Apocalipse 9

Jini wen bʌ tʼan (CTU76) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ti quilʌ che' bajche' tic ñajal jini jo'ticlel bʌ ajtroñel i cha'an Dios ch'oyol bʌ ti panchan ti' yu'tisʌ i trompeta. Ti quilʌ jump'ej ec' yilal tsa' bʌ yajli ti chan c'ʌlʌ ti mulawil. Jini ec' bʌ yilal jiñʌch juntiquil p'ʌtyʌl bʌ quixtyañu. Ti aq'uenti i llavejlel jini ec' bʌ yilal cha'an jajmic i ti' jini ch'en mach'ʌ lac tyajbe i yebal.
1 Tounamatar bai five ana tour bababin ana veya, ayu anuwanuw maramaim daman hea’obow me yan rara’iy aitin. Naatu daman Sou Awan Wanu’umin botawiyin isan ana tufatan hitin.
2 Jini ec' bʌ yilal ti' jambe i ti' jini ch'en. Ti loq'ui tyʌlel buts'. Cʌlʌxix ti letsi i buts'il che' bajche' i buts'il colem c'ajc. Ti ic'ʌ q'uin yic'ot chan cha'an i buts'il tsa' bʌ loq'ui tyʌlel ti ch'en.
2 Naatu daman Sou Awan Wanu’umin ana tufatan uyi’uy ana maramaim sow agor kutikutin tit, ana’itin i ra’iy e’arah ana sow eyeyey na’atube. Sou Awan Wanu’umin ana sow yen veya matan naatu gagub etei gugum nuwayowanin en.
3 Ti loq'ui tyʌlel cabʌl sajc' ti' buts' cha'an mi yajñel ti mulawil. Ti aq'uenti i p'ʌtyʌlel i cha'len c'ux che' bajche' xtya' chʌb mi' cha'len c'ux.
3 Sow yey wanawananamaim ir afu’afuw hirob hire hina me yan hitit, naatu kafukafus ana fair na’atube ir afu’afuw hitih.
4 Ti subenti cha'an ma'an mi' tyʌc'lan jam, mi chʌ bʌyic jach bʌ yʌyʌx bʌ i yopol pimel mi tye'ic. Jin jach mi' c'uxob jini quixtyañu mach'ʌ ba'an i cha'añob i sellojlel Dios ti' pam.
4 Naatu hi’uwih, “Men yen ana fotan o ana ai rourih men ta kwani’afiy, baise sabuw iyab God ana kwah nakwetahimaim men tema’am akisih kwani’afiyih.
5 Ma'an ti aq'uenti i yoque tsʌnsʌntyelob jini quixtyañujob ti sajc'. Che' jach ti aq'uentiyob i tyʌc'lʌntyelob c'ʌlʌ jop'ej uw. Jini tyʌc'lʌntyel tsa' bʌ aq'uenti i ñusañob quixtyañu jiñʌch che' bajche' mi c'uxtyʌlob ti xtya' chʌb.
5 Naatu hi’uwih men sabuw kwanayubih hinamorob, baise kwanayubih weweh nakwan sumar five nasawar, kafukafus eyubih weweh ekwanikwan na’atube.”
6 Che' chʌncol i yubiñob ili tyʌc'lʌntyel mi quejel i sʌclañab bajche' ch'ujbi i sajtyelob. Pero mach i tyajax. Mi quejel i mulañob i sajtyel. Mach ch'ujbi sajticob.
6 Nati sumar five wanawanan weweh nakwanikwan ana maramaim sabuw boro morob ana ef hinanuwet, baise morob boro men hinatita’ur hai kok i boro mi’itube hitamorob, baise morob boro nabihir nawa’ir.
7 Ti quilʌ che' bajche' tic ñajal jini sajc' che' bajche' caballo chajpʌbilix bʌ cha'an loq'uic ti guerra. Ti quilʌ che' bajche' an i corona melel bʌ ti oro ti' jol. I ñi' i wutyob che' bajche' i ñi' i wut quixtyañu ti q'uelol yilal.
7 Ir afu’afuw biyah ana itinin i horse na’atube, yumatah ana itinin orot babin hai yumatabe, ukwarihimaim i sawar ta ana itinin kowas gold na’atube hiyara’aten auman baiyow isan hibobuna hitit.
8 I tsutsel i jol che' bajche' i tsutsel i jol x'ixic yilal. I yej che' bajche' i yej chʌchʌc bʌ bajlʌm.
8 Aribuh i baibin aribuhibe naatu wah i lion wahibe.
9 An i sujl wechlajtic ti tajn lajal bajche' melel ti tsucul tyaq'uin yilal. Lajal i t'an i wich' bajche' cabʌl carreta mu' bʌ i tyujc'an majlel caballo che' ajñel mi majlel ti guerra.
9 Dogoroh hai ber isan i sawar ta iron na’atube hi’afuw dogoroh hiyafafar, naatu bebeh ana nidun i horse moumurih baiyow isan tikik’ayowen tinunuw ana nidun na’atube.
10 An i ñej che' bajche' i ñej xtya' chʌb cha'an i c'uxe' quixtyañu. An i p'ʌtyʌlel ti' ñej cha'an i yʌq'uen i ñusan wocol quixtyañu c'ʌlʌ jop'ej uw.
10 Urahine i yuh auman, naatu hinayubi wewe ekwanikwan ana naniyan i kafukafus eyub wewe ekwanikwan na’atube. Sumar five sabuw yubih biyababan baitih isan yuhine hai fair hibai.
11 I jefe jini sajc' jiñʌch i yum jini ch'en mach'ʌ lac tyajbe i yebal. I c'aba' ti' t'añob hebreojob jiñʌch Abadón. Ti' t'an griegojob jiñʌch Apolión. Ti lac t'an jiñʌch i c'aba' Ajisaya.
11 Sou Awan Wanu’umin ana tounamatar i hai aiwob na’atube ma kaifih, tounamatar wabin Abaddon Hebrew fanahimaim, Greek fanahimaim i Apolion.
12 Tsa'ix ñumi jini ñaxan bʌ wocol. Q'uele la' wilan tyal tyo yambʌ cha'p'ej.
12 Biyababan aga’ag wantoro’ot i na sawar, naatu biyababan aga’ag rou’ab i boro tenan.
13 Ti quilʌ che' bajche' tic ñajal ti' yu'tisʌ i trompeta jini seislel bʌ ajtroñel i cha'an Dios ch'oyol bʌ ti panchan. Ti cubi ajt'an loq'uem bʌ ti' tyojlel jini chʌmp'ej bʌ i xulub tyac jini yajnib pulo' pom melel bʌ ti oro ya' ti' tyojel Dios.
13 Tounamatar bai six ana tour bababin ana veya, God nanamaim gem gold ana tainih kwafe’en fanah ine titit anowar,
14 Jini ajt'an ti' pejcʌ jini seislel bʌ ajtroñel i cha'an Dios ch'oyol bʌ ti panchan am bʌ i trompeta. Ti' sube: Tiqui jini chʌntiquil ajtroñelob i cha'an Dios ch'oyol bʌ ti panchan cʌchʌlo' bʌ ya' ti ti' jini colem ja' Eufrates bʌ i c'aba'. Che' ti yʌlʌ jini ajt'an.
14 fanan ta i tounamatar bai six isan eo, “Euphrates harew gagaminamaim tounamatar kwafe’en hifatum tebatabat kurufamih!”
15 Ti' tiquiyob jini chʌntiquil ajtroñelob i cha'an Dios ch'oyol bʌ ti panchan cha'an mi' tsʌnsañob juntiquil loq'uem bʌ ti u'uxtiquil quixtyañujob. Ti wʌ chajpʌntiyob jini chʌntiquilob cha'an chʌ'ʌch mi' cha'leñob che' ti mero i yorojlel.
15 Naatu tounamatar kwafe’en hirurufimih ana veya, nati veya ta’imon, nati sumar naatu nati kwamuramaim tafaram auwaraunane sabuw etei rouw morob isan hibobunabuna.
16 Ti cubi jaytiquil soldadojob c'ʌchʌlo' bʌ ti caballo añob ti' wenta jini chʌntiquil ajtronelob i cha'an Dios ch'oyol bʌ ti panchan. Añob doscientos millones.
16 Orot baiyow isan himowaraboun tit hio anonowar etei i two hundred million na’atube.
17 Chʌ'ʌch yilal jini caballo tyac yic'ot jini c'ʌchʌlo' bʌ ti' pat tsa' bʌ quilʌ che' bajche' tic ñajal. An i mʌjquil i tajn jini c'ʌchʌlo' bʌ ti caballo. Chʌchʌc, yʌyʌx, yic'ot c'ʌnc'ʌn yilal. I jolob jini caballo tyac che' bajche' i jol chʌchʌc bajlʌm yilal. Ya' ti' ti' caballo ti loq'ui c'ajc yic'ot buts' yic'ot azufre.
17 Naatu au mimumaim horse moumurih tafahimaim orot boyeyah auman hima’am, hai itinin i iti na’atube, dogoroh hai ber ana woun i wairaf na’atube, ana furumin i saphire na’atube, naatu ana wairin i sulfur na’atube, naatu horse ukwarih hai itinin lion na’atube, naatu awahimaim wairaf, sow agor kutikutin naatu sulfur hititit.
18 Ti tsʌnsʌntiyob juntiquil loq'uem bʌ ti u'uxtiquil quixtyañu cha'an ti jini uxchajp bʌ wocol. Jiñʌch c'ajc yic'ot buts' yic'ot azufre tsa' bʌ loq'ui ti' ti' jini caballo tyac.
18 Orot babin auwaraunane horse awahine sawow kakafih tounu, wairaf, sow naatu sulfur hititit imaim etei himorob.
19 Como ti' ti' yic'ot ti' ñej an i p'ʌtyʌlel cha'an ch'ujbi i tyʌc'lan quixtyañu jini caballo. Jini i ñej che' yilal bajche' lucum. An i jol bajche' i jol lucum mu' bʌ i lowe' quixtyañujob.
19 Anayabin horse hai fair i awahimaim ma’am naatu yuhine auman ma’am, yuh hai itinin i kokobe ukwarih auman, nati’imaim sabuw tiyubih biyababan tibitih.
20 Pero jini quixtyañujob mach'ʌ ba'an ti tsʌnsʌntiyob ti jini wocol tyac bʌ tsa' bʌ ñumi, mach'an ti' q'uextyʌyob i pensal, mach'an ti' cʌyʌyob i mul. Ma'an ti' cʌyʌyob i cha'len mach'ʌ wen bʌ i cha'libal. Ma'an ti' cʌyʌyob i ch'ujutisañob xibajob yic'ot i dios tyac melel bʌ ti oro mi ti plata mi ti bronce mi ti tyun mi ti tye'. Mach'an mi c'otyel i wut jini i diosob. Mach'an mi yubin t'an. Mach yujil xʌmbal.
20 Sabuw turih sawow kakafin men hibai himomorob i men dogor baikitabir hibai abisa umahimaim hisinaf himamatar hihamiyenamih. demon hikwakwafirih, gold murubih, silver, bronze, agim, ai aurih matah en, tainih en remor en, aibat hitar hima hikwakwafirih men hihamiyen.
21 Pero jini quixtyañujob mach'an ti' q'uextyʌyob i pensal mach'an ti' cʌyʌyob i mul. Ma'an ti' cʌyʌyob i cha'len tsʌnsa, mi wujtic mi i tsuculelic mi xujch'ic.
21 Na’atube sabuw hi’asbunubunuw, hisew hikwerakwer, hibiwa’an kwanekwan, naatu hibabain men hihamiyen dogor baikitabiren hibaimih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.