1 Timóteo 3

Jau²³ hm²³ i⁴ra³tya²³ nei² quieh¹ re¹ Jesucristo quian⁴-¹ (CUCNT) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 I⁴chie⁴³pa² jau²³ la³: juah⁴ne³ hnie³⁴ jan³ i²lain⁴ a³quian³ ma³tyi² quian¹ cuah³, con³ ta¹ tsei³⁴pa² jon³ hnie³⁴i³ júan³⁴i³.
1 Esta é uma palavra fiel: se alguém deseja o episcopado, excelente obra deseja.
2 I² ton³²nie⁴³ ne⁵, la⁴jang³⁴ a³quian³ ma³tyi² quian¹ cuah³ hniah³ ŋeng³⁴i³ re³ i⁴sa⁴li⁴cúa³⁴ chie³ chie³² i²con²³i³, jian³ i⁴jan³ a³m⁴ quian¹i³, jian³ i⁴ŋeng²³i³ hei¹ jeu³ jian³ con⁴juah⁴ co³hei²tsei³ tsei²³, jian³ i⁴ma³jnia³i³ re³, jian³ i⁴cúah³i³ chie³ jauh³², jian³ hniah³ he³⁴i³ re³.
2 Convém, pois, que o bispo seja irrepreensível, marido de uma mulher, vigilante, sóbrio, honesto, hospitaleiro, apto para ensinar;
3 Jian³ sa⁴hniah³ li⁴hain⁴³i³, jian³ sa⁴hniah³ hnoh⁴³i³ hnai³qui³, jian³ sa⁴hniah³ laih⁴i³ o¹cau³² con⁴juah⁴ co³hei²tsei³ hlagh³², quie¹ hniah³ júan³⁴i³ i⁴tsei³⁴ tsei⁴³i³, i⁴huan³² tsei⁴³i³, jian³ i⁴sa⁴ya¹queunh³ tsei⁴³i³ o¹cau³².
3 Não dado ao vinho, não espancador, não cobiçoso de torpe ganância, mas moderado, não contencioso, não avarento;
4 Jian³ hniah³ júan³⁴i³ heih⁴³ re³ jauh³² quieh¹, jian³ hniah³ júan³⁴i³ i⁴naih¹ si³jon⁴³i³ i⁴ma⁵co⁴³i³ quieh¹i³.
4 Que governe bem a sua própria casa, tendo seus filhos em sujeição, com toda a modéstia
5 Quie¹ juah⁴ne³ sa⁴re³ júan³ jan³ chie³ heih⁴³ jauh³² quieh¹, ¿liah⁴a² li⁴hion⁴³i³ cuah³ quian¹ Jon⁴dai¹, lainh⁴ˉ³?
5 (Porque, se alguém não sabe governar a sua própria casa, terá cuidado da igreja de Deus? );
6 Jian³ sa⁴hniah³ lain⁴ jan³ a³can¹ ra⁵hain⁴ a³quian³ ma³tyi², quie¹ con³na¹a⁴júan⁴i³ ron⁴, jian³ li⁴hyieh⁴i³ ma²eu⁴³ liah⁴i² a⁴hyieh³ a³sa⁴tsein³⁴.
6 Não neófito, para que, ensoberbecendo-se, não caia na condenação do diabo.
7 Jian³ ton³²nie⁴³ hniah³ ma⁵co⁴³ chie³ a³sa⁴hain⁴ nei² quieh¹ a³quian³ ma³tyi² hain⁴, canh⁴a² sa⁴ji⁵ŋang⁴ chie³ quieh¹i³ jian³ li⁴jo⁴ a³sa⁴tsein³⁴ quieh¹i³ liah⁴.
7 Convém também que tenha bom testemunho dos que estão de fora, para que não caia em afronta, e no laço do diabo.
8 Conh⁴liah⁴ la⁴ne³ hniah³ ŋeng³⁴ a³cúa²³ cúa³tag³² i²con²³ cuah³ i⁴re³, jian³ a³con³ jau²³ quieh¹, jian³ sa⁴hniah³ li⁴hain⁴³i³ liah⁴, jian³ sa⁴hniah³ laih⁴i³ o¹cau³² con⁴juah⁴ co³hei²tsei³ hlagh³².
8 Da mesma sorte os diáconos sejam honestos, não de língua dobre, não dados a muito vinho, não cobiçosos de torpe ganância;
9 Quie¹ hniah³ sanh³i³ re³, con⁴juah⁴ co³hei²tsei³ tsei²³, jau²³ quieh¹ Jon⁴dai¹ i⁴ma²ni²hma² i⁴ti²hain⁴ˉ¹.
9 Guardando o mistério da fé numa consciência pura.
10 Quie¹ hniah³ con⁴³i³ ñeih³² jau²chie⁴³ i²con²³ a³hain⁴ tionh²; i² juah⁴ne³ ŋeng²³i³ re³, jon³ a²ma⁴ lei⁴ li⁴lain⁴i³ a³cúa²³ cúa³tag³² i²con²³ cuah³.
10 E também estes sejam primeiro provados, depois sirvam, se forem irrepreensíveis.
11 Conh⁴liah⁴ la⁴ne³pa² a³m⁴ liah⁴, hniah³ ŋeng³⁴i³ re³, sa⁴qui⁵jaih³i³ jau²ta³jau²³, quie¹ hniah³ júan³⁴i³ hei¹ jeu³ jian³ i⁴ni²taih⁴³i³ la⁴jeg³⁴.
11 Da mesma sorte as esposas sejam honestas, não maldizentes, sóbrias e fiéis em tudo.
12 Jian³ a³cúa²³ cúa³tag³² tionh² hniah³ júan³⁴i³ ma⁵jan³ a³m⁴ quian¹, jian³ júan³⁴i³ heih⁴³ re³ i²con²³ si³jon⁴³i³ jian³ a³tionh² jauh³² quieh¹i³ liah⁴.
12 Os diáconos sejam maridos de uma só mulher, e governem bem a seus filhos e suas próprias casas.
13 Quie¹ juah⁴ne³ ma³tei⁵ a³cúa²³ cúa³tag³² hain⁴ ta¹ quieh¹, jon³ li⁴júan³⁴ si³reunh¹i³ júanh⁴³i³, jian³ tsei³⁴sa² jang³⁴ tsei⁴³i³ hleh²i³ nei² quieh¹ i⁴hain⁴i³ i²con²³ Cristo Jesús.
13 Porque os que servirem bem como diáconos, adquirirão para si uma boa posição e muita confiança na fé que há em Cristo Jesus.
14 Quie¹ hno⁵ˉ⁵ nai³²ˉ⁴ ni¹jen³²ˉ⁴ hnei³ ta¹tia⁴; i² ñeih³²jia⁴³ sag³⁴ˉ⁴ i⁴la³ i²conh²ˉ³,
14 Escrevo-te estas coisas, esperando ir ver-te bem depressa;
15 quie¹ con³na¹a⁴len⁴ˉ⁴, canh⁴a² li⁴ñih¹ˉ³ liah⁴ hniah³ júanh²ˉ³ jen² chie³ quian¹ Jon⁴dai¹, a³ti²lang⁴³ cuah³ quieh¹ Jon⁴dai¹ a³sian³, a³tionh² tia⁴ nei² quieh¹ jau²³ tei⁴³, jian³ jainh²i³ jm² nei² jau²³ tei⁴³ liah⁴.
15 Mas, se tardar, para que saibas como convém andar na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, a coluna e firmeza da verdade.
16 Quie¹ ta² co³ naih⁵ jau²³ quieh¹ Jon⁴dai¹ i⁴ma²ni²hma²; i¹con³ jau²³ a⁵sie⁴³ ma⁵li⁴chie³⁴ nei² ne³, quie¹ ra³juah⁴:
16 E, sem dúvida alguma, grande é o mistério da piedade: Deus se manifestou em carne, foi justificado no Espírito, visto dos anjos, pregado aos gentios, crido no mundo, recebido acima na glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.