh⁴³i³ la⁴conh⁴a² la⁴jang³⁴, jian³ a⁴cúa⁴i³ con³ jm³i⁴sain³ i⁴tyein² júah³ la⁴conh⁴a² la⁴jeg³⁴ jm³i⁴sain³,
9 Por isso Deus deu a Jesus a mais alta honra e pôs nele o nome que é o mais importante de todos os nomes,
10 canh⁴a² con⁴juah⁴ jm³i⁴sain³ Jesús si⁴jnei⁵ la⁴jang³⁴ a³tionh² ñi⁴jeu⁵, jian³ la⁴jang³⁴ a³tionh² nei² cuah³²húa³⁴ la³ jian³ a³tionh² naih⁵ húa³⁴ liah⁴,
10 para que, em homenagem ao nome de Jesus, todas as criaturas no céu, na terra e no caiam de joelhos
11 jian³ canh⁴a² la⁴jang³⁴ hleh³ i⁴lang⁴³ Jesucristo A³tyein² i⁴lei⁴ júanh⁴³ Jon⁴dai¹ Jmai³.
11 e declarem abertamente que Jesus Cristo é o Senhor, para a
12 I² la⁴ne³ jon³, goh³ quian³⁴ˉ⁴ a³hno⁵ˉ⁵, liah⁴i² ma³a⁴naih³ˉ³ jau²³ quien⁴ˉ⁴ la⁴jeg³⁴ nie⁴³ tei⁴³i² hein³²ˉ⁴ jenh²ˉ³ tionh²ˉ³, la⁴ne³ tsei³⁴sa² hniah³ nauh²ˉ³ liah⁴ tieh²la³ i⁴sa⁴sian³⁴ˉ⁴; júan² hnei³ ya¹queunh³ hoh⁴³ˉ³ i⁴lionh⁴ˉ³ i⁴canh⁴³ˉ³ hlion⁴ mai²³.
12 Portanto, meus queridos amigos, vocês que me obedeceram sempre quando eu estava aí, devem me obedecer muito mais agora que estou ausente. Continuem trabalhando com respeito e temor a Deus para completar a salvação de vocês.
13 Quie¹ Jon⁴dai¹pa² júan³ i⁴hnoh³ˉ³ jian³ i⁴júanh³ˉ³ la⁴ne³ liah⁴i² hnie³⁴i³.
13 Pois Deus está sempre agindo em vocês para que obedeçam à vontade dele, tanto no pensamento como nas ações.
14 Jian³ júan² hnei³ la⁴jeg³⁴ i⁴júanh³ˉ³ i⁴hyon³ hoh⁴³ˉ³, a⁵jon⁴³ i⁴qui³jangh²ˉ³,
14 Façam tudo sem queixas nem discussões
15 canh⁴a² i¹jan³ sa⁴li⁴cúa³⁴ hnei³ chie³², jian³ canh⁴a² lainh⁴ˉ³ a³tsein²³; i² la⁴ne³ lainh⁴ hnei³ jon⁴³segh³² Jon⁴dai¹ a³sa⁴ren³ chie³² jen² a³m⁵cu³ hlangh² la³ a³sa⁴re³ co³hei²tsei³ quieh¹, jian³ langh⁴³ˉ³ tionh²ˉ³ liah⁴i² leg⁴³ con³ joh¹ jen²i³ tionh²;
15 para que vocês não tenham nenhuma falha ou mancha. Sejam filhos de Deus, vivendo sem nenhuma culpa no meio de pessoas más, que não querem saber de Deus. No meio delas vocês devem brilhar como as estrelas no céu,
16 quie¹ re³ quianh²ˉ³ jau²³ i⁴cúa²³ m⁵cu³; jian³ lei⁴ si³hyonh³ˉ⁴ nei² quianh³ˉ³ tionh²ˉ³ jm² i⁴jionh⁴ Cristo, quie¹ a⁵sia³ juah⁴ sa⁴a⁴cang⁴ ta¹ a⁴júan³⁴ˉ⁴ jian³ la⁴jeg³⁴ so³² jeu³ i⁴a⁴ŋeng³⁴ˉ⁴.
16 entregando a elas a mensagem da vida. Se agirem assim, eu terei motivo de sentir orgulho de vocês no Dia de Cristo , pois isso mostrará que todo o meu esforço e todo o meu trabalho não foram inúteis.
17 Quie¹ i⁴hainh⁴ˉ³ jau²³ quieh¹ Jon⁴dai¹ leg⁴³ la⁴con³ i⁴cúa²³i³ i²con²³ Jon⁴dai¹; jian³ ua²liah⁴a² jaun⁴ˉ⁴ nei² quieh¹ i⁴ra⁵hainh⁴ˉ³ jon³ tionh²ˉ³, júan³²ˉ⁴ si³hyonh³ˉ⁴ jianh²ˉ⁵ hnei³ la⁴jangh³ˉ³ tionh²ˉ³ liah⁴.
17 Talvez o meu sangue, isto é, a minha vida, seja apresentado como uma oferta junto com o sacrifício que vocês, por meio da sua fé, oferecem a Deus. Se isso acontecer, ficarei contente e me alegrarei com todos vocês.
18 Jian³ la⁴ne³ liah⁴, júan² hnei³ si³hyonh³ˉ³ tionh²ˉ³, jian³ júan² hnei³ si³hyonh³ˉ³ jianh²ˉ³ jnia⁴ liah⁴.
18 Do mesmo modo vocês também devem ficar contentes e se alegrar comigo.
19 Jian³ a¹juah⁴ hnie³⁴ Re¹ Jesús, hno⁵ˉ⁵ sain¹ˉ⁴ Ti³mo³te³² ta¹tia⁴ a³si⁵je³² hnei³ tionh²ˉ³, canh⁴a² si³hyonh³ˉ⁴ lei⁴ la⁴teg⁴i² ma³ra⁵yan³²ˉ⁴ liah⁴ sianh³ˉ³ tionh²ˉ³.
19 Se for da vontade do Senhor Jesus, espero poder logo lhes enviar Timóteo para que eu fique animado quando receber notícias de vocês.
20 Quie¹ i¹jan³ a³sang²³ so⁵sian³ a³júan³ co³hei²tsei³ liah⁴i² júan³⁴ jnia⁴, a³ya¹queunh³ tsei⁴³ i⁴chie⁴³ nei² quianh³ˉ³ tionh²ˉ³.
20 Pois Timóteo é o único que se preocupa com vocês como eu me preocupo e é o único que, de fato, se interessa pelo bem-estar de vocês.
21 I² la⁴jang³⁴ a³sang²³ ne⁵, hnoh³i³ i⁴tsei³⁴ quieh¹ húan⁴ pi²³i³, a⁵sia³ hnoh³i³ liah⁴ hniah³ lei⁴ nei² quieh¹ Cristo Jesús.
21 Pois todos os outros se preocupam com os seus próprios interesses e não com os de Jesus Cristo.
22 Quie¹ ma³ñih¹ hnei³ tionh²ˉ³ i⁴re³ tei⁴³ ta¹ Ti³mo³te³² hain⁴; quie¹ hlion⁴ ma³ma⁴ho³²i³ jnia⁴ i⁴hleh³ˉ⁴ jau²³ quieh¹ Jon⁴dai¹ la⁴jan³ a³jon³⁴ˉ⁴.
22 E vocês sabem muito bem como Timóteo provou o seu valor. Ele e eu, como se fôssemos filho e pai, temos trabalhado juntos no serviço do evangelho .
23 I⁴jon³ hno⁵ˉ⁵ sain¹i³ jnia⁴ i²conh²ˉ³ tionh²ˉ³, tei⁴³i² ma³ra⁵yan³²ˉ⁴ liah⁴ jain⁴³ˉ⁴ i²la³.
23 Portanto, espero enviá-lo a vocês logo que eu souber como vão ficar as coisas aqui para mim.
24 Jian³ hain³² tsei³⁴ˉ⁴ i²con²³ Se³ño²³ liah⁴ i⁴nai³²ˉ⁴ húan⁵ liah⁴ ta¹tia⁴ i²conh²ˉ³ tionh²ˉ³.
24 E, confiado no Senhor, penso que eu mesmo poderei ir logo até aí.
25 Jian³ ra⁵lain³⁴ˉ⁴ i⁴hniah³ sainh³²ˉ⁴ Epafrodito reunh³ˉ⁴ ton³²nie⁴³, a³hain⁴ a³júan³ ta¹ jian²³ˉ⁵, jian³ a³júan³ hnai³ jian²³ˉ⁵, a³ma²a⁴sainh⁴ˉ³ tionh²ˉ³ i⁴ma⁴ho³²i³ jnia⁴ i⁴ma²hniah³ quien⁴ˉ⁴.
25 Também acho que é preciso enviar a vocês o nosso irmão Epafrodito, meu companheiro de trabalho e de lutas, o qual vocês enviaram para me trazer a ajuda que eu precisava.
26 Quie¹ ta² hnie³⁴i³ je⁴³i³ hnei³ la⁴jangh³ˉ³ tionh²ˉ³, quie¹ eu⁴³ hlion⁴ co³hei²tsei³ sian³i³ quie¹ i⁴ra⁵ñih¹ˉ³ jau²³ i⁴ra⁵chieh¹i³.
26 Ele tem tido muitas saudades de todos vocês e tem andado muito preocupado por vocês terem sabido que ele estava doente.
27 Quie¹ i⁴chie⁴³pa² ra⁵chieh¹i³, meih³i² sa⁴jaun²i³; i² Jon⁴dai¹ ne⁵, joh³ ñei⁴ tsei⁴³i³ i²con²³i³ jian³ i²con²³ jnia⁴ liah⁴, a⁵jon⁴³ jmah³ i²con²³ hei⁴i³, canh⁴a² sa⁴ua⁵jeu³² i⁴chionh⁴ tsei³⁴ˉ⁴.
27 De fato, ele esteve doente e quase morreu. Mas Deus teve pena dele e não somente dele, mas também de mim; e assim evitou que eu tivesse uma tristeza ainda maior.
28 I² la⁴ne³ jon³, ta² hno⁵ˉ⁵ sainh³²i³ jnia⁴ canh⁴a² lei⁴ si³hyonh³ˉ³ tionh²ˉ³ tei⁴³i² a⁴jenh³²i³ hnei³ liah⁴ i⁴seg³⁴, jian³ la⁴ne³ a⁵sie⁴³ ma⁵li⁴chionh⁴ tsei³⁴ˉ⁴ ja³.
28 Por isso vou mandá-lo de volta a vocês o mais depressa possível para que vocês sintam a alegria de vê-lo novamente e para que eu não fique preocupado.
29 I⁴jon³ hyeinh³²i³ hnei³ con⁴juah⁴ Se³ño²³ i⁴si³hyonh³ˉ³ hlion⁴ mai²³, jian³ ma⁴con³² hnei³ a³la⁴ne³.
29 Portanto, recebam Epafrodito com toda a alegria, como se recebe um irmão no Senhor. Respeitem pessoas como ele,
30 Quie¹ meih³i² sa⁴jaun²i³ ta¹ quieh¹ Cristo, quie¹ a⁵sie⁴³ jm² si²quian¹i³ m⁵cu³ quieh¹ i⁴ma⁴ho³²i³ jnia⁴ niah¹ i⁴ma²hoh³²ˉ³ jnia⁴ tionh²ˉ³.
30 pois ele arriscou a sua vida e quase morreu por causa do trabalho de Cristo. Ele fez isso para me dar a ajuda que vocês não podiam me dar pessoalmente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.