1 Coríntios 16

Jau²³ hm²³ i⁴ra³tya²³ nei² quieh¹ re¹ Jesucristo quian⁴-¹ (CUCNT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Jian³ nei² quieh¹ i⁴jaih⁵ˉ³ o¹cau³² quieh¹ si³reunh⁴ˉ¹, júan² hnei³ liah⁴i² a⁴jeu³⁴ˉ⁴ la⁴jang³⁴ cuah³ a³tionh² húa³⁴ Galacia.
1 Quanto à pergunta sobre o dinheiro que vocês estão coletando para o povo santo, sigam as mesmas instruções que dei às igrejas na Galácia.
2 Jm² ra⁴lie⁵ sa³ma² ma⁵co⁴jña³⁴ jm², con⁴jan³ hnei³ hniah³ tyah²ˉ³ ma⁵co⁴meih³ la⁴conh⁴ lainh⁴ˉ³ tionh²ˉ³; re³ hie² hnei³ canh⁴a² sa⁴hniah³ juah⁴ jon³ pi¹ jaih²ˉ³ tei⁴³i² a⁴ñei³⁴ˉ⁴.
2 No primeiro dia de cada semana, separem uma parte de sua renda. Não esperem até que eu chegue para então coletar tudo de uma vez.
3 I² la⁴teg⁴i² a⁴ñei³⁴ˉ⁴ ne⁵, jon³ sain¹ˉ⁴ chie³ ta⁵ Jerusalén, a³hain⁴ a³hnah³²ˉ³ a³cúah³²ˉ³ ma²jyi³ a³si⁵can³ o¹cau³² quianh³ˉ³ tionh²ˉ³ i⁴quieh¹ si³reunh⁴ˉ¹ a³tionh² i²jon³.
3 Quando eu chegar, entregarei cartas de recomendação aos mensageiros que vocês escolherem para levar sua oferta a Jerusalém.
4 Jian³ juah⁴ne³ hniah³ ton³²nie⁴³ i⁴nai³²ˉ⁴, jon³ nai³²ˉ⁴ jian²³i³ jnia⁴.
4 E, se for conveniente que eu também vá, eles viajarão comigo.
5 Jian³ ñei¹ˉ⁴ i²conh²ˉ³ tionh²ˉ³ tei⁴³i² ma³ua⁴jeun³²ˉ⁴ húa³⁴ Macedonia, quie¹ hniah³ ua²jeun³²ˉ⁴ la⁴tan² jon³ ñeih³² i⁴ñei¹ˉ⁴ Corinto.
5 Eu os visitarei depois de ir à Macedônia, pois devo passar por lá.
6 Jian³ li⁴jian¹ˉ⁴ jenh²ˉ³ tionh²ˉ³ úa⁴ meih³ jian³ o⁴ la⁴tan² ta¹la⁴ jain³ cu⁴, jian³ la⁴ne³ li⁴ma²hoh³²ˉ⁴ jnia⁴ jainh¹ i⁴hniah³ nai³²ˉ⁴.
6 Talvez permaneça um tempo com vocês, quem sabe todo o inverno. Depois vocês poderão me encaminhar para meu próximo destino.
7 Quie¹ sa⁴hno⁵ˉ⁵ ni¹jen³²ˉ⁴ hnei³ tionh²ˉ³ i⁴hein³²ˉ⁴ jeu³; a⁵sia³, quie¹ hno⁵ˉ⁵ jian¹ˉ⁴ úa⁴ meih³ jenh²ˉ³ tionh²ˉ³, a¹juah⁴ne³ hnie³⁴ Jon⁴dai¹.
7 Desta vez, não quero visitá-los apenas de passagem; quero ficar algum tempo, se o Senhor o permitir.
8 Quie¹ jian¹ˉ⁴ je¹jeu³ Efeso la³ la⁴teg⁴ jm² to⁴lo⁵quia⁴.
8 Por enquanto, permanecerei em Éfeso até a festa de Pentecostes.
9 Quie¹ ta² si¹ja⁵ jeu³ i⁴júan³⁴ˉ⁴ ta¹ quieh¹ Se³ño²³ jian³ ta² hlion⁴ tei⁴³ ta¹, ua²liah⁴a² jeun⁴³ a³hie²³.
9 Há uma porta inteiramente aberta para realizar um grande trabalho aqui, ainda que muitos se oponham a mim.
10 I² juah⁴ne³ a⁴tyie³⁴ Ti³mo³te³² i²conh²ˉ³ tionh²ˉ³, júan² hnei³ i⁴cua³⁴i³ jenh²ˉ³ tionh²ˉ³ i⁴sa⁴sian³i³ co³hei²tsei³, quie¹ lang⁴³i³ a³júan³ ta¹ quieh¹ Se³ño²³ a³lia⁴ jnia⁴.
10 Quando Timóteo chegar, não deve se sentir intimidado por vocês. Ele está realizando a obra do Senhor, assim como eu.
11 I² jon³ ne⁵, i¹jan³ hnei³ sa⁴hniah³ juah⁴ i⁴sa⁴ronh³²i³ hnei³ jeu³; a⁵sia³, quie¹ hniah³ ma²honh³²i³ hnei³ i⁴jia²³i³ hyon³ tsei⁴³i³, i⁴jia²³i³ i²con²³ jnia⁴, quie¹ ti²jian⁵i³ jnie³² jie³ jnie³² si³reunh⁴ˉ¹.
11 Não deixem que ninguém o trate com desprezo. Enviem-no de volta para mim com sua bênção. Espero que ele venha junto com os demais irmãos.
12 Jian³ nei² quieh¹ Apolos reunh⁴ˉ¹, hlion⁴ nie⁴³ ma³a⁴jeu³⁴i³ jnia⁴ i⁴ma²chie³⁴i³ jian²³ si³reunh⁴ˉ¹ i⁴si⁵je³²i³ hnei³ tionh²ˉ³; jian³ sa⁴jia²³ m⁴tyi⁴ quieh¹i³ juah⁴ i⁴hnie³⁴i³ chie³⁴i³ tieh²la³; ma²jon³pa² chie³⁴i³ tei⁴³i² a⁴tag⁴.
12 Quanto a nosso irmão Apolo, insisti que ele os visitasse com os outros irmãos, mas ele não estava disposto a ir agora. Ele o fará mais tarde, quando tiver oportunidade.
13 Júan² hnei³ i⁴ti²sian³ hoh⁴³ˉ³ jian³ i⁴re³ ti²hainh⁴ˉ³. Júan² hnei³ liah⁴i² lang⁴³ jan³ a³tyein⁴, jian³ cúah² hnei³ pei⁴.
13 Estejam vigilantes. Permaneçam firmes na fé. Sejam corajosos. Sejam fortes.
14 Jian³ la⁴jeg³⁴ i⁴júanh³ˉ³, júan² hnei³ i⁴hnioh⁴ˉ³.
14 Façam tudo com amor.
15 I² jon³ ne⁵, goh³ quian³⁴ˉ⁴, quie¹ ñih¹ˉ³ tionh²ˉ³ i⁴ñeih³² ra⁵hain⁴ a³tionh² jauh³² quieh¹ Estéfanas jau²³ quieh¹ Jon⁴dai¹ húa³⁴ Acaya; jian³ hei⁴i³ tionh² queunh³ tsei⁴³i³ i⁴cúa²³i³ cúa³tag³² i²con²³ la⁴jang³⁴ chie³ quian¹ Jon⁴dai¹.
15 Vocês sabem que Estéfanas e sua família foram os primeiros convertidos na Acaia e têm dedicado a vida ao serviço do povo de Deus. Peço, irmãos,
16 I⁴jon³ hno⁵ˉ⁵ i⁴ronh³²ˉ³ jeu³ a³la⁴hain⁴ tionh² jian³ la⁴jang³⁴ a³ma³ho³² jian³ a³júan³ ta¹.
16 que se sujeitem a eles e a outros que, como eles, servem com tanta devoção.
17 Ta² si³hyonh³ˉ⁴ a⁴leg³⁴ quie¹ cuan³⁴ Estéfanas hain⁴, jian³ Fortunato jian³ Acaico, quie¹ a⁴júan⁴i³ i⁴si³hyonh³ jnia⁴ tionh² nei² quianh³ hnei³ tionh²ˉ³, quie¹ sa⁴ti²tieh²ˉ¹ jie³ˉ¹.
17 Estou muito contente com a vinda de Estéfanas, Fortunato e Acaico. Eles proveram a ajuda que vocês, por não estarem aqui, não puderam me dar.
18 Quie¹ a⁴júan⁴i³ i⁴a⁴lag³⁴ tsei⁴³ m⁴tyi⁴ quien⁴ˉ⁴ jian³ m⁴tyi⁴ quianh³ˉ³ tionh²ˉ³. Jian³ hniah³ ma²conh³²ˉ³ a³la⁴hain⁴.
18 Eles têm sido um grande estímulo para mim, como foram para vocês. Valorizem todos que servem tão bem.
19 La⁴jang³⁴ cuah³ a³tionh² húa³⁴ Asia la³, a⁴sain⁴ jau²³ i⁴tyon²³ tsei⁴³i³ hnei³ tionh²ˉ³. Jian³ Aquila jian²³ A¹pri³sci²la³ i³cúa³ jian³ la⁴jang³⁴ cuah³ a³ŋangh³ jauh³² quieh¹i³, a⁴sain⁴i³ hlion⁴ jau²³ i⁴tyon²³ tsei⁴³i³ hnei³ con⁴juah⁴ Se³ño²³.
19 As igrejas aqui na província da Ásia enviam saudações no Senhor. Também os saúdam Áquila e Priscila e todos da igreja que se reúne na casa deles.
20 Jian³ la⁴jang³⁴ si³reunh⁴ˉ¹ a³tionh² i²la³ a⁴sain⁴ jau²³ i⁴tyon²³ tsei⁴³i³ liah⁴. Ma⁴con³² hnei³ a³jan³ jan³ si³reunh⁴ˉ¹ i⁴hnioh⁴ˉ³ jang³⁴ hoh⁴³ˉ³.
20 Todos os irmãos daqui lhes enviam saudações. Saúdem uns aos outros com beijo santo.
21 Jnia⁴ Pa³² ua²sag³⁴ˉ⁴ jau²³ i⁴tyon²³ tsei³⁴ˉ⁴ hnei³ la³ tionh²ˉ³, jeu³ si¹cúa³⁴ˉ⁴ húan⁵ˉ⁵.
21 Esta é minha saudação de próprio punho: Paulo.
22 Juah⁴ne³ sian³ a³sa⁴hnio³⁴ Re¹ Jesucristo, ua²yi⁴hain⁴i³, quie¹ ma³o¹jionh⁴ Se³ño²³ liah⁴.
22 Se alguém não ama o Senhor, essa pessoa é maldita. Vem, nosso Senhor!
23 Re¹ Jesucristo pa² ma⁵ho³² hnei³ la⁴jangh³ˉ³ tionh²ˉ³.
23 Que a graça do Senhor Jesus esteja com vocês.
24 Jian³ hno⁵ˉ⁵ hnei³ la⁴jangh³ˉ³ tionh²ˉ³ con⁴juah⁴ Cristo Jesús. La⁴ne³pa².
24 Envio meu amor a todos vocês em Cristo Jesus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.