1 Timóteo 2

Jini wen bʌ tʼan (CTU76) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Jini mu' bʌ quej c subeñet jiñʌch más ñuc bʌ i c'ʌjnibal bʌ mandar. Mic xiq'uetla cha'an la' c'ajtibenla Dios cha'an ti' tyojlel pejtyel quixtyañu cha'an la' cha'len oración. Pejcʌbenla Dios cha'an chʌ bʌ jach yom i cha'añob. Subenla Dios wocox i yʌlʌ cha'an pejtyel quixtyañujob.
1 Em primeiro lugar peço que sejam feitos orações, pedidos, súplicas e ações de graças a Deus em favor de todas as pessoas.
2 Yom mi la' cha'len oración cha'an ti pejtyel ñuc bʌ yumʌlob yic'ot pejtyel año' bʌ ye'tyel cha'an xuc'ul mi la cajñel, cha'an ñʌch'ʌl añonla cha'an mi la cʌc' lac bʌ ti Dios cha'an ajniconla ti wen cha'an uts'at mi' q'uelonla.
2 Orem pelos reis e por todos os outros que têm autoridade, para que possamos viver uma vida calma e pacífica, com dedicação a Deus e respeito aos outros.
3 Como jiñʌch wen. Jiñʌch bajche' yom Dios Ajcotyaya lac cha'an che' mi lac tyajob ti oración.
3 Isso é bom, e Deus, o nosso Salvador, gosta disso.
4 Como Dios yom mi lu' tyajob i cotyʌntyel. Dios yom mi' lu' cʌmbeñob i sujmlel.
4 Ele quer que todos sejam salvos e venham a conhecer a verdade.
5 An juntiquil jach Dios. An je'el juntiquil jach ch'ujbi bʌ i pʌy tyʌlel quixtyañujob cha'an i yajñel yic'ot Dios. Jiñʌch juntiquil winic Jesucristo bʌ i c'aba'.
5 Pois existe um só Deus e uma só pessoa que une Deus com os seres humanos — o ser humano Cristo Jesus,
6 Jesucristo ti yʌc'ʌ i bʌ ti sajtyel cha'an i xot'ben i mul cha'an mi cotyʌntyelob pejtyel xmulilob. Jiñʌch ti ajq'ui ti cʌjñel ti yorojlel wʌ yajcʌbil i cha'an Dios.
6 que deu a sua vida para que todos fiquem livres dos seus pecados. Esta foi a prova, dada no tempo certo, de que Deus quer que todos sejam salvos.
7 Ti otsʌntiyon ti ajpuct'an yic'ot ti yajcʌbil bʌ ajsubt'an ñumel cha'an mij cʌntisan i ch'ujbiñob Dios ti wen ili melel bʌ t'an pejtyel quixtyañu mach'ʌ israelobic. Mux c ch'ujbin Dios. Jin cha'an melelʌch c t'an. Mach'an muc'on ti lot.
7 E eu fui escolhido como apóstolo e mestre dos não judeus para anunciar a mensagem da fé e da verdade. Eu não estou mentindo; estou dizendo a verdade.
8 Jin cha'an com mi' cha'leñob oración winicob ba'ical ti pejtyel pañimil. Pero yom che' sʌc i pusic'al. Mach yom i cha'len mich'lel mi periyalic.
8 Quero que em todos os lugares os homens orem, homens dedicados a Deus; e que, ao orarem, eles levantem as mãos, sem ódio e sem brigas.
9 Che' je'el x'ixicob yom weñʌch mi' xojob i pislel. Mach yom ñoj wen ch'ʌlʌl. I p'isol jach yom i ch'ʌjlib i pislel. Mach yom ñoj wen melel i jol. Mach yom i xoj ñoj cabʌl oro, mi tyunic lets bʌ i tyojol cha'an i ch'ʌjlib. Mach yom i lʌp che' ñoj lets bʌ i tyojol i pislel.
9 Quero também que as mulheres sejam sensatas e usem roupas decentes e simples. Que elas se enfeitem, mas não com penteados complicados, nem com joias de ouro ou de pérolas, nem com roupas caras!
10 Pero yom i ch'ʌlob i bʌ yubil cha'an ti wen bʌ i melbal. Jiñʌch bajche' yom i cha'leñob x'ixicob tsa' bʌ i ch'ujbiyob Dios.
10 Que se enfeitem com boas ações, como devem fazer as mulheres que dizem que são dedicadas a Deus!
11 X'ixicob yom i ñʌch'tyan i cʌntisʌntyel ti ñʌch'al. Yom ajnic ti pec'.
11 As mulheres devem aprender em silêncio e com toda a humildade.
12 Joñon mach'an mi cʌq'ueñob i cʌntisʌntyel winicob ti x'ixicob. Mach'an mi cʌq'ueñob i yumiñob x'ixicob. Ñʌch'ʌl yom mi yajñelob.
12 Não permito que as mulheres ensinem ou tenham autoridade sobre os homens; elas devem ficar em silêncio.
13 Como Dios ñaxan ti yʌc'ʌ Adán. Che' jini wi'il ti yʌc'ʌ Eva.
13 Pois Adão foi criado primeiro, e depois Eva.
14 Mach jinic ti lo'lonti Adán, pero jini ti lo'lonti 'ixic. Che' jini ti yotsʌ i mul.
14 E não foi Adão quem foi enganado; a mulher é que foi enganada e desobedeceu à lei de Deus.
15 I cha'añʌch i cosan i yalobil x'ixicob, cha'an i cʌntisañob ti chʌ bʌ wen. Mi cotyʌntyel mi chʌncol i chʌc ch'ujbin Dios, mi chʌncol i chʌc cha'len p'untyaya, mi chʌncol i chʌc ajñel ti wen yic'ot ti wen bʌ i ña'tyʌbal.
15 Mas a mulher será salva tendo filhos se ela, com pureza, continuar na fé, no amor e na dedicação a Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.