1 Coríntios 16

Jau²³ hm²³ i⁴ra³tya²³ nei² quieh¹ re¹ Jesucristo quian⁴-¹ (CUCNT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Jian³ nei² quieh¹ i⁴jaih⁵ˉ³ o¹cau³² quieh¹ si³reunh⁴ˉ¹, júan² hnei³ liah⁴i² a⁴jeu³⁴ˉ⁴ la⁴jang³⁴ cuah³ a³tionh² húa³⁴ Galacia.
1 Agora vou tratar do dinheiro para ajudar o povo de Deus da Judeia. Façam o que eu disse às igrejas da província da Galácia.
2 Jm² ra⁴lie⁵ sa³ma² ma⁵co⁴jña³⁴ jm², con⁴jan³ hnei³ hniah³ tyah²ˉ³ ma⁵co⁴meih³ la⁴conh⁴ lainh⁴ˉ³ tionh²ˉ³; re³ hie² hnei³ canh⁴a² sa⁴hniah³ juah⁴ jon³ pi¹ jaih²ˉ³ tei⁴³i² a⁴ñei³⁴ˉ⁴.
2 Todos os domingos cada um de vocês separe e guarde algum dinheiro, de acordo com o que cada um ganhou. Assim não haverá necessidade de recolher ofertas quando eu chegar.
3 I² la⁴teg⁴i² a⁴ñei³⁴ˉ⁴ ne⁵, jon³ sain¹ˉ⁴ chie³ ta⁵ Jerusalén, a³hain⁴ a³hnah³²ˉ³ a³cúah³²ˉ³ ma²jyi³ a³si⁵can³ o¹cau³² quianh³ˉ³ tionh²ˉ³ i⁴quieh¹ si³reunh⁴ˉ¹ a³tionh² i²jon³.
3 Depois que chegar, eu enviarei, com cartas de apresentação, aqueles que vocês escolherem para levarem a oferta até Jerusalém.
4 Jian³ juah⁴ne³ hniah³ ton³²nie⁴³ i⁴nai³²ˉ⁴, jon³ nai³²ˉ⁴ jian²³i³ jnia⁴.
4 Se for conveniente que eu também vá, eles farão a viagem comigo.
5 Jian³ ñei¹ˉ⁴ i²conh²ˉ³ tionh²ˉ³ tei⁴³i² ma³ua⁴jeun³²ˉ⁴ húa³⁴ Macedonia, quie¹ hniah³ ua²jeun³²ˉ⁴ la⁴tan² jon³ ñeih³² i⁴ñei¹ˉ⁴ Corinto.
5 Eu visitarei vocês depois que tiver passado pela província da Macedônia, pois vou passar por lá.
6 Jian³ li⁴jian¹ˉ⁴ jenh²ˉ³ tionh²ˉ³ úa⁴ meih³ jian³ o⁴ la⁴tan² ta¹la⁴ jain³ cu⁴, jian³ la⁴ne³ li⁴ma²hoh³²ˉ⁴ jnia⁴ jainh¹ i⁴hniah³ nai³²ˉ⁴.
6 Pode ser que eu fique algum tempo com vocês, talvez todo o inverno, e assim vocês poderão me ajudar a continuar a minha viagem para onde quer que eu for.
7 Quie¹ sa⁴hno⁵ˉ⁵ ni¹jen³²ˉ⁴ hnei³ tionh²ˉ³ i⁴hein³²ˉ⁴ jeu³; a⁵sia³, quie¹ hno⁵ˉ⁵ jian¹ˉ⁴ úa⁴ meih³ jenh²ˉ³ tionh²ˉ³, a¹juah⁴ne³ hnie³⁴ Jon⁴dai¹.
7 Pois eu não quero ver vocês apenas de passagem. Se o Senhor permitir, espero ficar bastante tempo com vocês.
8 Quie¹ jian¹ˉ⁴ je¹jeu³ Efeso la³ la⁴teg⁴ jm² to⁴lo⁵quia⁴.
8 Resolvi ficar aqui em Éfeso até o dia de Pentecostes .
9 Quie¹ ta² si¹ja⁵ jeu³ i⁴júan³⁴ˉ⁴ ta¹ quieh¹ Se³ño²³ jian³ ta² hlion⁴ tei⁴³ ta¹, ua²liah⁴a² jeun⁴³ a³hie²³.
9 Pois encontrei aqui ótimas oportunidades para um grande e proveitoso trabalho, embora muita gente esteja contra mim.
10 I² juah⁴ne³ a⁴tyie³⁴ Ti³mo³te³² i²conh²ˉ³ tionh²ˉ³, júan² hnei³ i⁴cua³⁴i³ jenh²ˉ³ tionh²ˉ³ i⁴sa⁴sian³i³ co³hei²tsei³, quie¹ lang⁴³i³ a³júan³ ta¹ quieh¹ Se³ño²³ a³lia⁴ jnia⁴.
10 Se Timóteo chegar aí, façam tudo para que ele se sinta bem entre vocês; pois, assim como eu, ele também está trabalhando para o Senhor.
11 I² jon³ ne⁵, i¹jan³ hnei³ sa⁴hniah³ juah⁴ i⁴sa⁴ronh³²i³ hnei³ jeu³; a⁵sia³, quie¹ hniah³ ma²honh³²i³ hnei³ i⁴jia²³i³ hyon³ tsei⁴³i³, i⁴jia²³i³ i²con²³ jnia⁴, quie¹ ti²jian⁵i³ jnie³² jie³ jnie³² si³reunh⁴ˉ¹.
11 Não deixem que ninguém o despreze. Pelo contrário, vocês devem ajudá-lo a continuar a sua viagem em paz, a fim de que ele volte para cá. Pois estou esperando que ele volte junto com os outros irmãos.
12 Jian³ nei² quieh¹ Apolos reunh⁴ˉ¹, hlion⁴ nie⁴³ ma³a⁴jeu³⁴i³ jnia⁴ i⁴ma²chie³⁴i³ jian²³ si³reunh⁴ˉ¹ i⁴si⁵je³²i³ hnei³ tionh²ˉ³; jian³ sa⁴jia²³ m⁴tyi⁴ quieh¹i³ juah⁴ i⁴hnie³⁴i³ chie³⁴i³ tieh²la³; ma²jon³pa² chie³⁴i³ tei⁴³i² a⁴tag⁴.
12 Quanto ao irmão Apolo, tenho recomendado muitas vezes que vá visitar vocês com os outros irmãos, mas ele acha que não deve ir agora. Ele irá na primeira oportunidade.
13 Júan² hnei³ i⁴ti²sian³ hoh⁴³ˉ³ jian³ i⁴re³ ti²hainh⁴ˉ³. Júan² hnei³ liah⁴i² lang⁴³ jan³ a³tyein⁴, jian³ cúah² hnei³ pei⁴.
13 Estejam alertas, fiquem firmes na fé, sejam corajosos, sejam fortes.
14 Jian³ la⁴jeg³⁴ i⁴júanh³ˉ³, júan² hnei³ i⁴hnioh⁴ˉ³.
14 Que tudo o que vocês fizerem seja feito com amor.
15 I² jon³ ne⁵, goh³ quian³⁴ˉ⁴, quie¹ ñih¹ˉ³ tionh²ˉ³ i⁴ñeih³² ra⁵hain⁴ a³tionh² jauh³² quieh¹ Estéfanas jau²³ quieh¹ Jon⁴dai¹ húa³⁴ Acaya; jian³ hei⁴i³ tionh² queunh³ tsei⁴³i³ i⁴cúa²³i³ cúa³tag³² i²con²³ la⁴jang³⁴ chie³ quian¹ Jon⁴dai¹.
15 Vocês conhecem Estéfanas e a família dele. Vocês sabem que eles foram os primeiros cristãos convertidos na província da Acaia e que eles têm se dedicado ao serviço do povo de Deus. Peço a vocês, meus irmãos,
16 I⁴jon³ hno⁵ˉ⁵ i⁴ronh³²ˉ³ jeu³ a³la⁴hain⁴ tionh² jian³ la⁴jang³⁴ a³ma³ho³² jian³ a³júan³ ta¹.
16 que sigam a orientação deles e dos outros que os ajudam e trabalham com eles.
17 Ta² si³hyonh³ˉ⁴ a⁴leg³⁴ quie¹ cuan³⁴ Estéfanas hain⁴, jian³ Fortunato jian³ Acaico, quie¹ a⁴júan⁴i³ i⁴si³hyonh³ jnia⁴ tionh² nei² quianh³ hnei³ tionh²ˉ³, quie¹ sa⁴ti²tieh²ˉ¹ jie³ˉ¹.
17 Eu estou alegre com a vinda de Estéfanas, de Fortunato e de Acaico, pois eles fizeram o que vocês, por estarem ausentes, não podiam fazer.
18 Quie¹ a⁴júan⁴i³ i⁴a⁴lag³⁴ tsei⁴³ m⁴tyi⁴ quien⁴ˉ⁴ jian³ m⁴tyi⁴ quianh³ˉ³ tionh²ˉ³. Jian³ hniah³ ma²conh³²ˉ³ a³la⁴hain⁴.
18 Eles me animaram muito, e sei que animaram vocês também. Gente como essa merece elogios.
19 La⁴jang³⁴ cuah³ a³tionh² húa³⁴ Asia la³, a⁴sain⁴ jau²³ i⁴tyon²³ tsei⁴³i³ hnei³ tionh²ˉ³. Jian³ Aquila jian²³ A¹pri³sci²la³ i³cúa³ jian³ la⁴jang³⁴ cuah³ a³ŋangh³ jauh³² quieh¹i³, a⁴sain⁴i³ hlion⁴ jau²³ i⁴tyon²³ tsei⁴³i³ hnei³ con⁴juah⁴ Se³ño²³.
19 As igrejas da província da Ásia mandam saudações. Áquila e a sua esposa Priscila e a igreja que se reúne na casa deles mandam saudações cristãs a vocês.
20 Jian³ la⁴jang³⁴ si³reunh⁴ˉ¹ a³tionh² i²la³ a⁴sain⁴ jau²³ i⁴tyon²³ tsei⁴³i³ liah⁴. Ma⁴con³² hnei³ a³jan³ jan³ si³reunh⁴ˉ¹ i⁴hnioh⁴ˉ³ jang³⁴ hoh⁴³ˉ³.
20 Todos os irmãos daqui mandam saudações. Cumprimentem uns aos outros com um beijo de irmão.
21 Jnia⁴ Pa³² ua²sag³⁴ˉ⁴ jau²³ i⁴tyon²³ tsei³⁴ˉ⁴ hnei³ la³ tionh²ˉ³, jeu³ si¹cúa³⁴ˉ⁴ húan⁵ˉ⁵.
21 Escrevo isto com a minha própria mão: Saudações de Paulo.
22 Juah⁴ne³ sian³ a³sa⁴hnio³⁴ Re¹ Jesucristo, ua²yi⁴hain⁴i³, quie¹ ma³o¹jionh⁴ Se³ño²³ liah⁴.
22 Quem não ama o Senhor, que seja amaldiçoado! “Marana tá” — Vem, nosso Senhor !
23 Re¹ Jesucristo pa² ma⁵ho³² hnei³ la⁴jangh³ˉ³ tionh²ˉ³.
23 Que a graça do nosso Senhor Jesus esteja com vocês!
24 Jian³ hno⁵ˉ⁵ hnei³ la⁴jangh³ˉ³ tionh²ˉ³ con⁴juah⁴ Cristo Jesús. La⁴ne³pa².
24 E que o meu amor esteja com todos vocês, pois estamos unidos com Cristo Jesus!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.