Atos 18

Jau²³ hm²³ i⁴ra³tya²³ nei² quieh¹ re¹ Jesucristo quian⁴-¹ (CUCNT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Con³ma²ua⁴jeu³² ne³, jon³ ua⁵hag⁴³ Pa³² Atenas, ŋo³⁴i³ ta⁵ Corinto.
1 Depois disto, deixando Paulo Atenas, partiu para Corinto.
2 I² jon³ a⁴jainh³i³ jan³ a³ñih³ judío a³sain³ Aquila a³sian³ húa³⁴ Ponto, a³can¹ a⁴tyie³⁴ i²jon³ a³ja²³ húa³⁴ Italia jian²³i³ A¹pri³sci²la³ i³cúa³i³, quie¹ ta⁵la⁴ a⁴júan⁴ gobierno Claudio heih⁴³ i⁴húan⁵ la⁴jang³⁴ judío je¹jeu³ Roma. Jon³ ua⁵je³² Pa³² quieh¹i³ tionh².
2 Lá, encontrou certo judeu chamado Áquila, natural do Ponto, recentemente chegado da Itália, com Priscila, sua mulher, em vista de ter Cláudio decretado que todos os judeus se retirassem de Roma. Paulo aproximou-se deles.
3 I² nei² quieh¹ i⁴co³nai² ta¹ júan³i³, jon³ a⁴jian⁴ Pa³² jian²³i³, jian³ a⁴júan⁴i³ ta¹ co⁴chia³ tionh², quie¹ ta¹ i⁴júan³i³ jon³ leg⁴³ i⁴júan³i³ a²hmh³ júah² i⁴leg⁴³ a²hnei⁴³.
3 E, posto que eram do mesmo ofício, passou a morar com eles e ali trabalhava, pois a profissão deles era fazer tendas.
4 Jian³ la⁴jeg³⁴ jm² sa⁴júan³i³ ta¹ chie²³ Pa³² cuah³ judío si³hleh³i³, hnie³⁴i³ cagh¹i³ jm² i²con²³ chie³ judío jian³ chie³ griego i⁴li⁴hain⁴i³.
4 E todos os sábados discorria na sinagoga, persuadindo tanto judeus como gregos.
5 I² con³ma²a⁴tyie³⁴ Silas jian²³ Ti³mo³te³² a³a⁵han² húa³⁴ Macedonia, jon³ a⁴júan⁴ Pa³² jmah³ co³nai² i⁴hleh²i³ jau²³ quieh¹ Jon⁴dai¹pa², a⁴hleh⁴i³ jang³⁴ tsei⁴³ i²con²³ judío, a⁴juah⁴i³ i⁴lang⁴³ Jesús A³ua⁵lion³² Chie³ hain⁴.
5 Quando Silas e Timóteo desceram da Macedônia, Paulo se entregou totalmente à palavra, testemunhando aos judeus que o Cristo é Jesus.
6 I² hei⁴i³ tionh² ne⁵, ra⁵hieh¹i³ jian³ a⁴hleh⁴i³ jau²hlagh³² i²con²³ Pa³², ma²jon³ a⁴jua³⁴i³ a²cúan³ i²con²³ a³hain⁴ tionh², a⁴juah⁴i³:
6 Opondo-se eles e blasfemando, sacudiu Paulo as vestes e disse-lhes: Sobre a vossa cabeça, o vosso sangue! Eu dele estou limpo e, desde agora, vou para os gentios.
7 I² con³ma²ua⁵hag⁴³i³ cuah³ jon³, jon³ a⁴tyie³⁴i³ jauh³² quieh¹ jan³ a³sain³ Justo a³ma³con⁴³ Jon⁴dai¹ Jmai³, a³seih⁴³ a²hnei⁴³ quieh¹ hloh³² cuah³ jon³.
7 Saindo dali, entrou na casa de um homem chamado Tício Justo, que era temente a Deus; a casa era contígua à sinagoga.
8 Jian³ Crispo liah⁴ a³quian³ ma³tyi² quian¹ cuah³, ra⁵hain⁴i³ i²con²³ Se³ño²³ jian²³i³ la⁴jang³⁴ a³tionh² jauh³² quieh¹i³. Jian³ con³ma²a⁴nau⁴ jeun⁴³ a³sian³ jeu³ Corinto jon³ jau²³ quieh¹ Jon⁴dai¹, jon³ ra⁵hain⁴i³ jian³ a⁴son⁴i³ jm³ liah⁴.
8 Mas Crispo, o principal da sinagoga, creu no Senhor, com toda a sua casa; também muitos dos coríntios, ouvindo, criam e eram batizados.
9 I² jon³ a⁴hleh⁴ Se³ño²³ i²con²³ Pa³² con³ je¹nai³ con⁴juah⁴ i⁴ma⁴jnia³²i³, a⁴juah⁴i³:
9 Teve Paulo durante a noite uma visão em que o Senhor lhe disse: Não temas; pelo contrário, fala e não te cales;
10 Quie¹ si²sainh⁴³ pe²³ˉ⁴ jian²³ˉ⁵ hnei³, jian³ i¹jan³ a⁵sian⁴³ a³ua²júanh¹ hnei³, quie¹ tionh² jeun⁴³ chie³ quian³⁴ˉ⁴ jeu³ la³.
10 porquanto eu estou contigo, e ninguém ousará fazer-te mal, pois tenho muito povo nesta cidade.
11 I² jon³ a⁴cua⁴i³ jeu³ jon³ con³ ñi³ ton⁴, a⁴he⁴i³ jau²³ quieh¹ Jon⁴dai¹.
11 E ali permaneceu um ano e seis meses, ensinando entre eles a palavra de Deus.
12 I² con³ma²lang⁴³ Galión si²mah⁴ tyein² húa³⁴ Acaya, jon³ a⁴han⁵ judío con³ co³hei²tsei³ i⁴sanh³i³ Pa³². Jon³ jian³i³ ta⁵nei² si³ta¹,
12 Quando, porém, Gálio era procônsul da Acaia, levantaram-se os judeus, concordemente, contra Paulo e o levaram ao tribunal,
13 juah⁴i³ tionh²:
13 dizendo: Este persuade os homens a adorar a Deus por modo contrário à lei.
14 I² con³ma²ma⁴lie⁵ Pa³² a⁴hleh⁴, jon³ a⁴juah⁴ Galión hain⁴ i²con²³ judío tionh²:
14 Ia Paulo falar, quando Gálio declarou aos judeus: Se fosse, com efeito, alguma injustiça ou crime da maior gravidade, ó judeus, de razão seria atender-vos;
15 I² juah⁴ne³ hnangh⁵i³ hnei³ nei² quieh¹ lai²³ quianh³ˉ³ jian³ jau²³ jian³ jm³i⁴sain³ i⁴tieh³², húanh⁴pa² hnei³ tainh⁴³ˉ³ tionh²ˉ³, quie¹ sa⁴tain⁴³ˉ⁴ can¹ˉ⁴ jau²chie⁴³ nei² ne³.
15 mas, se é questão de palavra, de nomes e da vossa lei, tratai disso vós mesmos; eu não quero ser juiz dessas coisas!
16 Ma²jon³ a⁴húan⁴³i³ a³hain⁴ tionh² nei²ta¹.
16 E os expulsou do tribunal.
17 I² la⁴jang³⁴ chie³ griego ne⁵, a⁴sanh³i³ Sóstenes, a³quian³ ma³tyi² cuah³ judío, jian³ a⁴pan³⁴i³ coh⁵hnei³² jauh³²tyie³. I² si²mah⁴ Galión ne⁵, a⁵sia³ jeu³ ro³i³.
17 Então, todos agarraram Sóstenes, o principal da sinagoga, e o espancavam diante do tribunal; Gálio, todavia, não se incomodava com estas coisas.
18 I² Pa³² ne⁵, úa⁴ pi¹ a⁴jian⁴i³ i²jon³. Jon³ a²ma⁴ a⁴hag²³i³ jau²³ i²con²³ la⁴jang³⁴ chie³ quian¹ Jon⁴dai¹, ma²jon³ ŋo³⁴i³ ta⁵jeu³ Cencrea i²a⁴taih³i³ o¹tyi² i⁴pagh⁴³, quie¹ a⁴ma⁴tei⁵i³ con³ jau²³ ho³² i⁴ma³a⁴cúa⁴i³ i²con²³ Jon⁴dai¹. I² jon³ a⁴hei³⁴i³ joh⁴³ a²úan⁴³, ŋo³⁴i³ ta⁵húa³⁴ Siria jian²³i³ Aquila jian³ A¹pri³sci²la³ liah⁴.
18 Mas Paulo, havendo permanecido ali ainda muitos dias, por fim, despedindo-se dos irmãos, navegou para a Síria, levando em sua companhia Priscila e Áquila, depois de ter raspado a cabeça em Cencreia, porque tomara voto.
19 I² con³ma²a⁴tyie³⁴i³ je¹jeu³ Efeso, jon³ a⁴tyon⁴ Pa³² jian²³ a³hain⁴ tionh², jon³ ŋo³⁴i³ cuah³ judío, ua⁵hlenh³²i³ a³ti²ŋangh³ i²jon³.
19 Chegados a Éfeso, deixou-os ali; ele, porém, entrando na sinagoga, pregava aos judeus.
20 Jian³ a⁴m⁴ a³hain⁴ tionh² i⁴ma²jian³⁴i³ úa⁴ jen²i³; i² Pa³² ne⁵, sa⁴a⁴hyein⁴³i³,
20 Rogando-lhe eles que permanecesse ali mais algum tempo, não acedeu.
21 quie¹ a⁴hag²³i³ jau²³ i²con²³ a³hain⁴ tionh², a⁴juah⁴i³:
21 Mas, despedindo-se, disse: Se Deus quiser, voltarei para vós outros. E, embarcando, partiu de Éfeso.
22 I² con³ma²a⁴tyie³⁴i³ jeu³ Cesarea, jon³ ŋo³⁴i³ Jerusalén ua⁵jen³²i³ chie³ quian¹ Jon⁴dai¹, ma²jon³ jonh³i³ ta⁵ Antioquía.
22 Chegando a Cesareia, desembarcou, subindo a Jerusalém; e, tendo saudado a igreja, desceu para Antioquia.
23 I² con³ma²ua⁴jeu³² co⁴meih³ jm² i⁴cua⁴³i³ i²jon³, jon³ ŋo³⁴i³ liah⁴ ma⁵con³ jeu³ la⁴tan² i²tei⁴³ húa³⁴ Galacia jian³ húa³⁴ Frigia liah⁴, a⁴ma⁴huanh³i³ chie³ quian¹ Jon⁴dai¹.
23 Havendo passado ali algum tempo, saiu, atravessando sucessivamente a região da Galácia e Frígia, confirmando todos os discípulos.
24 I² jon³ ne⁵, a⁴tyie³⁴ jan³ judío a³sain³ Apolos je¹jeu³ Efeso, a³sian³ jeu³ Alejandría, jan³ a³hleh² co³ naih⁵ jian³ a³ŋang⁴ re³ Ma²jyi³ quieh¹ Jon⁴dai¹.
24 Nesse meio tempo, chegou a Éfeso um judeu, natural de Alexandria, chamado Apolo, homem eloquente e poderoso nas Escrituras.
25 Jian³ ma³ma⁴tang²³i³ jeu³ quieh¹ Se³ño²³, i⁴jon³ hleh²i³ jian³ he²³i³ ta¹ jon³ nei² quieh¹ Re¹ Jesús, quie¹ tyeih⁴³i³ jau²³ quieh¹ Jon⁴dai¹, ua²liah⁴a² ñi³i³ jmah³ liah⁴ a⁴sion⁴³ Juan²³ chie³ jm³.
25 Era ele instruído no caminho do Senhor; e, sendo fervoroso de espírito, falava e ensinava com precisão a respeito de Jesus, conhecendo apenas o batismo de João.
26 Jon³ ma⁴lie⁵i³ hleh²i³ i⁴sa⁴jieh⁴ tsei⁴³i³ jau²³ quieh¹ Jon⁴dai¹ cuah³ judío; i² con³ma²a⁴nau⁴ Aquila jian³ A¹pri³sci²la³ jau²³ i⁴hleh²i³, jon³ a⁴teh³i³ Apolos ta⁵co⁴³, a⁴tya⁴i³ jau²³ ra³jia⁵ o³tan² liah⁴ leg⁴³ jeu³ quieh¹ Jon⁴dai¹.
26 Ele, pois, começou a falar ousadamente na sinagoga. Ouvindo-o, porém, Priscila e Áquila, tomaram-no consigo e, com mais exatidão, lhe expuseram o caminho de Deus.
27 Jian³ hnie³⁴ Apolos chie³⁴ ta⁵húa³⁴ Acaya; i² chie³ quian¹ Jon⁴dai¹ ne⁵, a⁴juah⁴i³ i⁴hniah³ chie³⁴ Apolos liah⁴, jon³ a⁴júan⁴i³ con³ ma²jyi³ quieh¹ chie³ quian¹ Jon⁴dai¹ a³tionh² i²jon³ i⁴ra³juah⁴ i⁴hyei⁵i³. I² con³ma²a⁴tyie³⁴i³ i²jon³, ta² hlion⁴ tei⁴³ ta¹ a⁴leg³⁴ i²con²³ la⁴jang³⁴ a³ma³ra⁵hain⁴ con⁴juah⁴ i⁴tsei³⁴ tsei⁴³ Jon⁴dai¹.
27 Querendo ele percorrer a Acaia, animaram-no os irmãos e escreveram aos discípulos para o receberem. Tendo chegado, auxiliou muito aqueles que, mediante a graça, haviam crido;
28 Quie¹ ta² re³ a⁴cagh¹ Apolos jm² ta⁵nei² la⁴jang³⁴ i²con²³ chie³ judío, i¹con³ jau²³ so⁵li⁴jainh³i³, quie¹ a⁴he⁴i³ ra³jia⁵ con⁴juah⁴ jau²³ quieh¹ Jon⁴dai¹ i⁴ti²sag², i⁴lang⁴³ Jesús A³ua⁵lion³² Chie³ hain⁴.
28 porque, com grande poder, convencia publicamente os judeus, provando, por meio das Escrituras, que o Cristo é Jesus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.