Efésios 1
I T’an Dios (CTUBL) vs NVT
1 Pablojon, apóstolon i cha'an Jesucristo cha'an che' yom Dios. Mi cʌq'ueñetla cortesía i cha'añet bʌ la Dios ya' ti Efeso mu' bʌ la' ñop Cristo Jesús.
1 Eu, Paulo, apóstolo de Cristo Jesus pela vontade de Deus, escrevo esta carta ao povo santo em Éfeso, seguidores fiéis de Cristo Jesus.
2 La' aq'uentiquetla i yutslel yic'ot i ñʌch'tilel la' pusic'al ch'oyol bʌ ti Dios lac Tat yic'ot ti lac Yum Jesucristo.
2 Que Deus, nosso Pai, e o Senhor Jesus Cristo lhes deem graça e paz.
3 La' sujbic i ñuclel Dios, i Tat lac Yum Jesucristo tsa' bʌ i yʌq'ueyonla ti lac majtan ya' ti panchan pejtel chuqui uts'at ti Cristo.
3 Todo louvor seja a Deus, o Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, que nos abençoou em Cristo com todas as bênçãos espirituais nos domínios celestiais.
4 Come tsi' yajcayonla ti Cristo che' maxto melbilic pañimil cha'an mi la cajñel ti ch'ujul ti' tojlel, sʌq'uesʌbilonixla ti pejtelel lac mul.
4 Mesmo antes de criar o mundo, Deus nos amou e nos escolheu em Cristo para sermos santos e sem culpa diante dele.
5 Come tsi' wʌn ña'ta i yotsañonla ti' yalobil ti' wenta Jesucristo cha'an c'ux tsi' yubiyonla. Che'ʌch tsi' mele come che'ʌch yom i pusic'al.
5 Ele nos predestinou para si, para nos adotar como filhos por meio de Jesus Cristo, conforme o bom propósito de sua vontade.
6 La' lac sub i ñuclel Dios cha'an i yutslel i pusic'al tsa' bʌ i yʌq'ueyonla ti lac majtan ti' tojlel c'uxbibil bʌ i Yalobil.
6 Deus assim o fez para o louvor de sua graça gloriosa, que ele derramou sobre nós em seu Filho amado.
7 Che' bʌ tsa' chʌmi Cristo, tsi' yʌc'ʌyonla ti colel cha'an ti' ch'ich'el. Tsi' ñusʌbeyonla lac mul come wen on i yutslel.
7 Ele é tão rico em graça que comprou nossa liberdade com o sangue de seu Filho e perdoou nossos pecados.
8 Mach p'isbilic tsi' yʌq'ueyonla i yutslel che' bʌ tsi' ts'ʌctesa chuqui wʌn ña'tʌbil i cha'an ti cabʌl i ña'tʌbal.
8 Generosamente, derramou sua graça sobre nós e, com ela, toda sabedoria e todo entendimento.
9 Tsi' mele ti pejtelel che' bajche' yom i pusic'al. Tsi' tsictesʌbeyonla chuqui wʌn ña'tʌbil i cha'an mach bʌ tsictiyemic ti yambʌ ora tsa' bʌ i bajñel ña'ta i yujtesan ti Cristo.
9 Agora Deus nos revelou sua vontade secreta a respeito de Cristo, isto é, o cumprimento de seu bom propósito.
10 Mi caj i yʌq'ueñob i yuman Cristo pejtel chuqui an ti panchan yic'ot ti pañimil che' tilemix i yorajlel.
10 E o plano é este: no devido tempo, ele reunirá sob a autoridade de Cristo tudo que existe nos céus e na terra.
11 Tsi' yajcayonla ti Cristo che' bajche' tsi' wʌn ña'ta i mel, come Dios mi' lu' mel che' bajche' yom i pusic'al.
11 Além disso, em Cristo nós nos tornamos herdeiros de Deus, pois ele nos predestinou conforme seu plano e faz que tudo ocorra de acordo com sua vontade.
12 Yom mi lac tsictesan i ñuclel, joñonla tsa' bʌ lac ñaxan taja lac pijtaya ti Cristo.
12 O propósito de Deus era que nós, os primeiros a confiar em Cristo, louvássemos a Deus e lhe déssemos glória.
13 Jatetla ja'el che' bʌ tsa' la' wubi jini wen t'an, jini isujm bʌ, cha'an mi la' coltʌntel, tsa' la' ñopo Cristo. Tsa' otsʌbentiyetla jini Ch'ujul bʌ Espíritu, jiñʌch la' sellojlel yilal tsa' bʌ tili che' bajche' wʌn albil.
13 Agora vocês também ouviram a verdade, as boas-novas da salvação. E, quando creram em Cristo, ele colocou sobre vocês o selo do Espírito Santo que havia prometido.
14 Aq'uebilonla jini Espíritu cha'an mi lac ña'tan ts'ʌcʌl mi caj lac ch'ʌm ti pejtelel chuqui wʌn albil i cha'an Dios. Mi caj i yʌc' ti libre i cha'año' bʌ cha'an mi lac tsictesan i ñuclel Dios.
14 O Espírito é a garantia de nossa herança, até o dia em que Deus nos resgatará como sua propriedade, para o louvor de sua glória.
15 Tsa cubi tsa'ix la' ñopo lac Yum Jesús. C'ux mi la' wubin pejtelel i cha'año' bʌ Dios.
15 Desde que eu soube de sua fé no Senhor Jesus e de seu amor pelo povo santo em toda parte,
16 Jini cha'an ma'anic mij cʌy c suben Dios wocolix i yʌlʌ cha'añetla che' mic tajetla ti oración.
16 não deixo de agradecer a Deus por vocês. Em minhas orações,
17 Mij c'ajtiben i Dios lac Yum Jesucristo cha'an mi' yʌq'ueñetla cabʌl la' ña'tʌbal yic'ot i yEspíritu cha'an mi la' wen ch'ʌmben isujm chuqui woli la' pʌsbentel, cha'an mi la' wen cʌn lac Tat am bʌ ti panchan.
17 peço que Deus, o Pai glorioso de nosso Senhor Jesus Cristo, lhes dê sabedoria espiritual e entendimento para que cresçam no conhecimento dele.
18 La' i yʌq'ueñet la' ch'ʌmben isujm chuqui woli la' pijtan, come jini cha'an tsi' pʌyʌyetla cha'an mi la' cʌn jini uts'at tac bʌ mu' bʌ caj i yʌq'uen i cha'año' bʌ.
18 Oro para que seu coração seja iluminado, a fim de que compreendam a esperança concedida àqueles que ele chamou e a rica e gloriosa herança que ele deu a seu povo santo.
19 Come mach p'isbilic jini ñuc bʌ i p'ʌtʌlel Dios woli bʌ ti e'tel ti lac pusic'al mu' bʌ lac ñop. Tsi' c'ʌñʌ ti lac tojlel jini jach bʌ i p'ʌtʌlel
19 Também oro para que entendam a grandeza insuperável do poder de Deus para conosco, os que cremos. É o mesmo poder grandioso
20 tsa' bʌ i c'ʌñʌ i tech ch'ojyel Cristo ba'an chʌmeño' bʌ, che' bʌ tsi' buchchoco ti' ñoj ya' ti panchan.
20 que ressuscitou Cristo dos mortos e o fez sentar-se no lugar de honra, à direita de Deus, nos domínios celestiais.
21 Ñumen ñuc Cristo bajche' pejtel i yumʌntel tac pañimil yic'ot ñuco' bʌ i ye'tel año' bʌ i p'ʌtʌlel yic'ot i yumʌntel. Ñumen ñuc i ye'tel bajche' pejtelel wa'chocobilo' bʌ, mach cojic jach ti ili ora pero ti tal to bʌ ora ja'el.
21 Agora ele está muito acima de qualquer governante, autoridade, poder, líder ou qualquer outro nome não apenas neste mundo, mas também no futuro.
22 Dios tsi' yotsʌbe ti' wenta Cristo pejtel chuqui tac an. Tsi' yotsa Cristo ti' yum pejtelel xñopt'añob cha'an mi lac jac'ben ti pejtelel chuqui yom.
22 Deus submeteu todas as coisas à autoridade de Cristo e o fez cabeça de tudo, para o bem da igreja.
23 I bʌc'talonla Cristo. Mi' yajñel ti joñonla mu' bʌ lac ñop. Mi' ts'ʌctiyel i tijicñʌyel ti joñonla. Pejtel chuqui an mi' taj i c'ʌjñibal ti lac Yum.
23 E a igreja é seu corpo; ela é preenchida e completada por Cristo, que enche consigo mesmo todas as coisas em toda parte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.