Apocalipse 21

Majepacʉ jʉ̃menijicʉi yávaiye mamaene coyʉitucubo (CUBNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 No yóboi, jã́cacʉ cavarõ mamarore aru joborõ mamarore máre. No cavarõ javecarõ mácarõ aru no joborõ javecarõ mácarõ máre bíjaiye bateávʉ̃. Aru diya jia ʉrad̶a máre bíjaiya bateávʉ̃.
1 “Imaibo ayu mar boubun naatu tafaram boubun aitin. Mar wantoro’ot ma’am naatu tafaram wantoro’ot ma’am etei sawar, riy auman saki iwa’an.
2 Aru jã́cacʉ no ĩmaro pʉeno mearo Jʉ̃menijicʉi ĩmarore, mamaro Jerusalén ãmicʉriĩmarore. No ĩmaro ẽmene dávʉ̃ Jʉ̃menijicʉi jivateino cavarõ mearo ʉ̃i cʉrõre jocarĩ. Yópe nomió pʉrʉbʉocod̶o õi mead̶aiyepe torojʉre d̶acod̶o jímarepacʉ bacʉyʉ́re, nopedeca no ĩmaro mead̶aino mateávʉ̃ torojʉre d̶aquiyepe aino Cristore.
2 Ayu bar merar kakafiyin, Jerusalem boubun mar God biyanane tit re’er aitin, babitai tabin isan ti’abur aawan biyan baitubarin isan enan na’atube.
3 Aru jápiacacʉ apeno yávaino bʉjino etaiyede no jabocʉi dobarõ mearo coricacarõre jocarĩ. Bʉjiéque yópe arĩ, coyʉávʉ̃:
3 Naatu urama’amamaim fanan aumetawat anowar eo, ‘Boun God ana sabuw biyah i ana bar matar, naatu boro bairi hinama. I boro ana sabuw hinamatar naatu God taiyuwin boro hai God namatar bairi hinama.
4 Tʉ̃recʉyʉme caiye oride ne yacorʉare. Torojʉre d̶acʉyʉme náre cainʉmʉa. Caiye javede cʉe báque jave bíjavʉ̃ cari. Que baru põeva ye yaibénajarama. Chĩomenajarama. Obenajarama. Aru ijibequiyebu náre máre, arĩ coyʉávʉ̃.
4 maturih nasafamen. Nati’imaim morob boro men namatar maiye’emih, o yababan o rerey o baiyababan, anayabin marasika ana sawar i earuwasair sawar.’”
5 Dinʉmʉre ñai dobacʉ jabocʉi dobarõ mearora, yópe arĩ, coyʉáme:
5 Orot nati ana urama’ama’amaim ma’am, eo, “Ayu sawar etei asinaf tibiboubuh.” Imaibo eo, “Iti inakirum nara’iy anayabin iti tur i turobe naatu karam boro hinitumatum.”
6 Aru ñai dobacʉ jabocʉi dobarõ mearora, yópe arĩ, coyʉáme:
6 Ayu isou eo, “Sawar etei aisawar! Ayu i An naatu Yomanin, Busurufinayan naatu Baisawarinayan. Yait sikan namamamah ayu boro yawas ana harew buruburur aurin baiyan en anitin natom.
7 Yópe mearo d̶acacʉyʉmu yʉ ñai vainí tʉyʉre ãmenore jarʉvarĩ. Ʉ̃i mearore jímʉ macʉyʉ́mu yʉ. Aru jímacʉ bacʉyʉ́me ʉ̃.
7 Orot yait baiyow fokarin nabisnowah, i boro sawar etei ayu biyou’une nabow ayu i ana God naatu i boro ayu natu namatar.
8 Ʉbenita caivʉ ina ñájiyʉbevʉ yʉre boje ne jidʉé boje, aru ina dajocaivʉ ne jʉ aiyede yʉre, ina caijĩe ãmene d̶aivʉ, ina põevare boarĩ́ jarʉvaivʉ, ina ãmeina d̶aivʉ apevʉque némarebʉcʉva ãmevʉque, ina yaviéde d̶aivʉ, ina mearore jívʉ pẽpeimarare, aru ina borocʉrivʉ máre, caivʉ ina nʉrajarama ne cʉrãjinoi, no toabo azufreque cũiméboi. Que baru jẽvari coyʉrĩ yópe ne yaiyepe pʉque nʉrajarama na.
8 Baise baiwawa’irayah, baitumatum atih, eteni, asbunuwenayah, baisesebarayah, farumayah, God ana baimataren sawar kwafirenayah, naatu baifufuwenayah etei, hai efan i wairaf fora’abin in ebitakir ana kukufamaim hinara’iy na’afufurih. Nati i morob bairou’abin.”
9 No yóboi, cũinácʉ ina siete paivʉ ángeleva idʉá siete paidʉa jororʉa ñájiovaiye buidídʉa jororʉare iye siete paiye ñájiovaiyeque cʉvarivʉ bácavʉcacʉ coyʉcʉdame yʉre. Yópe arĩ, coyʉáme:
9 Tounamatar seven wanawanahimaim tounamatar bai seven tew seven yomanin ana sawow kakafih yumatah ta ta bobotanen isou eo, “Kuna ayu boro Babitai boubun Lamb aawan ani’obaiy ina’itin.”
10 Aru ñai Espíritu Santo dápiaicõjeame yʉre. Que teni ñai ángele nʉvame yʉre cʉ̃racũ ʉ̃mʉjʉricũ pʉenoita. Noi cʉrivʉta, jã́d̶ovame yʉre no ĩmaro mearo baju, Jʉ̃menijicʉi ĩmaro Jerusalén ãmicʉriĩmarore. No ĩmaro ẽmene daino mateávʉ̃ Jʉ̃menijicʉi jivateino cavarõ mearo ʉ̃i cʉrõre jocarĩ.
10 Naatu Anun kakafiyin matou bora’ah tounamatar eabaru airi an oyaw gagamin manin na’in tafan atit, naatu tafaram kakafiyin, Jerusalem bar merar God biyanane re nan i’obaiyu.
11 Jʉ̃menijicʉi cʉe boje nore, ʉrarõ pẽoávʉ no ĩmaro. Yópe cʉ̃rabo cojidibo pare bojecʉribore jã́ri javaiyoibo jaspe ãmicʉribope pẽoávʉ no ĩmaro.
11 God ana gewasin auman eargawu tafaram mamarakaw ana itinin i agim bonamanamarinabe, sawar ta woun o wair jasper na’atube, kumedarin crystal na’atube.
12 Pare ʉ̃mʉjʉrido biaido cʉ́teavʉ̃ no ĩmaro yóbore. Dido biaido cʉvateavʉ̃ doce paicobea jedevacobea. Dicobea jedevacobearã toivaino mateávʉ̃ ne ãmiá ina doce paiyajuboa Israecavʉ ne yajuboa ãmiá coapa. Aru doce paivʉ ángeleva jã́ri coreivʉ bateima dicobea jedevacobea coapa.
12 Iti bar merar ana fur i gagamih naatu manih. Ana etawan awah etei twelve naatu tounamatar etei twelve nati awahimaim, naatu nati etawanamaim i Israel sabuw hai big twelve wabih i hikirum.
13 Yóbecʉricobea jedevacobea cʉ́teavʉ̃ caiyovaicʉvaipũravʉai coapa. Aviá dainocapũravʉi yóbecʉricobea jedevacobea cʉ́teavʉ̃. Aviá daino meapũravʉi yóbecʉricobea jedevacobea cʉ́teavʉ̃. Aviá daino cãcopũravʉi yóbecʉricobea jedevacobea cʉ́teavʉ̃. Aviá doinocapũravʉi máre yóbecʉricobea jedevacobea cʉ́teavʉ̃.
13 Naatu etawan tounu i veya eyeyene hiya, etawan tounu i oyawane, tounu torene, tounu veya ere’erene.
14 No biaido me jãjaro núvari d̶aido bateávʉ̃ cʉ̃rava ʉrava parʉrivarã. Doce paiva cʉ̃rava cʉ́teavʉ̃. Diva cʉ̃ravarã toivaino mateávʉ̃ ñʉje ãmiá ñʉja doce paivʉ ñai ovejajĩcʉi yávaiye méne beorĩ coyʉicõjeimara ñʉje ãmiá coapa.
14 Bar merar gagamin ana faf i twelve naatu ana wabat etei twelve tafahimaim hiwowab, nati’imaim Lamb ana tur gewasin abarayah wabih.
15 Ñai ángele yávayʉ yʉre cʉvateame cũinád̶o corevaiyo úruque d̶aiyore, corevacʉyʉ no ĩmarore, dicobea jedevacobeare, aru biaidore máre.
15 Tounamatar ayu iu’uwu, umanamaim i fufunen ana isik gold bai bar merar etawan, naatu bar merar ana fur fufunen isan.
16 No ĩmaro yóvaicʉvaitõbʉa cʉ́teavʉ̃. Caiye yóvaicʉvaitõbʉa cũinátʉrʉ bateávʉ̃. Ʉ̃mʉjʉrõ vaibóque cũinátʉrʉ bateávʉ̃. Ʉ̃i corevaiyede coreóvame no ĩmarore pʉcamil doscientos paikilometros baju ʉ̃mʉjʉrõre, pʉcamil doscientos paikilometros baju joarõre, aru pʉcamil doscientos paikilometros baju ʉrarõre máre.
16 Tounamatar re na fufun i’itin tainin rororon etei i ta’imon, ana manin naatu ana tayabar i hairi ta’imon, anayabin tainin rounane ana manin isan fufufun 2,400 kilometres. Naatu tainin roun ana tayabar isan fufufun auman i 2, 400 kilometres
17 No yóboi, corevame no biaidore máre. Yópe põeva ne corevaiyepe sesenta y cinco paimetros baju corevame no biaidore.
17 Imaibo ana faf fufun ana badowanin i’itin i at tanabat taniyab tanan etei 60 metres na’atube.
18 No biaido d̶aino mateávʉ̃ jaspe ãmicʉriva cʉ̃rava bojecʉrivaque. Aru no ĩmaro d̶aino mateávʉ̃ úru me baju docʉcʉbeque. Que baru jivarʉpe paino ʉbenita jã́ri javaiyoino mateávʉ̃.
18 Bar merar ana faf i kabay wabin jasper imaim hifaf, naatu bar merar tutufin etei ana itin i goldawat, matan diridirin kiyam na’atube.
19 No ĩmaro jãjaro núvari d̶aino mateávʉ̃ cʉ̃rava ʉrava parʉrivarã. Aru divarã cʉ́teavʉ̃ apeva bojecʉriva meava baju. Doce paiva cʉ̃rava bojecʉriva cʉ́teavʉ̃. Diva mamarʉmʉcava ĩmaro núrivarã jaspe ãmicʉriva bateávʉ̃. Apeva cutuiva ĩmaro núrivarã zafiro ãmicʉriva bateávʉ̃. Apeva cutuiva ágata ãmicʉriva bateávʉ̃. Apeva cutuiva esmeralda ãmicʉriva bateávʉ̃.
19 Bar merar ana faf an ana wabat i kabay gewasih yumatah ta ta imaim hi’abur. Ana wabat wantoro’ot i kabay wabin jasper, bairou’abin saphire, baitounin i agate, baikwafi’inin i emarod.
20 Apeva cutuiva ónice ãmicʉriva bateávʉ̃. Apeva cutuiva cornalina ãmicʉriva bateávʉ̃. Apeva cutuiva crisólito ãmicʉriva bateávʉ̃. Apeva cutuiva berilo ãmicʉriva bateávʉ̃. Apeva cutuiva topacio ãmicʉriva bateávʉ̃. Apeva cutuiva crisoprasa ãmicʉriva bateávʉ̃. Apeva cutuiva jacinto ãmicʉriva bateávʉ̃. Aru diva pinidʉcava ĩmaro núrivarã amatista ãmicʉriva bateávʉ̃.
20 bai five i onyx bai six i kanerian, bai seven karisorait, bai eight i berer, bai nine i tofas, bai ten i kalisedoni bai eleven jesinet, bai twelve ametis.
21 Dicobea doce paicobea jedevacobea d̶aino mateávʉ̃ perla ãmicʉriva bojecʉriva cʉ̃ravaque. Caicobea jedevacobea coapa cũináva perla ãmicʉrivaque d̶aino mateávʉ̃. Aru dima no ĩmaro ʉrama d̶aino mateávʉ̃ úru me baju docʉcʉbeque. Que baru jivarʉpe paima, ʉbenita jã́ri javaiyoima, mateávʉ̃.
21 Etawan etei twelve i kabay biyah mudid imaim hiya, naatu etawan ta’ita’imon etei i kabay biyah mudidimaim hi’abur, ef gagamin i gold akisin hirab kiyam na’atube.
22 No ĩmaroi jã́metecacʉ Jʉ̃menijicʉi cʉ̃ramine. Caino no ĩmarore Jʉ̃menijicʉi cʉ̃rami cʉbeteavʉ̃. Maje jabocʉ Jʉ̃menijicʉ parʉcʉ caivʉ pʉeno cʉbi caino no ĩmaroi. Aru Cristo, ñai ovejajĩcʉ, máre cʉbi caino no ĩmaroi. Que baru Jʉ̃menijicʉi cʉ̃rami jaʉbevʉ nore.
22 Bar merar gagamin wanawanan Tafaror Bar men aitin, anayabin God fairin naatu Lamb taiyuwih i Tafaror Bar.
23 Aru jaʉbevʉ aviá aru aviá ñamicacʉ máre ne pẽoiye nore. Jʉ̃menijicʉi cʉe boje nore, ʉrarõ pẽoávʉ no ĩmarore. Aru ñai ovejajĩcʉ pẽoibʉpe pẽoñʉme nore. Que baru aviá aru aviá ñamicacʉ máre jaʉbema na nore.
23 Bar merar men ekokok veya, o sumar tafanamaim nararan, anayabin God ana bonamanamarin marakaw ebitin, naatu Lamb i ana ramef.
24 Caivʉ põeva cainoa joborõacavʉ vaivárãjarama no ĩmaro miad̶áeque. Aru caivʉ jabova davarãjarama caiye ne cʉvaede, ne tãutʉrare máre no ĩmaroita.
24 Tafaram tutufin boro i ana marakawinamaim hinaremor naatu tafaram hai aiwob boro hai guguw hinabow wanawanan hinarun.
25 Caijãravʉa no ĩmaro jedevacobea voaicobea baquiyébu. Aru ñami cʉbequiyebu nore. Que baru no ĩmaro jedevacobea ye biebecobea baquiyébu cainʉmʉa.
25 Etawan awah boro mar etei bobotawiyen hina’in, boro men ta hinahir, anayabin nati’imaim boro aurin gugumin en.
26 Caivʉ põeva cainoa joborõacavʉ davarãjarama caiye ne cʉvaede, ne tãutʉrare máre no ĩmaroita.
26 Tafaram ana gewasin naatu ana baibifa’en sawar boro hinabow bar merar wanawanan hinarun.
27 Ʉbenita ye ãmeno cʉbequiyebu nore. Ye põeva cʉyojeda teivʉ aru borocʉrivʉ máre ecobenajarama nore. Quénora caivʉ ina cʉvarãjivʉ jãravʉ cũiméjãravʉ baquinóre Jʉ̃menijicʉque ne ãmiáre toivaiye báque boje ãnitucubo, ñai ovejajĩcʉi paperatucuboi, ecorãjarama nore.
27 Naatu sawar men rousouwin na’atube sabuw iyabowat biya’ohow ana gubagub naatu baifufuwen ana gubagub auman tema’am boro men hinarun. Baise iyabowat wabih Lamb ana bukamaim hikikirum akisih boro hinarun.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.