Apocalipse 8
Jau²³ hm²³ i⁴ra³tya²³ nei² quieh¹ re¹ Jesucristo quian⁴-¹ (CUCNT) vs NVI
1 I² con³ma²a⁴qui³⁴ A⁵a³siah³ a²teg⁴ quie³⁴ sello, jon³ a⁴nie³⁴ tai³² ñi⁴jeu⁵ la⁴conh⁴ co³jo³² o²ra³.
1 Quando ele abriu o sétimo selo, houve silêncio no céu por volta de meia hora.
2 I² jon³ a⁴jen³²ˉ⁴ quion³⁴ ángel a³tionh² si²sainh⁴³ ta⁵nei² Jon⁴dai¹, jian³ a⁴hyieh³i³ quie³⁴ a²lau⁴³ trompeta.
2 Vi os sete anjos que se acham em pé diante de Deus; a eles foram dadas sete trombetas.
3 Jon³ ja³⁴ i²jan³ ángel a³quian³ con³ a²gm⁴³ i⁴leg⁴³ o¹cau³²nie¹ i⁴jeng³i³ sein³, a⁴no³i³ chie⁴³ ni²hyie⁴, jian³ a⁴hyieh³i³ hlion⁴ sein³ i⁴conh³i³ jian²³ jau²³ i⁴m²³ la⁴jang³⁴ chie³ quian¹ Jon⁴dai¹, canh⁴a² tya³⁴i³ nei² hyie⁴ i⁴leg⁴³ jmah³ o¹cau³²nie¹ i⁴seih⁴³ ta⁵nei² a²ma³sei² tyein² jon³.
3 Outro anjo, que trazia um incensário de ouro, aproximou-se e se colocou de pé junto ao altar. A ele foi dado muito incenso para oferecer com as orações de todos os santos sobre o altar de ouro diante do trono.
4 I² jon³ a⁴so⁴ ta⁵nei² Jon⁴dai¹ o¹ñi³² sein³ i⁴quian³ ángel jon³, liah⁴ma³jian²³ jau²³ i⁴m²³ chie³ quian¹ Jon⁴dai¹.
4 E da mão do anjo subiu diante de Deus a fumaça do incenso juntamente com as orações dos santos.
5 Jon³ a⁴tang⁴ ángel hain⁴ a²gm⁴³ li²sein³ jon³, a⁴ma⁴canh³i³ o¹jyi³ loh⁴³ nie⁴³ ni²hyie⁴, jon³ a⁴ton³⁴i³ nei² cuah³²húa³⁴; i² jon³ a⁴quiah³ a⁵ñih³, jian³ i⁴hain³² tia⁴, jian³ ton²³i³ jyi³, jian³ a⁴qui³⁴ húa³⁴.
5 Então o anjo pegou o incensário, encheu-o com fogo do altar e lançou-o sobre a terra; e houve trovões, vozes, relâmpagos e um terremoto.
6 Jon³ a⁴júan⁴ li⁵quion³⁴ ángel hain⁴ co³jian¹ a³ti²quian³ quie³⁴ a²lau⁴³ hain⁴ i⁴jai³⁴i³.
6 Então os sete anjos, que tinham as sete trombetas, prepararam-se para tocá-las.
7 Jon³ a⁴jai³⁴ co⁴ra⁴lie⁵ ángel hain⁴ a²lau⁴³ trompeta quieh¹; i² con³ma²a⁴jai³⁴i³, jon³ a⁴jyih³ o¹tsei⁴³ jian²³ o¹jyi³ loh⁴³ ti²conh³ jm³yein⁴, a⁵ha¹ nei² cuah³²húa³⁴ la³. Jon³ a⁴co⁴ con³ queih³² a²teg⁴ hneng³ chieh³² a²hma³, jian³ o¹nau³ reh³.
7 O primeiro anjo tocou a sua trombeta, e granizo e fogo misturado com sangue foram lançados sobre a terra. Foi queimado um terço da terra, um terço das árvores e toda a planta verde.
8 Jon³ a⁴jai³⁴ ángel hain⁴ a²teg⁴ on³⁴ a²lau⁴³ trompeta quieh¹; i² con³ma²a⁴jai³⁴i³, jon³ ŋo³⁴ la⁴con³ a²mah⁴ júah³ si²co²³ o¹jyi³ loh⁴³ la⁴teg⁴ joh⁴³ jm³ñih¹; i² jon³ a⁴lag³⁴ jm³yein⁴ con³ queih³² a²teg⁴ hneng³ chieh³² jm³ñih¹ liah⁴.
8 O segundo anjo tocou a sua trombeta, e algo como um grande monte em chamas foi lançado ao mar. Um terço do mar transformou-se em sangue,
9 Jian³ a⁴chian³⁴ con³ queih³² a²teg⁴ hneng³ chieh³² jah⁴ a³tionh² jm³ñih¹, jian³ a⁴jeun⁴ con³ queih³² a²teg⁴ hneng³ chieh³² a²úan⁴³ cah² liah⁴.
9 morreu um terço das criaturas vivas do mar e foi destruído um terço das embarcações.
10 Conh⁴liah⁴ a⁴jai³⁴ ángel hain⁴ a²teg⁴ on³ a²lau⁴³ trompeta quieh¹; i² con³ma²a⁴jai³⁴i³, jon³ a⁴tanh⁴ jan³ jah⁴nai⁴³ júanh⁴³ ñi⁴jeu⁵ a³ya¹con⁵ la⁴con³ a²hma³ tyi¹ jyi³; a⁴tanh⁴ con³ queih³² a²teg⁴ hneng³ chieh³² la⁴jeg³⁴ jm³júah¹ jian³ la⁴jeg³⁴ i²hya²³ jm³.
10 O terceiro anjo tocou a sua trombeta, e caiu do céu uma grande estrela, queimando como tocha, sobre um terço dos rios e das fontes de águas;
11 I² jm³i⁴sain³ jah⁴nai⁴³ hain⁴ a³sain³ Ma²ho³ Tseih³; i² jon³ a⁴lag³⁴ con³ queih³² a²teg⁴ hneng³ chieh³² jm³ jon³ jm³ tseih³, jian³ jeun⁴³ chie³ a⁴chian³⁴ a³a⁴hangh³ jm³ jon³ quie¹ ra⁵tseih³.
11 o nome da estrela é Absinto. Tornou-se amargo um terço das águas, e muitos morreram pela ação das águas que se tornaram amargas.
12 Conh⁴liah⁴ a⁴jai³⁴ a²teg⁴ quin⁴ ángel hain⁴ a²lau⁴³ trompeta quieh¹; i² con³ma²a⁴jai³⁴i³, jon³ a⁴hliah³ con³ queih³² a²teg⁴ hneng³ chieh³² hyie³ jian³ con³ queih³² a²teg⁴ hneng³ chieh³² segh³ jian³ con³ queih³² a²teg⁴ hneng³ chieh³² jah⁴nai⁴³ liah⁴, canh⁴a² la⁴jang³⁴ hain⁴ li⁴naih³ con³ queih³² a²teg⁴ hneng³ chieh³², jian³ canh⁴a² so⁵li⁴joh¹ con³ queih³² a²teg⁴ hneng³ chieh³² i⁴jm²³ jian³ je¹nai³ liah⁴.
12 O quarto anjo tocou a sua trombeta, e foi ferido um terço do sol, um terço da lua e um terço das estrelas, de forma que um terço deles escureceu. Um terço do dia ficou sem luz, e também um terço da noite.
13 Jon³ a⁴je³⁴ˉ⁴, jian³ a⁴nau³⁴ˉ⁴ i⁴hleh² jan³ ángel tia⁴ a³ya¹hain⁴³ to⁵chieh³² ñi⁴jeu⁵, juah⁴i³:
13 Enquanto eu olhava, ouvi uma águia que voava pelo meio do céu e dizia em alta voz: "Ai, ai, ai dos que habitam na terra, por causa do toque das trombetas que está prestes a ser dado pelos três outros anjos! "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.