Efésios 3

Jau²³ hm²³ i⁴ra³tya²³ nei² quieh¹ re¹ Jesucristo quian⁴-¹ (CUCNT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 I² la⁴ne³ jon³ nei² ne³ jnia⁴, Pa³², lang⁴³ˉ⁴ a³chion³² nei² ta¹ quieh¹ Cristo Jesús, nei² quianh³ˉ³ tionh²ˉ³ a³sa⁴langh⁴³ˉ³ judío.
1 Por esta causa eu, Paulo, sou o prisioneiro de Cristo Jesus, por amor de vós, gentios,
2 Quie¹ leg⁴³ re³ ma³ñih¹ˉ³ i⁴a⁴cúa⁴ Jon⁴dai¹ i⁴tsei³⁴ tsei⁴³i³ ta¹ la³ i²con²³ˉ⁵ nei² quianh³ˉ³ tionh²ˉ³.
2 se é que tendes ouvido a respeito da dispensação da graça de Deus a mim confiada para vós outros;
3 Quie¹ ma⁴jnia³ Jon⁴dai¹ co³hei²tsei³ quieh¹ i²con²³ jnia⁴ i⁴ma²ni²hma², liah⁴i² ma³a⁴sag³⁴ˉ⁴ co⁴meih³ i²conh²ˉ³ tionh²ˉ³.
3 pois, segundo uma revelação, me foi dado conhecer o mistério, conforme escrevi há pouco, resumidamente;
4 I² la⁴teg⁴i² hegh²ˉ³ ma²jyi³ la³, jon³ li⁴ñih¹ˉ³ conh⁴ tei⁴³ ŋang⁴ˉ⁴ co³hei²tsei³ i⁴ma²ni²hma² quieh¹ Cristo jon³.
4 pelo que, quando ledes, podeis compreender o meu discernimento do mistério de Cristo,
5 Jau²³ jon³ i⁴sa⁴a⁴he⁴i³ i²con²³ i¹jan³ jm² ma³ya⁴jo³⁴; i² tieh²la³ ne⁵, a⁴he⁴ Jon⁴dai¹ jau²³ jon³ con⁴juah⁴ M⁴tyi⁴ quieh¹i³ i²con²³ a³tsein²³ a³hei¹ joh⁴³ cúa³ ta¹ quieh¹i³ jian³ i²con²³ a³hleh² jau²³ quieh¹i³.
5 o qual, em outras gerações, não foi dado a conhecer aos filhos dos homens, como, agora, foi revelado aos seus santos apóstolos e profetas, no Espírito,
6 Hnie³⁴ ra³juah⁴ i⁴li⁴lain⁴ a³sang²³ a³jeu³ quian¹ Jon⁴dai¹ con⁴juah⁴ jau²³ quieh¹i³, a⁵hei⁴³ jmah³ judío. Jian³ quie¹ i⁴lang⁴³i³ chie³ quian¹ Cristo Jesús, hyieh⁴i³ la⁴jeg³⁴ i⁴cúa³⁴ Jon⁴dai¹ liah⁴i² hyieh⁴ sa¹jeun³ Israel, ua²liah⁴a² lang⁴³i³ chie³ sang²³.
6 a saber, que os gentios são coerdeiros, membros do mesmo corpo e coparticipantes da promessa em Cristo Jesus por meio do evangelho;
7 I² la⁴ne³ jon³ lang⁴³ˉ⁴ a³júan³ ta¹ quieh¹ Jon⁴dai¹ con⁴juah⁴ i⁴tsei³⁴ tsei⁴³i³, a⁴cúa⁴i³ i⁴ne³ con⁴juah⁴ i⁴quian³i³ hlion⁴ ua³pei⁴.
7 do qual fui constituído ministro conforme o dom da graça de Deus a mim concedida segundo a força operante do seu poder.
8 Ua²liah⁴a² sa⁴hlion⁴ quein⁴³ˉ⁴ la⁴conh⁴a² la⁴jang³⁴ chie³ quian¹ Jon⁴dai¹, a⁴cúa⁴i³ ta¹ la³ i²con²³ˉ⁵ i⁴tsei³⁴ tsei⁴³i³, i⁴hleh³ˉ⁴ i²con²³ a³sa⁴lang⁴³ judío nei² quieh¹ la⁴jeg³⁴ i⁴tsei³⁴ i⁴jlanh² i⁴quian³ Cristo i⁴sa⁴tieh¹i³ li⁴tya³⁴i³.
8 A mim, o menor de todos os santos, me foi dada esta graça de pregar aos gentios o evangelho das insondáveis riquezas de Cristo
9 Jian³ canh⁴a² júan¹ˉ⁴ i⁴li⁴ñi³ la⁴jang³⁴ nei² quieh¹ co³hei²tsei³ quieh¹ Jon⁴dai¹ i⁴ma²ni²hma² liah⁴ma²ra⁴lie⁵ m⁵cu³ i⁴ma²ñi³ jan³ hei⁴i³, a³a⁴júan⁴ la⁴jeg³⁴.
9 e manifestar qual seja a dispensação do mistério, desde os séculos, oculto em Deus, que criou todas as coisas,
10 I⁴jon³ lei⁴ li⁴ñi³ ángel tyein² tieh²la³ jian³ a³quian³ heih⁴³ ñi⁴jeu⁵ con⁴juah⁴ cuah³ conh⁴ tei⁴³ liah⁴ ŋang⁴ Jon⁴dai¹.
10 para que, pela igreja, a multiforme sabedoria de Deus se torne conhecida, agora, dos principados e potestades nos lugares celestiais,
11 A⁴júan⁴i³ co³hei²tsei³ ne³ liah⁴ma²ra⁴lie⁵ m⁵cu³ con⁴juah⁴ Cristo Jesús, Re¹ quian⁴ˉ¹.
11 segundo o eterno propósito que estabeleceu em Cristo Jesus, nosso Senhor,
12 Quie¹ con⁴juah⁴ hei⁴ pi²³i³ li⁴tyie¹ˉ¹ hlonh² Jon⁴dai¹ i⁴sa⁴jieh⁴ tsei⁴³ˉ¹ nei² quieh¹ i⁴hain⁴ˉ¹ i²con²³ hei⁴i³.
12 pelo qual temos ousadia e acesso com confiança, mediante a fé nele.
13 I⁴jon³ mh⁵ˉ⁵ hnei³ tionh²ˉ³ i⁴sa⁴jlianh³²ˉ³ nei² quieh¹ la⁴jeg³⁴ ma²eu⁴³ i⁴can³⁴ˉ⁴ nei² quianh³ˉ³, quie¹ li⁴júanh²ˉ³ si³hyonh³ˉ³ nei² ne³.
13 Portanto, vos peço que não desfaleçais nas minhas tribulações por vós, pois nisso está a vossa glória.
14 Nei² ne³ si⁵jnei³²ˉ⁴ ta⁵nei² Jmai³ Re¹ Jesucristo quian⁴ˉ¹,
14 Por esta causa, me ponho de joelhos diante do Pai,
15 a³hain⁴ a³a⁴júan⁴³ la⁴jeg³⁴ i⁴sia³, la⁴jang³⁴ a³tionh² ñi⁴jeu⁵ jian³ nei² cuah³²húa³⁴ la³.
15 de quem toma o nome toda família, tanto no céu como sobre a terra,
16 Mh⁵i³ jnia⁴ canh⁴a² júan³⁴i³ con⁴juah⁴ M⁴tyi⁴ quieh¹ i⁴li⁴huanh⁴³ˉ³ naih⁵ m⁴tyi⁴ quianh³ˉ³, quie¹ eu⁴³ jlanh²i³, quian³i³ joh¹.
16 para que, segundo a riqueza da sua glória, vos conceda que sejais fortalecidos com poder, mediante o seu Espírito no homem interior;
17 I² la⁴ne³ li⁴cua³⁴ Cristo naih⁵ ni²hoh⁴³ˉ³ tionh²ˉ³ con⁴juah⁴ i⁴hainh⁴ˉ³, jian³ i⁴li⁴noh²ˉ³ tia⁴ i⁴hnioh⁴ˉ³ jian³ li⁴lainh⁴ˉ³ liah⁴i² leg⁴³ con³ a²hma³ re³ si²quian³ o¹júan⁴³.
17 e, assim, habite Cristo no vosso coração, pela fé, estando vós arraigados e alicerçados em amor,
18 — ausente —
18 a fim de poderdes compreender, com todos os santos, qual é a largura, e o comprimento, e a altura, e a profundidade
19 — ausente —
19 e conhecer o amor de Cristo, que excede todo entendimento, para que sejais tomados de toda a plenitude de Deus.
20 A³hain⁴ a³júanh⁴³ a³li⁴júan³⁴ hlion⁴ pi¹ la⁴conh⁴i² m²³ˉ¹ i²con²³i³, con⁴juah⁴ ua³pei⁴ quieh¹i³ i⁴sia³ i²con²³ jnia¹.
20 Ora, àquele que é poderoso para fazer infinitamente mais do que tudo quanto pedimos ou pensamos, conforme o seu poder que opera em nós,
21 ¡Ua²lei⁴ i⁴júanh⁴³i³ con⁴juah⁴ cuah³ quian¹ Cristo Jesús la⁴jeg³⁴ ñi³ sa⁴legh⁴ jm² ua²tieh⁴! Ua²lei⁴ la⁴ne³.
21 a ele seja a glória, na igreja e em Cristo Jesus, por todas as gerações, para todo o sempre. Amém!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.