Marcos 3

Jini wen bʌ tʼan (CTU76) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ti cha' ochi Jesús ti' templo israelob. Ya'an juntiquil winic tyʌquin bʌ junts'ijt i c'ʌb.
1 Jesu iban matabir maiye na Kou’ay Bar wanawanan run, naatu orot uman murubin i nati’imaim ma’ama.
2 Jini quixtyañujob yom i jop'beñob i mul Jesús. Jin cha'an ti queji i wen q'uelob mi muc'ʌch i lajmisan che' ti q'uinilel c'aj oj.
2 Sabuw afa Jesu baikubibiruwin isan i nati’imaim hima hi’i’itin, saise orot uman murubin Baiyarir Ana Veya tabiyawas hitikubibiruw isan.
3 Che' jini, Jesús ti' sube jini winic tyʌquin bʌ i c'ʌb: La' ti wa'tyʌl ti' tyojel lojon c wut, che'en.
3 Jesu orot uman murubin iu, “Kuyen kuna iti nou’umaim.”
4 Che' jini, ti queji i subeñob jini yaño' bʌ: ¿Baqui bʌ yom lac cha'len ti q'uinilel c'aj oj? ¿Yom ba wen mi lac cha'len o mach wen? ¿Yom ba mi laj cotyan juntiquil cha'an mach sajtic, o yom lac tsʌnsan? Che' ti yʌlʌ Jesús. Ch'uj ñʌch'ʌl ti cʌyleyob.
4 Imaibo sabuw isah eo, “Baiyarir ana veya’amaim ata ofafar i gewasin sinaf isan ebibasit or kakafin sinaf isan ebibasit? Orot tanibais yawas nab or tanimurub?” Baise i men tur ta hi’omih.
5 Jesús mich' ti yilʌ jini ya' bʌ jomolob. Ñoj ch'ʌjyem ti yubi como ti' ña'tyʌ tsʌtsob i pusic'al. Ti' sube jini winic: Sʌts'ʌ a c'ʌb, che'en. Che' jini, ti' sʌts'ʌ i c'ʌb. Wenix ti cʌyle.
5 Jesu nan ufun inuwanuw itih yumatah fofokar isan yan so’ar, baise ibanak maiye isah iyababan, anayabin matah kufaf hisisinaf kakaf. Imaibo orot isan eo, “Uma ku’otofair.” Orot uman otofair tit igewasin.
6 Jini fariseojob ti loq'uiyob majlel. Ti' much'quiyob i bʌ yic'ot yambʌ junmujch' herodianojob bʌ i c'aba'. Ti queji i motin ña'tyañob bajche' ch'ujbi i tsʌnsañob Jesús.
6 Basit Pharisee mar ta’imonamo Kou’ay Bar hitumar hitit hin Herod ana kou’ay bairi rabin morob isan baban hio.
7 Che' jini, Jesús ti loq'ui majlel. Ti majli ti' ti' colem joyol bʌ ja' yic'ot ajcʌnt'añob i cha'an. Cabʌl quixtyañu ya' bʌ chumulob ti Galilea ti' tsʌcleyob majlel.
7 Jesu ana bai’ufununayah bairi hitit hina Galilee harew Kukufamaim hitit. Naatu sabuw rou’ay gagamin maiyow hi’ufunun hinan i Galilee’ine, Judea’ane,
8 Che' ñac ti yubiyob ñuc tyac bʌ chʌncol i cha'len Jesús cabʌl ti tyʌliyob i q'uele'. Ti tyʌliyob ya' bʌ loq'uemob ti pañimil Judea bʌ i c'aba', ti lum Jerusalén bʌ i c'aba', ti pañimil Idumea bʌ i c'aba', ti junxej ja' Jordán bʌ i c'aba' yic'ot ti yalo' lum tyac ya' ti' t'ejl lum Tiro yic'ot Sidón bʌ i c'aba'.
8 Jerusalemane, Idumea ana umanika, naatu Jordan sisibin veya yeninane na’atube bar merar gagamin Taiya naatu Sidon wanawanahine hina. Sabuw etei i Jesu abisa sisinaf ana tur hinowar hina.
9 Che' jini, Jesús ti' sube ajcʌnt'añob i cha'an cha'an i cʌybentyel jump'ej barco ba' mi quejel i yochel como cabʌl quixtyañu mi' pets'ob.
9 Naatu rou’ay i ra’at kwanekwan kafa’imo yaten hitayen, imih Jesu ana bai’ufununayah iuwih wa ta hiyabuna.
10 Como Jesús ti' lajmisʌ cabʌlob. Jin cha'an pejtyel año' bʌ i c'am'an yomob i wersa jajp'iñob ochel i bʌ ba'an Jesús cha'an yomob i tyʌle'.
10 Anayabin sabuw moumurih na’in iyawasih, naatu sabuw afa hisasawow i ef hinunuwet hitan hitabutubun isan.
11 Che' ñac ti yilʌyob Jesús, jini tyʌc'lʌbilo' bʌ ti xiba ti ñocleyob ti' t'ejl. Ti c'am bʌ t'an ti yʌlʌyob: Jatyet i Yalobilet bʌ Dios, che'ob.
11 Naatu sabuw afa biyahimaim afiy kakafih hima’am hinuw hi’i’itin ana maramaim i nanamaim hire rabih hikirir hio, “O God Natun.”
12 Pero Jesús tsʌts ti' tiq'ui jini xibajob cha'an mach yom i yubin Jesús che' xibajob mi yʌc' ti cʌjñel.
12 Jesu afiy kakafih kwararih iuwih eo, “Men yait ta ana tur kwana’owen ayu i yait!”
13 Ti wi'il Jesús ti letsi majlel ti wits. Ti' pʌyʌ jini yom bʌ i yajcan cha'an majlic yic'ot. Ti tyʌliyob.
13 Imaibo Jesu yen in heher wanamaim bat, basit orot i ana kokomaim eafih hina biyan hitit.
14 Ti yajcʌ doce winicob cha'an i pi'leñob ti xʌmbal cha'an i wa'chocoñob ti ye'tyel cha'an mi majlelob ti subt'an.
14 Naatu nah 12 rubinih tur abarayah iwabih eo, “Ayu arubini saise kwa boro bairit tanama aniyafari kwanatit kwanan kwanabinan.
15 Ti yʌq'ueyob i p'ʌtyʌlel cha'an mi' lajmisan xc'am'añob yic'ot cha'an mi' chocob loq'uel xibajob.
15 Naatu boro fair kwanab Wagabur kwananunih hinatit.”
16 Jiñobʌch i c'aba' jini docejob: Simón jini cha'chajp bʌ i c'aba' Pedro bʌ mi yʌjlel je'el.
16 Orot nah 12 Jesu rurubiniyih wabih i iti, Simon, wabin ta Peter (Jesu ufibo iwab),
17 Jacobo i yalobil Zebedeo yic'ot Juan i yijts'in Jacobo tsa' bʌ i yotsʌbeyob i yʌlas c'aba' Boanerges, i sujmlel ti lac t'an che' bajche' i t'an chajc bʌ winic,
17 James, tain John hairi, orot Zebedee natunatun, Jesu wabih Boaneges, wabih anayabin farafarar natunatun.
18 yic'ot Andrés yic'ot Felipe yic'ot Bartolomé yic'ot Mateo yic'ot Tomás yic'ot Jacobo i yalobil Alfeo, yic'ot Tadeo yic'ot Simón ch'oyol bʌ ba'an junmujch' cananistajob bʌ i c'aba',
18 Andrew, Philip, Bartholomew, Matthew, Thomas, James, orot Alpheus natun, Thaddeus, tafaram kafafarayan orot wabin Simon ana orot ta,
19 yic'ot Judas Iscariote, jini mu' bʌ quejel i yʌc' ti cʌchol Jesús.
19 naatu Jesu ana yanuwayan orot Judas Iscairot.
20 Ti' cha' much'quiyob i bʌ yonlel quixtyañujob mi jinic tyo ma'ix ti mejliyob ti uch'el Jesús yic'ot jini docejob.
20 Imaibo Jesu ana au bar in, ibanak maiye sabuw moumurih na’in hiru’ay naatu Jesu ana bai’ufununayah bairi veya men ma boro bay hitaa.
21 Che' ñac ti yubiyob i pi'ʌlob Jesús ti tyʌliyob cha'an i pʌyob loq'uel cha'an i cotyan como ti yʌlʌyob: Sojquemix i jol, che'ob.
21 Naatu i taintuwan tur hinonowar ana veya bainamih hina hitit, anayabin sabuw hio, “I koko’aw isan matar!”
22 Jini ajcʌntisajob cha'an i mandar israelob ch'oyolo' bʌ ti Jerusalén ti lolon alʌyob: An i yajaw xiba mu' bʌ i pejcʌntyel ti Beelzebú bʌ i c'aba' ti' pusic'al Jesús, che'ob. Ti' p'ʌtyʌlel jach Beelzebú mi' choc loq'uel xibajob. Che' ti lon alʌyob.
22 Ofafar bai’obaiyenayah afa Jerusalemane hinan hio, “I biyanamaim i Wagabur Beelzebul hitarasum ema’am, imih Wagabur hai ukwarin fair itin Wagabur nunih tititit.”
23 Jin cha'an Jesús ti' pʌyʌ tyʌlel jini quixtyañujob. Ti' cʌntisʌyob ti lajoñel tyac. Ti yʌlʌ: ¿Ch'ujbi ba i bajñel choc loq'uel i bʌ Satanás? Mach ch'ujbi.
23 Imih Jesu e’af hina biyan hitit naatu oroubonamaim eo, “Satan boro mi’itube i taiyuwin nanun?
24 Mi ti queji i t'oxob i bʌ año' bʌ ti' wenta juntiquil yumʌl mi ti queji i periyalin i bʌ mi quejel i lajmisʌntyel i ye'tyel.
24 Tafaram ta’imon hinakusib rou’ab namatar hinabiyow i hai fair boro naririm,
25 Mi ti quejiyob ti periyal año' bʌ ti jump'ej otyot, mach jaleyob.
25 na’atube ain uf rara’amaim
26 Chʌ'ʌch Satanás je'el mach ch'ujbi i bajñel choc loq'uel i bʌ. Mi tsa'qui queji i periyalin i bʌ mach jale. Mi quejel i jilel i p'ʌtyʌlel.
26 Imih Demon Ana Aiwob wanawananamaim hinakusib taiyuwih hinabiyow, i hai aiwob boro nariririm, naatu boro nan yomanin nasawar.
27 Ma' majch ch'ujbi i yochel ti yotyot p'ʌtyʌl bʌ winic i chilben chʌ bʌ an i cha'an. Jin jach mi ti' ñaxan cʌchʌ, ch'ujbi i yochel i chilben chʌ bʌ an i cha'an ti yotyot.
27 “Men yait ta boro orot fairin ana bar nakwib narun ana sawar nabowamih, baise wantoro’ot orot fairin nab nafatum, imaibo boro narun ana sawar nabow.
28 Melel mic subeñetla, ch'ujbiyʌch i lu' ñusʌbentyelob pejtyel i mul quixtyañu yic'ot pejtyel mach'ʌ wen bʌ t'an mu' bʌ i cha'len ti' contra i pi'ʌlob.
28 Turobe a tur ao’owen sabuw bowabow kakafih tisisinaf naatu baigigimen tur teo’o etei boro notawiyen hinab.
29 Pero mi an majch mi' cha'len leco bʌ t'an ti' contra Ch'ujul bʌ i Ch'ujlel Dios, che' mi yʌl cha'an ti' p'ʌtyʌlel xiba ti' cha'le jini tsa' bʌ i cha'le Ch'ujul bʌ i Ch'ujlel Dios mach ch'ujbi i ñusʌbentyel i mul. Ti bele' q'uin añʌch i mul. Che' ti yʌlʌ Jesús.
29 Baise orot yait Anun Kakafiyin isan baigigimen tur nao’o boro men nanotawiyimih, anayabin i wanatowan ana bowabow kakafin sinaf ana ubar bai.’”
30 Chʌ'ʌch ti yʌlʌ Jesús cha'an ti lolon alʌyob an xiba yic'ot.
30 Jesu tur iti eo anayabin sabuw afa hi’o, “Afiy kakafin biyanamaim hitarasum tema’am.”
31 Ti jumuc'lel ti c'oti i ña' yic'ot i yijts'iñob Jesús. Ya' ti cʌyleyob ti pañimil. Ti' xiq'uiyob ti pʌyol Jesús.
31 Imaibo Jesu hinah naatu taitin hina hitit ufun hibat naatu tur hiyafar run isan.
32 Quixtyañujob ya' bʌ buchulob ti' suttyʌlel Jesús ti' subeyob: Ya' añob ti pañimil a ña' yic'ot a wijts'iñob. Chʌncol i sʌclañetyob. Che' ti subenti Jesús.
32 Sabuw rou’ay gagamin Jesu hi’arbebera’uh hima’am himisir isan hio, “Ku’itin o hinat, tait ruburub etei ufun tebatabat, tekokok o hina’iti.”
33 Jesús ti' jac'beyob: ¿Majchqui jini c ña', quijts'iñob mi la' wʌl? che'en.
33 Jesu iyafutih eo, “Ayu hinai, naatu ayu taitu i, iyab?”
34 Ti' lu' sut q'uele jini ya' bʌ buchulob. Ti yʌlʌ: Q'uelela ilayi c ña'etla, quijts'iñetla yubil.
34 Jesu nuw sabuw nan ufun hima’am itih naatu eo, “Kwa iti kwama’am i ayu hinai naatu taitu.
35 Como majchical jach mu' bʌ i cha'len bajche' yom i pusic'al Dios, jiñʌch quijts'in, jiñʌch c ña' yubil. Che' ti yʌlʌ Jesús.
35 Yait God ana kokomaim esisinaf i ayu taitu, ruburubu naatu hinai.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.