1 Coríntios 16

Jau²³ hm²³ i⁴ra³tya²³ nei² quieh¹ re¹ Jesucristo quian⁴-¹ (CUCNT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Jian³ nei² quieh¹ i⁴jaih⁵ˉ³ o¹cau³² quieh¹ si³reunh⁴ˉ¹, júan² hnei³ liah⁴i² a⁴jeu³⁴ˉ⁴ la⁴jang³⁴ cuah³ a³tionh² húa³⁴ Galacia.
1 Ora, quanto à coleta que se faz para os santos, o mesmo que ordenei às igrejas da Galácia, fazei vós também.
2 Jm² ra⁴lie⁵ sa³ma² ma⁵co⁴jña³⁴ jm², con⁴jan³ hnei³ hniah³ tyah²ˉ³ ma⁵co⁴meih³ la⁴conh⁴ lainh⁴ˉ³ tionh²ˉ³; re³ hie² hnei³ canh⁴a² sa⁴hniah³ juah⁴ jon³ pi¹ jaih²ˉ³ tei⁴³i² a⁴ñei³⁴ˉ⁴.
2 No primeiro dia da semana, cada um de vós pessoalmente separe e guarde, conforme Deus o prosperou, para que não sejam coletados quando eu chegar.
3 I² la⁴teg⁴i² a⁴ñei³⁴ˉ⁴ ne⁵, jon³ sain¹ˉ⁴ chie³ ta⁵ Jerusalén, a³hain⁴ a³hnah³²ˉ³ a³cúah³²ˉ³ ma²jyi³ a³si⁵can³ o¹cau³² quianh³ˉ³ tionh²ˉ³ i⁴quieh¹ si³reunh⁴ˉ¹ a³tionh² i²jon³.
3 E, quando eu tiver chegado, os que aprovardes por suas cartas, eu enviarei para levar a vossa liberalidade, a Jerusalém.
4 Jian³ juah⁴ne³ hniah³ ton³²nie⁴³ i⁴nai³²ˉ⁴, jon³ nai³²ˉ⁴ jian²³i³ jnia⁴.
4 E, se for apropriado que eu também vá, eles irão comigo.
5 Jian³ ñei¹ˉ⁴ i²conh²ˉ³ tionh²ˉ³ tei⁴³i² ma³ua⁴jeun³²ˉ⁴ húa³⁴ Macedonia, quie¹ hniah³ ua²jeun³²ˉ⁴ la⁴tan² jon³ ñeih³² i⁴ñei¹ˉ⁴ Corinto.
5 Ora, eu irei até vós quando eu passar pela Macedônia; porque tenho de passar pela Macedônia.
6 Jian³ li⁴jian¹ˉ⁴ jenh²ˉ³ tionh²ˉ³ úa⁴ meih³ jian³ o⁴ la⁴tan² ta¹la⁴ jain³ cu⁴, jian³ la⁴ne³ li⁴ma²hoh³²ˉ⁴ jnia⁴ jainh¹ i⁴hniah³ nai³²ˉ⁴.
6 E bem pode ser que fique convosco e passe também o inverno, para que me acompanheis aonde quer que eu for.
7 Quie¹ sa⁴hno⁵ˉ⁵ ni¹jen³²ˉ⁴ hnei³ tionh²ˉ³ i⁴hein³²ˉ⁴ jeu³; a⁵sia³, quie¹ hno⁵ˉ⁵ jian¹ˉ⁴ úa⁴ meih³ jenh²ˉ³ tionh²ˉ³, a¹juah⁴ne³ hnie³⁴ Jon⁴dai¹.
7 Porque eu não os verei agora pelo caminho, mas espero ficar convosco algum tempo, se o Senhor permitir.
8 Quie¹ jian¹ˉ⁴ je¹jeu³ Efeso la³ la⁴teg⁴ jm² to⁴lo⁵quia⁴.
8 Mas eu ficarei em Éfeso até o Pentecostes.
9 Quie¹ ta² si¹ja⁵ jeu³ i⁴júan³⁴ˉ⁴ ta¹ quieh¹ Se³ño²³ jian³ ta² hlion⁴ tei⁴³ ta¹, ua²liah⁴a² jeun⁴³ a³hie²³.
9 porque uma porta grande e eficaz é aberta para mim, e há muitos adversários.
10 I² juah⁴ne³ a⁴tyie³⁴ Ti³mo³te³² i²conh²ˉ³ tionh²ˉ³, júan² hnei³ i⁴cua³⁴i³ jenh²ˉ³ tionh²ˉ³ i⁴sa⁴sian³i³ co³hei²tsei³, quie¹ lang⁴³i³ a³júan³ ta¹ quieh¹ Se³ño²³ a³lia⁴ jnia⁴.
10 Ora, se Timóteo vier, cuidem para que ele possa estar convosco sem temor; porque ele trabalha na obra do Senhor, como eu também.
11 I² jon³ ne⁵, i¹jan³ hnei³ sa⁴hniah³ juah⁴ i⁴sa⁴ronh³²i³ hnei³ jeu³; a⁵sia³, quie¹ hniah³ ma²honh³²i³ hnei³ i⁴jia²³i³ hyon³ tsei⁴³i³, i⁴jia²³i³ i²con²³ jnia⁴, quie¹ ti²jian⁵i³ jnie³² jie³ jnie³² si³reunh⁴ˉ¹.
11 Portanto, não deixem nenhum homem desprezá-lo, mas conduzi-o em paz, para que venha ter comigo, pois o aguardo com os irmãos.
12 Jian³ nei² quieh¹ Apolos reunh⁴ˉ¹, hlion⁴ nie⁴³ ma³a⁴jeu³⁴i³ jnia⁴ i⁴ma²chie³⁴i³ jian²³ si³reunh⁴ˉ¹ i⁴si⁵je³²i³ hnei³ tionh²ˉ³; jian³ sa⁴jia²³ m⁴tyi⁴ quieh¹i³ juah⁴ i⁴hnie³⁴i³ chie³⁴i³ tieh²la³; ma²jon³pa² chie³⁴i³ tei⁴³i² a⁴tag⁴.
12 E, no tocante ao nosso irmão Apolo, eu desejei grandemente que fosse até vós com os irmãos, mas a sua vontade não estava de todo para vir neste tempo, mas ele irá quando lhe for o tempo conveniente.
13 Júan² hnei³ i⁴ti²sian³ hoh⁴³ˉ³ jian³ i⁴re³ ti²hainh⁴ˉ³. Júan² hnei³ liah⁴i² lang⁴³ jan³ a³tyein⁴, jian³ cúah² hnei³ pei⁴.
13 Vigiai, estai firmes na fé, portai-vos como homens, e sede fortes.
14 Jian³ la⁴jeg³⁴ i⁴júanh³ˉ³, júan² hnei³ i⁴hnioh⁴ˉ³.
14 Todas as vossas coisas sejam feitas com caridade.
15 I² jon³ ne⁵, goh³ quian³⁴ˉ⁴, quie¹ ñih¹ˉ³ tionh²ˉ³ i⁴ñeih³² ra⁵hain⁴ a³tionh² jauh³² quieh¹ Estéfanas jau²³ quieh¹ Jon⁴dai¹ húa³⁴ Acaya; jian³ hei⁴i³ tionh² queunh³ tsei⁴³i³ i⁴cúa²³i³ cúa³tag³² i²con²³ la⁴jang³⁴ chie³ quian¹ Jon⁴dai¹.
15 Eu vos rogo, irmãos (sabeis que a casa de Estéfanas é as primícias da Acaia e que eles têm se dedicado ao ministério dos santos),
16 I⁴jon³ hno⁵ˉ⁵ i⁴ronh³²ˉ³ jeu³ a³la⁴hain⁴ tionh² jian³ la⁴jang³⁴ a³ma³ho³² jian³ a³júan³ ta¹.
16 que também vos sujeiteis aos tais e a todo aquele que nos ajuda e trabalha.
17 Ta² si³hyonh³ˉ⁴ a⁴leg³⁴ quie¹ cuan³⁴ Estéfanas hain⁴, jian³ Fortunato jian³ Acaico, quie¹ a⁴júan⁴i³ i⁴si³hyonh³ jnia⁴ tionh² nei² quianh³ hnei³ tionh²ˉ³, quie¹ sa⁴ti²tieh²ˉ¹ jie³ˉ¹.
17 Alegro-me com a vinda de Estéfanas, e de Fortunato, e de Acaico; porque o que estava faltando da vossa parte, eles supriram.
18 Quie¹ a⁴júan⁴i³ i⁴a⁴lag³⁴ tsei⁴³ m⁴tyi⁴ quien⁴ˉ⁴ jian³ m⁴tyi⁴ quianh³ˉ³ tionh²ˉ³. Jian³ hniah³ ma²conh³²ˉ³ a³la⁴hain⁴.
18 Porque eles revigoraram o meu espírito e o vosso. Reconhecei, pois, aos tais.
19 La⁴jang³⁴ cuah³ a³tionh² húa³⁴ Asia la³, a⁴sain⁴ jau²³ i⁴tyon²³ tsei⁴³i³ hnei³ tionh²ˉ³. Jian³ Aquila jian²³ A¹pri³sci²la³ i³cúa³ jian³ la⁴jang³⁴ cuah³ a³ŋangh³ jauh³² quieh¹i³, a⁴sain⁴i³ hlion⁴ jau²³ i⁴tyon²³ tsei⁴³i³ hnei³ con⁴juah⁴ Se³ño²³.
19 As igrejas da Ásia vos saúdam. Áquila e Priscila vos saúdam muito no Senhor, com a igreja que está em sua casa.
20 Jian³ la⁴jang³⁴ si³reunh⁴ˉ¹ a³tionh² i²la³ a⁴sain⁴ jau²³ i⁴tyon²³ tsei⁴³i³ liah⁴. Ma⁴con³² hnei³ a³jan³ jan³ si³reunh⁴ˉ¹ i⁴hnioh⁴ˉ³ jang³⁴ hoh⁴³ˉ³.
20 Todos os irmãos vos saúdam. Cumprimentai-vos uns aos outros com beijo santo.
21 Jnia⁴ Pa³² ua²sag³⁴ˉ⁴ jau²³ i⁴tyon²³ tsei³⁴ˉ⁴ hnei³ la³ tionh²ˉ³, jeu³ si¹cúa³⁴ˉ⁴ húan⁵ˉ⁵.
21 Saudação da minha própria mão, de Paulo.
22 Juah⁴ne³ sian³ a³sa⁴hnio³⁴ Re¹ Jesucristo, ua²yi⁴hain⁴i³, quie¹ ma³o¹jionh⁴ Se³ño²³ liah⁴.
22 Se algum homem não ama o Senhor Jesus Cristo, seja anátema; Maranata.
23 Re¹ Jesucristo pa² ma⁵ho³² hnei³ la⁴jangh³ˉ³ tionh²ˉ³.
23 A graça do nosso Senhor Jesus Cristo seja convosco.
24 Jian³ hno⁵ˉ⁵ hnei³ la⁴jangh³ˉ³ tionh²ˉ³ con⁴juah⁴ Cristo Jesús. La⁴ne³pa².
24 O meu amor seja com todos vós, em Cristo Jesus. Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.