Apocalipse 6

Jau²³ hm²³ i⁴ra³tya²³ nei² quieh¹ re¹ Jesucristo quian⁴-¹ (CUCNT) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Jon³ a⁴je³⁴ˉ⁴ i⁴a⁴qui³⁴ A⁵a³siah³ con³ sello i⁴li⁵quie³⁴ jon³, jian³ a⁴nau³⁴ˉ⁴ i⁴hleh² jan³ a³sian³ hain⁴ tia⁴ liah⁴i² hain³² júan³ a⁵ñih³, juah⁴i³:
1 E, havendo o Cordeiro aberto um dos selos, olhei, e ouvi um dos quatro animais, que dizia como em voz de trovão: Vem, e vê.
2 Jon³ a⁴je³⁴ˉ⁴, a⁴jen³²ˉ⁴ jan³ a²cua³²jegh³² tion⁴³ jian³ a³ua²tsain¹ a³quian³ con³ a²hma³úan³. Jian³ a⁴hyieh³i³ con³ corona, jon³ ŋo³⁴i³ i⁴ua⁵cagh¹i³ jm² jian³ i⁴cagh¹i³ jm² liah⁴.
2 E olhei, e eis um cavalo branco; e o que estava assentado sobre ele tinha um arco; e foi-lhe dada uma coroa, e saiu vitorioso, e para vencer.
3 I² con³ma²a⁴qui³⁴i³ a²teg⁴ teun³⁴ sello, jon³ a⁴nau³⁴ˉ⁴ i⁴hleh² a²teg⁴ on³⁴ a³sian³ hain⁴, juah⁴i³:
3 E, havendo aberto o segundo selo, ouvi o segundo animal, dizendo: Vem, e vê.
4 Jon³ ua⁵hag⁴³ i²jan³ a²cua³²jegh³² sang³⁴ a³yin⁴, jian³ a³ua²tsain¹ hain⁴ a³a⁴hyieh³ heih⁴³ i⁴júan³⁴i³ hnai³ nei² cuah³²húa³⁴, i⁴ma⁵tyan³ chie³ a³jan³ jan³ jon²reunh¹; jian³ a⁴hyieh³i³ con³ a²ñi²tag⁴ pa¹.
4 E saiu outro cavalo, vermelho; e ao que estava assentado sobre ele foi dado que tirasse a paz da terra, e que se matassem uns aos outros; e foi-lhe dada uma grande espada.
5 I² con³ma²a⁴qui³⁴ A⁵a³siah³ a²teg⁴ hneng³ sello, jon³ a⁴nau³⁴ˉ⁴ i⁴hleh² a²teg⁴ on³ a³sian³ hain⁴, juah⁴i³:
5 E, havendo aberto o terceiro selo, ouvi dizer o terceiro animal: Vem, e vê. E olhei, e eis um cavalo preto e o que sobre ele estava assentado tinha uma balança em sua mão.
6 Jon³ a⁴nau³⁴ˉ⁴ i⁴hleh² jan³ jen² li⁵quin⁴ a³sian³ hain⁴, juah⁴i³:
6 E ouvi uma voz no meio dos quatro animais, que dizia: Uma medida de trigo por um dinheiro, e três medidas de cevada por um dinheiro; e não danifiques o azeite e o vinho.
7 I² con³ma²a⁴qui³⁴ A⁵a³siah³ a²teg⁴ quin⁴ sello, jon³ a⁴nau³⁴ˉ⁴ i⁴hleh² a²teg⁴ quin⁴ a³sian³ hain⁴, juah⁴i³:
7 E, havendo aberto o quarto selo, ouvi a voz do quarto animal, que dizia: Vem, e vê.
8 Jon³ a⁴je³⁴ˉ⁴, a⁴jen³²ˉ⁴ jan³ a²cua³²jegh³² nio⁴, jian³ a³ua²tsain¹ hain⁴ quian³ jm³i⁴sain³ Húan³⁴, jian³ ya¹tyein¹ I²tionh² A³jaun² coh⁵cah³²i³ i²sain³ Hades. Jian³ a⁴hyieh³ a³ua²tsain¹ hain⁴ heih⁴³ i⁴jŋangh³i³ a²teg⁴ quin⁴ queih³² a³tionh² cuah³²húa³⁴, i⁴jŋangh³i³ con⁴juah⁴ i⁴júan³i³ hnai³, jian³ o⁴ ho³²cúan⁴, jian³ o⁴ con⁴juah⁴ chie², jian³ o⁴ i⁴tyan⁴³i³ con⁴juah⁴ jah⁴ nau³.
8 E olhei, e eis um cavalo amarelo, e o que estava assentado sobre ele tinha por nome Morte; e o inferno o seguia; e foi-lhes dado poder para matar a quarta parte da terra, com espada, e com fome, e com peste, e com as feras da terra.
9 I² con³ma²a⁴qui³⁴ A⁵a³siah³ a²teg⁴ hña⁴ sello, jon³ a⁴je³⁴ˉ⁴ naih⁵ ni²hyie⁴ i⁴tieh³² m⁴tyi⁴ quieh¹ a³ma³jaun² nei² jau²³ quieh¹ Jon⁴dai¹ i⁴ma²quian³i³.
9 E, havendo aberto o quinto selo, vi debaixo do altar as almas dos que foram mortos por amor da palavra de Deus e por amor do testemunho que deram.
10 Ti²hleh² a³hain⁴ tia⁴ tionh², juah⁴i³:
10 E clamavam com grande voz, dizendo: Até quando, ó verdadeiro e santo Dominador, não julgas e vingas o nosso sangue dos que habitam sobre a terra?
11 Jon³ a⁴hyieh³ con⁴jan³ a³hain⁴ a²hmh³ tie³; i² jon³ a⁴sagh⁴³i³ a³hain⁴ tionh² i⁴jian³⁴i³ co⁴le⁴ ta¹la⁴ hyan⁵ la⁴conh⁴ ni²hain²³ si³reunh¹i³ a³ma³o¹jŋangh³i³, a³cúa²³ cúa³tag³² i²con²³ Jon⁴dai¹ jian²³ a³ma³jaun² hain⁴.
11 E foram dadas a cada um compridas vestes brancas e foi-lhes dito que repousassem ainda um pouco de tempo, até que também se completasse o número de seus conservos e seus irmãos, que haviam de ser mortos como eles foram.
12 I² con³ma²a⁴qui³⁴ A⁵a³siah³ a²teg⁴ jñei⁴ sello, jon³ a⁴je³⁴ˉ⁴ i⁴a⁴qui³ húa³⁴ tia⁴, jian³ a⁴liah⁴ hyie³ liah⁴i² leg⁴³ a²hmh³ liah³, jian³ ra⁵yein⁴ segh³ la⁴tan² la⁴con³ jm³yein⁴,
12 E, havendo aberto o sexto selo, olhei, e eis que houve um grande tremor de terra; e o sol tornou-se negro como saco de cilício, e a lua tornou-se como sangue;
13 jian³ a⁴jyinh³ jah⁴nai⁴³ nei² cuah³²húa³⁴ liah⁴i² jyih² o¹m⁴jyi³ la⁴teg⁴i² tiah² tyi⁴ tia⁴.
13 E as estrelas do céu caíram sobre a terra, como quando a figueira lança de si os seus figos verdes, abalada por um vento forte.
14 Jon³ ua⁵gue⁴ ñi⁴jeu⁵ liah⁴i² pan²³i³ con³ ma²jyi³, jian³ la⁴jeg³⁴ mah⁴ a⁴quein³⁴ i²gm⁴ jian³ o⁵tyieh⁴³ jm³ñih¹ liah⁴ la⁴conh⁴i² ma²tieh³².
14 E o céu retirou-se como um livro que se enrola; e todos os montes e ilhas foram removidos dos seus lugares.
15 I² jon³ ua⁵han² la⁴jang³⁴ re¹ quian¹ cuah³²húa³⁴ naih⁵ to³hlo³ jian³ je¹ a²caun² nei² mah⁴, ua⁵han²i³ jian²³i³ a³canh² tionh² jian³ a³jlanh², jian³ jeu³² a²hlie⁴ tionh², jian³ a³tyein² jian³ la⁴jang³⁴ a³júan³ quian¹ chie³ jian³ a³sa⁴júan³ quian¹ chie³ liah⁴, ua⁵hma³²i³ to³hlo³ jian³ je¹ na²hlo³ mah⁴.
15 E os reis da terra, e os grandes, e os ricos, e os tribunos, e os poderosos, e todo o servo, e todo o livre, se esconderam nas cavernas e nas rochas das montanhas;
16 I² jon³ sagh⁴³i³ mah⁴ jian³ a²hlo³, juah⁴i³:
16 E diziam aos montes e aos rochedos: Caí sobre nós, e escondei-nos do rosto daquele que está assentado sobre o trono, e da ira do Cordeiro;
17 Quie¹ ma³a⁴tyie³⁴ jm² júah³ i⁴ja³⁴ ma²eu⁴³ pain⁴, ¿hain³ li⁴ua²tieh¹, lainh⁴ˉ³?
17 Porque é vindo o grande dia da sua ira; e quem poderá subsistir?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.