Atos 15
Jau²³ hm²³ i⁴ra³tya²³ nei² quieh¹ re¹ Jesucristo quian⁴-¹ (CUCNT) vs AAI
1 Ma²jon³ a⁴tyie³⁴ co⁴meih³ a³tionh² húa³⁴ Judea, i⁴heh²i³ chie³ quian¹ Jon⁴dai¹ tionh² i⁴juah⁴i³:
1 Orot afa Judea’ane hire hina Antioch hitit baitumatumayah nati’imaim hima’am hi’obaibiyih hio, “Kwa i Moses ana ofafar eo na’atube a’ar mo’oh hina’afuw kwa boro yawas kwanab.”
2 I² Pa³² jian²³ Be²³ ne⁵, ta² a⁴jang²³i³ jian²³ a³hain⁴ tionh², a⁴tang⁴ jau²³ quieh¹i³, i⁴jon³ a⁴leg³⁴ re³ i⁴chie³⁴ Pa³² jian²³ Be²³ jian³ co⁴meih³ si³reunh¹i³ liah⁴, ta⁵ Jerusalén, i⁴si⁵jen³²i³ a³hei¹ joh⁴³ cúa³ ta¹ quieh¹ Jesucristo, jian³ a³ti²quian³ ma³tyi² cuah³ tionh², i⁴si⁵júan⁴i³ re³ nei² ne³.
2 Paul, Barnabas hairi iti bai’obaiyen isan nati orot bairi higam tur manin maiyow hio, basit Paul Barnabas hairi naatu Antioch orot afa na Jerusalem tur abarayah naatu regaregah ai’in bairi iti tur yamutufurin isan hirubinih.
3 I² con³ma²a⁴sai⁴ cuah³ quieh¹i³ tionh², jon³ ŋo³⁴i³, ua⁴jeun³²i³ húa³⁴ Fenicia jian³ húa³⁴ Samaria, i²a⁴tya⁴i³ jau²³ liah⁴ a⁴can³⁴ chie³ a³sa⁴lang⁴³ judío jau²³ quieh¹ Jon⁴dai¹, jian³ ta² si³hyonh³ la⁴jang³⁴ si³reunh¹i³ a⁴leg³⁴ nei² jon³ tionh².
3 Ekaleisia ana kou’ay wanawananamaim iti sabuw hiyafarih hin. Naatu hiremor hina Fonisia naatu Samaria’amaim hi’afuwabon hirabon. Ufun Sabuw mi’itube God hibai hibitumatum isan hai tur hi’owen, naatu baitumatumayah nati’imaim hima’am iti tur hinowar yasisir dogoroh awan karatan.
4 I² con³ma²a⁴tyie³⁴ Pa³² jian²³ Be²³ jeu³ Jerusalén, jon³ a⁴hyei⁴³ cuah³ quieh¹i³, jian³ la⁴jang³⁴ a³hei¹ joh⁴³ cúa³ ta¹ quieh¹ Jesucristo, jian³ a³ti²quian³ ma³tyi² cuah³ liah⁴, jian³ ma²jon³ a⁴tya⁴i³ jau²³ la⁴jeg³⁴ i⁴a⁴júan⁴ Jon⁴dai¹ con⁴juah⁴ hei⁴i³ tionh².
4 Hina Jerusalem hititit ana veya’amaim, God ana ekaleisia, Tur Abarayah, naatu regaregah ai’in etei nati’imaim hima’am hai merar hiyi. Naatu Paul Barnabas hairi hibinanawan ana veya God isah mi’itube sisinaf hai tur hio’owen.
5 I² co⁴meih³ a³tionh² jo³² quieh¹ fariseo a³ra⁵hain⁴ hain⁴ tionh², a⁴no³i³, a⁴juah⁴i³:
5 Baise baitumatumayah afa Pharisee hai kou’ayane himisir hio, “Nati sabuw i boro hai ar kanabih hina’afuw naatu tana’uwih Moses ana ofafar hini’ufunun.”
6 I² jon³ a⁴ŋangh³ la⁴jang³⁴ a³hei¹ joh⁴³ cúa³ ta¹ quieh¹ Jesucristo, jian³ a³ti²quian³ ma³tyi² cuah³, a⁴je³⁴i³ tionh² liah⁴ li⁴lei⁴ nei² ne³.
6 Tur Abarayah regaregah bairi hina hiku’ay iti baibat nutitiyin isan
7 I² con³ma²ta⁵ma³ŋo²³ hlion⁴ jau²³, jon³ a⁴no³ Pe³² je¹ jon³, a⁴juah⁴i³:
7 Manin maiyow hibas inan ufunamaim Peter misir eo, “Taitu baitumatumayah kwa kwaso’ob marasika God ayu kwa wanawanamaim rubinu iti Tur Gewasin Ufun Sabuw isah binan isan, saise i auman iti tur hitanowar naatu hititumatum.”
8 I² Jon⁴dai¹ a³hain⁴ a³cuh² m⁴tyi⁴ quieh¹ chie³ ne⁵, a⁴júan⁴i³ lei³ i⁴a⁴hyein⁴³i³ a³hain⁴ tionh², quie¹ a⁴cúa⁴i³ M⁴tyi⁴ quieh¹ i²con²³ a³hain⁴ tionh² liah⁴i² a⁴cúa⁴i³ jnia¹.
8 God orot etei dogoroh i so’ob, imih Anun Kakafiyin it bitit na’atube Ufun Sabuw auman itih, nati’imaim ebi’obaiyit God nati sabuw auman ibasit ebowabow.
9 Jian³ i¹con³ ni²hna³ sa⁴a⁴júan⁴i³ i²con²³ jnia¹ jian³ hei⁴i³ tionh², quie¹ a⁴ma⁴tsein³⁴i³ a³hain⁴ tionh² nei² quieh¹ i⁴ra⁵hain⁴i³.
9 God it isat esisinaf na’atube i auman isah ef ta’imon esisinaf, anayabin i hai baitumatumamaim dogoroh eyayafur.
10 Tieh²la³ ne⁵, ¿henh⁴le³⁴ jau²chie⁴³ conh⁴ˉ³ Jon⁴dai¹ tionh²ˉ³ i⁴cúah⁵ˉ³ chie³ quian¹ Jon⁴dai¹ hain⁴ tionh² con³ lie²³ hyei³, i⁴sa⁴a⁴tieh¹ jmai³sie²³ˉ¹ can³⁴, jian³ a⁵ga⁴ jnia¹ liah⁴?
10 Naatu boun aisim bit gagamin it uwatanah naatu it men karam tata’abar i kwabai bai’ufununayah tuwabuh kwayara’ah God routobon kwabitin.
11 Quie¹ hain⁴ jnia¹ i⁴con⁴juah⁴ i⁴tsei³⁴ tsei⁴³ Re¹ Jesús pa² lion⁴ˉ¹ jian³ la⁴ne³pa² a³i²co⁴hna³ hain⁴ tionh² liah⁴.
11 En! Baise, manaw kabeber ata Regah Jesu’umaim nan it ta’ita’imon taitumatum tabai biyawasit na’atube ibo hitumatum hibai yawas itih.”
12 I⁴jon³ i¹con³ a⁵sie⁴³ i⁴juah⁴ chie³ jeun⁴³ hain⁴ tionh²; i² con³ma²a⁴leg³⁴ jon³, jon³ a⁴nau⁴i³ jau²³ quieh¹ Be²³ jian²³ Pa³², a³a⁴tya⁴ jau²³ conh⁴ tei⁴³ ua³júah² pain⁴ co³ jnia⁴ i⁴a⁴júan⁴ Jon⁴dai¹ con⁴juah⁴ hei⁴i³ tionh² jen² a³sa⁴lang⁴³ judío.
12 Kou’ay nati etei awah fot hima Paul Barnabas hairi God ina’inan fokarih naatu baifofofor mi’itube i wanawanahimaim Ufun Sabuw isah sisinaf i hai tur hiowen hima hinowar.
13 Jian³ con³ma²a⁴toh⁴ a⁴hleh⁴ Pa³² jian²³ Be²³, jon³ ra⁴hang³² Jacobo liah⁴, a⁴hleh⁴i³:
13 Hio in sasawar ufunamaim, James misir eo, “Taitu naatu tuwai’inah anao kwananowar!
14 Quie¹ ma³ra³tya⁴ Si²úan¹ Pe³² liah⁴ ma⁴jnia³ Jon⁴dai¹ i⁴tsei³⁴ tsei⁴³ co⁴ra⁴lie⁵ i²con²³ chie³ sang²³ hain⁴ tionh², i⁴a⁴quianh⁴³i³ i⁴lain⁴ chie³ quian¹i³.
14 Simon iti boun mi’itube God ana naniyan wantoro’ot Ufun Sabuw wanawanahimaim bow i ana sabuw nowan himatar kakaifih isan iti kubuna tanowar.
15 Jian³ la⁴ne³ ti²hleh² Ma²jyi³ i⁴a⁴sag⁴ a³sain² quian¹ Jon⁴dai¹ tionh², i⁴ra³juah⁴:
15 Dinab oro’orot hai tur etei iti tur isan i tibasit. Bukamaim iti na’atube eo.
16 Jian³ ta⁵cang³ ne³ liah⁴, nioh²ˉ⁵ sieh³²ˉ⁴ jau²³ ho³⁴ˉ⁴ i⁴a⁴cúah⁵ˉ⁵ Da³vei²³,
16 ‘Iti ufunamaim ayu boro ana matabir, Regah eo,
17 canh⁴a² hnoh⁴³ jnia⁴ la⁴jang³⁴ chie³ sang²³,
17 Saise sabuw afa boro ayu hinanuwuhu hinan,
18 a⁴juah⁴ Se³ño²³ Jon⁴dai¹, a³ma⁴jnia³ la⁴jeg³⁴ i⁴ne³ liah⁴ma²jm² ma³ya⁴jo³⁴.
18 Imih Regah eo, iti i marasika eo hinowaraka.’
19 ’I⁴jon³ lain³⁴ˉ⁴, sa⁴re³ juah⁴ne³ si²quian³² jnia¹ tsei⁴³ chie³ sang²³ a³ma³a⁴can³⁴ jeu³ quieh¹ Jon⁴dai¹.
19 “Iti i ayu au not,” James ikofan eo maiye, “Ufun Sabuw God isan temamatabir men tana’otanih.
20 Eu⁴³a² re³ hniah³ sag³²ˉ¹ i²con²³i³, i⁴sa⁴hniah³ queuh⁴³i³ o¹ŋeu⁴³ cúah¹ quieh¹ nioh⁵pa², jian³ jah⁴ a³cuh²i³ lau², jian³ sa⁴hniah³ queuh⁴³i³ jm³yein⁴, jian³ sa⁴hlenh⁵i³ a³sa⁴lang⁴³ i³cúa³i³.
20 Baise nati efanin fef tanakirum hai tur tana’owen, bay sibor hiya’ay biyah eregubagub auman men hinaa, men hina’in tabitabir hiniwa’an kwanekwan, masanuw sikah birabir naatu wanawanah rara auman men hinaa.
21 Quie¹ liah⁴ma²jm² ma³ya⁴jo³⁴ sian³ a³hleh² jau²³ quieh¹ M³se²³ la⁴jeg³⁴ jeu³ i⁴heg³i³ jm² sa⁴júan³i³ ta¹ cuah³ judío.
21 Anayabin Moses ana ofafar i kwamur moumurin maiyow Kou’ay Baremaim Baiyarir Ana Veya mar etei hibiyab hibinan hinonowar.”
22 I² a³hei¹ joh⁴³ cúa³ ta¹ quieh¹ Jesucristo hain⁴ tionh² jian³ a³quian³ ma³tyi² quian¹ cuah³, liah⁴ma³jian²³ la⁴jang³⁴ cuah³, a⁴júan⁴i³ re³ tionh², a⁴quianh⁴³i³ jen² jon²reunh¹i³, a³hain⁴ a³sain³⁴i³ ta⁵ Antioquía jian²³ Pa³² jian²³ Be²³. A⁴hnah³i³ Judas, a³teh²i³ Barsabás, jian³ Silas liah⁴ a³hain⁴ a³quein⁴³ jau²³ quieh¹ tionh² jen² jon²reunh¹i³,
22 Imaibo tur abarayah, Regaregah ai’in naatu kirisiyan sabuw bairi hita’imon hai not hibogaigiwas orot afa kou’ayomaim roubinih Paul Barnabas bairi au Antioch baiyafarih isan hio. Basit Judas wabin ta Barsabas, Silas hairi hirubinih, iti orot rou’ab i baitumatumayah hai bonawiyenayah orot gagamih.
23 jian³ a⁴júan⁴i³ re³ i⁴sain³⁴i³ con³ ma²jyi³ con⁴juah⁴ a³hain⁴ tionh², i⁴ra³juah⁴ la⁴la³:
23 Naatu fef i iti na’atube hikirum hitih hibai hin.
24 I² jon³ ne⁵, quie¹ ma³ra⁵nia² jnie³² i⁴ni²han² co⁴meih³ a³sian³ i²la³, a³sa⁴a⁴sain¹ jnie³², a³a⁴júan⁴ i⁴a⁴hanh⁵ˉ³ hlion⁴ co³hei²tsei³, jian³ i⁴a⁴hag⁴ teun³⁴ hoh⁴³ˉ³ con⁴juah⁴ jau²³ i⁴a⁴hleh⁴i³, jian³ a⁴júan⁴i³ heih⁴³ i⁴gm⁴³ heh³²ˉ³, jian³ i⁴hieh²ˉ³ lai²³ quieh¹ M³se²³.
24 “Aki tur anowar orot afa aki ai kou’ayane hitit hina hai turamaim abisa hio i kwa anot hikwaris. Naatu nati orot i men kafai aki biyai’ine fair aitih nati tur hibai hinamih.
25 I⁴jon³ a⁴tyie³⁴ jnie³² con³ co³hei²tsei³ a⁴júan² jnie³² re³, i⁴a⁴hniah¹ jnie³² si³reunh⁴ˉ¹ la³, jian³ a³a⁴sain¹ jnie³² i²conh²ˉ³ jian²³ Be²³ jian³ Pa³² a³hnio⁴³ jnie³²,
25 Isan imih aki aru’ay ao aibasit tur abarayah afa arubinih kwa isa abiyafarih. Iti orot i boro ata ofonah Barnabas Paul bairi hinan.
26 a³hain⁴ a³ma³ni²han² la⁴tan² i²co³ jia²³ li⁴jaun⁴, nei² quieh¹ jm³i⁴sain³ Re¹ Jesucristo quian⁴ˉ¹.
26 Iti orot rou’ab ata Regah Jesu Keriso wabin isan hai yawas etei hikwahir tebowabow.
27 I² la⁴ne³ jon³, sain³ jnie³² Judas la³ jian²³ Silas, a³hain⁴ a³li⁴tya³⁴ jau²³ tionh² i⁴ra³hleh² ma²jyi³ la³.
27 Imih Judas Silas hairi kwa isa abiyafarih, i boro hinao kwanowar sawar ta’imon iti fefemaim akikirum na’atube.
28 Quie¹ la⁴la³ re³, a⁴juah⁴ M⁴tyi⁴ quieh¹ Jon⁴dai¹, jian³ jnie³² liah⁴ i⁴a⁵sie⁴³ lie²³ ma⁵hniah³ cúah³² jnie³² hnei³ tionh²ˉ³ i⁴seg³⁴, con³ i⁴la³pa² ya¹hniah³:
28 Aki Anun Kakafiyin bairi aibasit men bit gagamin atit kwatab, ofafar iti bai’ufnunin isan aibasit abit sisibinamaim.
29 sa⁴hniah³ queuh²ˉ³ o¹ŋeu⁴³ cúah¹ quieh¹ nioh⁵, jian³ o¹ŋeu⁴³ quieh¹ jah⁴ cuh²i³ lau² jian³ jm³yein⁴, jian³ sa⁴hniah³ hlenh³²ˉ³ a³sa⁴lang⁴³ i³cúah³ˉ³, quie¹ juah⁴ne³ ma²teih³²ˉ³ la⁴ne³, ta² re³ júanh³ˉ³. Jon⁴dai¹ ma⁵ho³² hnei³.”
29 Bay wagaburisah hisisibor men kwanaa, for rara auman men kwanaaf for sikah hibir himomorob men kwanaa, naatu in baisesebar kwanekwan i kwanahaiw. Sawar iti ao na’atube kwanasisinaf kwa a ef etei boro namutufor. Gewasinamaim aotuturi, kwanama.”
30 I² la⁴ne³ jon³, ua⁵han² a³a⁴sain⁴i³ hain⁴ ta⁵ Antioquía; i² con³ma²a⁴júan⁴i³ i⁴a⁴ŋangh³ cuah³, jon³ a⁴cúa⁴i³ ma²jyi³ jon³ tionh².
30 Orot hiyafarih tur hibai hin Antioch hitit, nati’imaim ekaleisia tutufin etei hi’af ayuwih rou’ay gagamin hibai naatu fef hitih.
31 I² con³ma²a⁴heg⁴i³, ta² si³hyonh³i³ tionh² a⁴leg³⁴, a⁴lag³⁴ tsei⁴³i³ nei² jon³.
31 Fef hibai hibiyab ana maramaim dogor wanawanan yasisir awan karatan koufair tur hinonowar isan.
32 I² Judas jian²³ Silas ne⁵, lang⁴³i³ a³hleh² jau²³ quieh¹ Jon⁴dai¹ liah⁴, a⁴júanh³i³ tsei⁴³ si³reunh¹i³ hlion⁴ jau²³, jian³ a⁴ma⁴huanh³i³.
32 Judas Silas hairi i God ana dinab oro’orot, imih i tur manih maiyow hima hidudur, baitumatumayah koufair hitih naatu tafah fair hiyai.
33 Jian³ a⁴cua⁴i³ úa⁴ meih³ i²jon³, coh⁵ jon³ a²ma⁴ a⁴hag²³ si³reunh¹i³ jau²³ i²con²³i³ tionh² i⁴chianh³i³ si³hyonh³i³ i²con²³ a³hain⁴ a³a⁴sai⁴ tionh².
33 Fur bai’ab na’atube hima’am ufunamaim himisir taih tuwah tufuwamaim hio tuturih naatu sabuw iyab hibiyafarih isah himatabir maiye hin.
34 I² Silas ne⁵, a⁴júan⁴i³ co³hei²tsei³ i⁴jian³⁴i³ i²jon³.
34 Baise Silas nati’imaim ana not bogaigiwas iban ma maiye.
35 I² Pa³² jian²³ Be²³ liah⁴, tionh² pi¹i³ Antioquía he²³i³ jau²³ quieh¹ Se³ño²³, jau²³ tsei²³ quieh¹ Jesucristo, jian³ jian²³i³ jeun⁴³ a³sang²³ liah⁴.
35 Naatu Paul Barnabas hairi Antioch imaim mar kafai hima, naatu baitumatumayah afa nati’imaim bairi sabuw afa hi’obaibiyih naatu Regah ana tur gewasin hibinan hiremor.
36 Jian³ con³ma²ua⁴jeu³² hlion⁴ jm², jon³ a⁴juah⁴ Pa³², a⁴sagh⁴³i³ Be²³:
36 Veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Paul ana not bogaigiwas Barnabas isan eo, “It boro tanamatabir maiye bar merar etei taituwat tema’ama’amaim tanarun tanatit taninanawanih, Regah ana tur nati’imaim tabibinan tana’itin sabuw basit tema’am.
37 I² Be²³ ne⁵, hnie³⁴i³ chie³⁴ Juan²³ jian²³i³ tionh², a³hain⁴ a³teh²i³ Marcos;
37 Nati ana veya Barnabas i kok John Mark tab bairi hitan.
38 i² Pa³² ne⁵, lain⁴i³ sa⁴re³ juah⁴ne³ chie³⁴ Marcos hain⁴ jian²³i³, quie¹ a⁴ton³⁴ a³hain⁴ quieh¹i³ tionh², con³ma²tionh²i³ húa³⁴ Panfilia, i⁴so⁵ñei²i³ jian²³i³ nei² ta¹ quieh¹ Jon⁴dai¹.
38 Baise Paul i men kok boro John Mark hitab bairi hitan, anayabin i men bairi hima hai bowabow hibow in yomanin hisawarimih, baise i Pamfilia imaim ihamiyih matabir maiye.
39 I⁴jon³ a⁵sie⁴³ a⁴tyie³⁴i³ con³ co³hei²tsei³ tionh², quie¹ ua⁵han²i³ ma⁵quein²³, Be²³ ŋo³⁴ ta⁵o⁵tyieh⁴³ Chipre jian²³ Marcos jeu³ a²úan⁴³,
39 Nati’imaim Barnabas Paul hairi higam tur fokarih hio, naatu hairi hikusib Barnabas Mark bai hairi wa hibai au Cyprus hin.
40 jian³ Pa³² liah⁴ a⁴hnah³i³ Silas. I² con³ma²a⁴tonh³ cuah³ quieh¹i³ joh⁴³ cúa³ Se³ño²³ a³ma⁵ho³² quieh¹i³, ma²jon³ ŋo³⁴i³
40 Paul Silas rubin bai naatu tafaram bihamiy ana veya, baitumatumayah orot rou’ab hibuwih higegewasinih Regah ana manaw ana kabeber wanawanan hiyari’iyih takaifih isan.
41 ua⁴jeun³²i³ húa³⁴ Siria jian³ húa³⁴ Cilicia, a⁴ma⁴huanh³i³ cuah³ tionh².
41 Basit Paul misir Syria naatu Silisia wanawanahimaim run remor ekaleisia koufair itih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.