1 Tessalonicenses 4
Jau²³ hm²³ i⁴ra³tya²³ nei² quieh¹ re¹ Jesucristo quian⁴-¹ (CUCNT) vs NVT
1 Jian³ tieh²la³ liah⁴, goh³ quian³⁴ˉ⁴, mh⁵ jnie³² hnei³ jian³ hlenh⁵ jnie³² hnei³, quie¹ i⁴tieh²ˉ¹ i²con²³ Re¹ Jesús, la⁴jon³ liah⁴i² ra⁵tangh³ˉ³ liah⁴ i⁴a⁴he² jnie³² i²conh²ˉ³ liah⁴ hniah³ ŋengh²ˉ³ i⁴teg³ tsei⁴³ Jon⁴dai¹, la⁴jon³ hniah³ júanh²ˉ³ hlion⁴ la⁴conh⁴ conh⁴.
1 Finalmente, irmãos, pedimos e incentivamos em nome do Senhor Jesus que vivam para agradar a Deus, conforme lhes instruímos. Vocês já vivem desse modo, e os incentivamos a fazê-lo ainda mais,
2 Quie¹ ma³ñih¹ hnei³ tionh²ˉ³ liah⁴ heih⁴³ a⁴júan² jnie³² i²conh²ˉ³ con⁴juah⁴ heih⁴³ quieh¹ Re¹ Jesús.
2 pois se lembram das instruções que lhes demos pela autoridade do Senhor Jesus.
3 Quie¹ la⁴conh⁴ i⁴hnie³⁴ Jon⁴dai¹ i²conh²ˉ³, i⁴ŋengh²ˉ³ cúanh¹ˉ³pa², i⁴sa⁴hniah³ hlenh³²ˉ³ a³m⁴ sang³⁴;
3 A vontade de Deus é que vocês vivam em santidade; por isso, mantenham-se afastados de todo pecado sexual.
4 quie¹ con⁴jan³ hnei³ tionh²ˉ³, tei⁴³i² hnah³²ˉ³ jan³ i³cúah³, hniah³ ma²conh³²ˉ³ hnei³ jian³ con⁴juah⁴ co³hei²tsei³ tsei²³;
4 Cada um deve aprender a controlar o próprio corpo e assim viver em santidade e honra,
5 jian³ a⁵jon⁴³ con⁴juah⁴ co³hei²tsei³ hlagh³² liah⁴i² júan³ chie³ sa⁴cm²³ Jon⁴dai¹, hnie³⁴i³ hlenh⁵i³ liah⁴ma²jon³.
5 não em paixões sensuais, como os gentios que não conhecem a Deus.
6 I¹jan³ hnei³ sa⁴hniah³ ma²canh²ˉ³ tsei⁴³ si³reunh⁴ˉ¹ tionh² jian³ o⁴ co²lianh³²i³ hnei³ nei² jon³, quie¹ he³⁴ Se³ño²³ ma²eu⁴³ pain⁴ i²con²³ la⁴jang³⁴ a³júan³ la⁴ne³, liah⁴i² ma³a⁴saih³² jnie³² hnei³ i⁴a⁴hleh² jnie³² jang³⁴ tsei⁴³.
6 Nesse assunto, não prejudiquem nem enganem um irmão, pois o Senhor punirá todas essas práticas, como já os advertimos solenemente.
7 Quie¹ a⁴te⁴ jnia¹ Jon⁴dai¹ i⁴hniah³ li⁴sian³ˉ¹ cúanh¹ˉ¹ ta⁵nei²i³, a⁵jon⁴³ i⁴júan³²ˉ¹ i⁴hlagh³².
7 Pois Deus nos chamou para uma vida santa, e não impura.
8 I² jon³ ne⁵, a³hain⁴ a³sa⁴ro³ jeu³ jau²³ la³, sa⁴ron⁴³ jeu³ Jon⁴dai¹ pi²³i³, a⁵hei⁴³ chie³, quie¹ hei⁴ pi²³i³ a⁴cúa⁴ M⁴tyi⁴ quieh¹ i²con²³ˉ¹.
8 Portanto, quem se recusa a viver de acordo com essas regras não desobedece a ensinamentos humanos, mas rejeita a Deus, que lhes dá seu Espírito Santo.
9 I² nei² quieh¹ i⁴ti²hnioh⁴ˉ³ jenh²ˉ³ tionh²ˉ³, a⁵sie⁴³ ton³²nie⁴³ hniah³ ma⁵sag³²ˉ⁴ i²conh²ˉ³ tionh²ˉ³, quie¹ Jon⁴dai¹pa² ma³a⁴júan⁴ i⁴ra⁵ñih¹ˉ³ i⁴ma⁵hnoh³²ˉ³ a³jan³ jan³.
9 Não precisamos lhes escrever sobre a importância do amor fraternal, pois o próprio Deus os ensinou a amarem uns aos outros.
10 I² la⁴ne³ ti²hnioh⁴ˉ³ la⁴jang³⁴ si³reunh⁴ˉ¹ a³tionh² la⁴tan² húa³⁴ Macedonia. I⁴jon³ mh⁵ jnie³² hnei³, goh³ quian³⁴ˉ⁴ tionh², i⁴hlion⁴ pi¹ hniah³ ma²hnoh³²ˉ³ si³reunh⁴ˉ¹.
10 De fato, vocês já demonstram amor por todos os irmãos em toda a Macedônia. Ainda assim, irmãos, pedimos que os amem ainda mais.
11 Jian³ júan² hnei³ liah⁴ li⁴neih²ˉ³ tai³² tionh²ˉ³, i⁴sianh³ˉ³ jeu³ i⁴quianh³ˉ³ húanh⁴ˉ³, jian³ i⁴ti²júanh³ˉ³ ta¹ quianh³ tionh²ˉ³, liah⁴i² leg⁴³ heih⁴³ ma³a⁴júan² jnie³² i²conh²ˉ³,
11 Tenham como objetivo uma vida tranquila, ocupando-se com seus próprios assuntos e trabalhando com suas próprias mãos, conforme os instruímos anteriormente.
12 canh⁴a² a⁵sie⁴³ juah⁴ i⁴li⁴hniah³ quianh³ˉ³ i¹con³, jian³ canh⁴a² la⁴ne³ ma⁵co⁴³ hnei³ chie³ sang²³ tionh² liah⁴.
12 Assim, os que são de fora respeitarão seu modo de viver, e vocês não terão de depender de outros.
13 Jian³ liah⁴, goh³ quian³⁴ˉ⁴, sa⁴hnie³⁴ jnie³² juah⁴ i⁴sa⁴ñih¹ˉ³ liah⁴ jainh⁴³ a³ti²jaun², canh⁴a² sa⁴lei⁴ chionh⁴ hoh⁴³ˉ³ liah⁴i² lang⁴³ chie³ a³sa⁴sia³ i⁴hain³² tsei⁴³i³.
13 Agora, irmãos, não queremos que ignorem o que acontecerá aos que já morreram, para que não se entristeçam como aqueles que não têm esperança.
14 Quie¹ la⁴jon³ liah⁴i² hain⁴ˉ¹ i⁴a⁴jaun³⁴ Jesús jian³ i⁴a⁴hyon²³i³, la⁴ne³pa² júan³⁴ Jon⁴dai¹ i⁴hyon⁴³ la⁴jang³⁴ a³jaun² a³ra⁵hain⁴ i²con²³ Jesús la⁴teg⁴i² jionh⁴i³.
14 Porque cremos que Jesus morreu e foi ressuscitado, também cremos que Deus trará de volta à vida, com Jesus, todos os que morreram.
15 I² la⁴ne³ hlenh⁵ jnie³² hnei³ tionh²ˉ³ con⁴juah⁴ jau²³ quieh¹ Se³ño²³: la⁴conh⁴ jnia¹ a³ti²sian³ˉ¹ la⁴teg⁴i² jionh⁴ Se³ño²³, a⁵sia³ si²jian⁴³ˉ¹ nei² la⁴conh⁴a² a³jaun².
15 Dizemos a vocês, pela palavra do Senhor: nós, os que ainda estivermos vivos quando o Senhor voltar, não iremos ao encontro dele antes daqueles que já morreram.
16 Quie¹ hña³pa² Se³ño²³ jionh⁴ la⁴teg⁴ ñi⁴jeu⁵, hleh³i³ tia⁴, quian³i³ heih⁴³, jian³ hleh³ ángel tyein² tia⁴, jian³ hain³² ŋangh⁴³ a²lau⁴³ quieh¹ Jon⁴dai¹. Jon³ a²ma⁴ hyon⁴³ la⁴jang³⁴ a³jaun² a³ra⁵hain⁴ i²con²³ Cristo co⁴ra⁴lie⁵;
16 Pois o Senhor mesmo descerá do céu com um brado de comando, com a voz do arcanjo e com o toque da trombeta de Deus. Primeiro, os mortos em Cristo ressuscitarão.
17 jon³ a²ma⁴ jnia¹ la⁴conh⁴ jnia¹ a³ti²sian³ˉ¹, te⁴³i³ jnia¹ co⁴chia³ jian²³ a³hain⁴ tionh² jeu³ je¹ o¹jnai⁴³, i⁴jainh⁴³ˉ¹ jie³ˉ¹ Se³ño²³ jeu³ je¹ tyi⁴ yeih³². I² la⁴ne³ si²hyie³²ˉ¹ jie³ˉ¹ Se³ño²³ sa⁴ton³ jm² ua²tya⁴³.
17 Depois, com eles, nós, os que ainda estivermos vivos, seremos arrebatados nas nuvens ao encontro do Senhor, nos ares. Então, estaremos com o Senhor para sempre.
18 I² la⁴ne³ jon³ júanh¹ hnei³ tsei⁴³ a³jan³ jan³ con⁴juah⁴ jau²³ la³.
18 Portanto, animem uns aos outros com essas palavras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.