Atos 23
Chaʼ suʼwe nu nchkwiʼ chaʼ ʼin Jesucristo nu nka xʼnaan (CTPNT) vs AAI
1 Wa ndyoꞌ tiꞌin nchga neꞌ kula. Loꞌo ñaꞌan ꞌa Palyu ꞌin neꞌ kula nu kuꞌni biyaꞌ ꞌin yu bra kanꞌ.
1 Paul nuw Kaniser itihkikin naatu eo, “Taituwau ayu au yawas tutufin etei God matanamaim men kafa’imo erekasiy auman ama na iti boun titamih.” Paul Jerusalem kanisel nahimaimbat tibibabatiy|alt="Paul speaking to council in Jerusalem" src="cn01975B.tif" size="col" loc="Act 23.1" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="23.1-6"
2 Ananías naan xꞌnan sti joꞌo yijan kanꞌ; loꞌo ngulo Ananías kanꞌ tñan ꞌin neꞌ nu mduun kwiꞌ seꞌen ti chaꞌ ykwanꞌ neꞌ tuꞌwa Palyu bra kanꞌ.
2 Iti na’at eo basit Firis Gagamin wabin Ananias orot iyab Paul sisibinamaim hibatabat awan roufoforamih iuwih.
3 ―¡Ndiose jwiꞌin ꞌiin ngwañaꞌan ni! ―ndukwin Palyu ꞌin xꞌnan sti joꞌo bra kanꞌ―. Kwiñii ꞌa nuꞌwin. ¿Ta ñi ꞌa chaꞌ yꞌnii, nxkeꞌ tiiꞌ a? Nde ngiꞌni biyaꞌ wan chaꞌ ꞌñaǎn chabiyaꞌ ꞌin chaꞌ kula nu ndiya ꞌñaan, loꞌo nguloo tñan chaꞌ ykwanꞌ neꞌ tuꞌwaǎn, ni siya ja ndiꞌin chabiyaꞌ kuꞌnii ngwañaꞌan.
3 Baise Paul iu, “God o awa boro narufofoforen, yumat rah ana sis! O baibabatiyenayan orot wai, aisim o taiyuw ofafar ibai awau roufoforenamih sabuw kubiyunih!”
4 Ykwiꞌ neꞌ nu mduun kwiꞌ seꞌen ti loꞌo Palyu bra kanꞌ:
4 Orot Paul sisibin hibatabat hio, “O God ana Firis Gagamin isan men tur kakafih inao’omih!”
5 ―ꞌWan, yu kula taꞌaan ―ndukwin Palyu―, ja jlyo tiǎnꞌ si xꞌnan sti joꞌo lka ni kwa. Ja suꞌwe chaꞌ nu nchkwiǐnꞌ si ngwañaꞌan, chaꞌ jlyo tiǎnꞌ chaꞌ re nu ndukwa lo kityi ꞌin Ndiose: “Ja chkwiꞌ wan chaꞌ kuxi ꞌin xꞌnan wan”.
5 Paul iyafutih eo, “Teutuwau ayu men aso’ob i Firis Gagamin. Buk Atamaninamaim eo, ‘O men tur kakafin a sabuw hai bonawiyenayan isan inao’omih.’”
6 Ngwa biyaꞌ tiꞌ Palyu bra kanꞌ chaꞌ ndiꞌin neꞌ fariseo, loꞌo ndiꞌin chinꞌ neꞌ saduceo laja yu kula kanꞌ. Kanꞌ chaꞌ kwen ykwiꞌ Palyu xiyaꞌ bra kanꞌ:
6 Imaibo nati ana maramain Kaniser sabuw Paul inanih, sabuw nati’imaim hiruru’ay afa i Sadducee afa i Pharisee, naatu Paul Kaniser sabuw isah fanan aumetawat eaf eo, “Teituwou! Ayu i Pharisee, naatu Pharisee orot natun. Ayu iti baibatiyen efanamaim abatabat anayabin abitumatum morobone misir maiye ana nuhufot abai ama’am isan!”
7 Bra wa ynan neꞌ chaꞌ kanꞌ, lye ꞌa mxkwen neꞌ ꞌin taꞌa neꞌ bra kanꞌ; neꞌ fariseo msuun loꞌo neꞌ saduceo bra kanꞌ,
7 Iti na’atube eo ana maramaim, Pharisee naatu Sadducee bairi hitarayouw higam naatu kou’ay hikusib.
8 chunꞌ ja ndyaa ñaꞌan tiꞌ neꞌ saduceo chaꞌ ka tyuꞌu ska nten xiyaꞌ xa wa ngujwi; ti kwiꞌ ti chaꞌ, ja ndyaa ñaꞌan tiꞌ neꞌ chaꞌ nsuꞌwi angajle, chaꞌ ndiya kwiꞌin; loꞌo neꞌ fariseo ni, ndyaa ñaꞌan tiꞌ neꞌ nchga chaꞌ kanꞌ.
8 Anayabin Sadducee tibitumatum sabuw moroboyah boro men hinamisir maiye, naatu tounamatar men tema’am naatu afiy auman en. Baise Pharisee it sawar tounu etei isah tibitumatum.
9 Kanꞌ chaꞌ lye ꞌa msuun neꞌ. Kanꞌ mdyituun chinꞌ neꞌ fariseo nu suꞌwe nsuꞌwi lyo kityi ꞌin Ndiose.
9 Naatu gamin gagamin na’in matar, Ofafar bai’obaiyenayah iyab Pharisee ana kou’ay himisir fanah sib higam hio, “Paul i men abisa ta kakafin sinafumih, men taso’ob afiy o tounamatar ta na hairi hio.”
10 Loꞌo lye la msuun neꞌ chunꞌ chaꞌ kanꞌ bra kanꞌ. Nduwe ꞌa tiꞌ xꞌnan sndaru si nu kujwi neꞌ ꞌin Palyu, kanꞌ chaꞌ ngulo tñan ꞌin sndaru chaꞌ kulo neꞌ ꞌin Palyu laja nten kanꞌ, chaꞌ tyaan loꞌo neꞌ ꞌin yu tuꞌ naꞌan tyi sndaru xiyaꞌ.
10 Gamin ra’at sasa, naatu baiyowayah hai orot ukwarin bir eo, Paul boro hinarab hinatensisib, naatu baiyowayah iuwih hire hin kou’ay wanawanan hirun Paul umahine hiba’aruwih hibai hina hai bar hiyari’ay.
11 Xa wa ngwa tla lye, bra kanꞌ mdiyan Jesús nu nka Xꞌnaan seꞌen ndiꞌin Palyu.
11 Nati gugumin Regah na Paul sisibinamaim bat eo “Koufair inab! Jerusalemamaim ayu isou i’orereb na’atube inan Rome imaim ef ta’imon inasinaf inaorerereb.”
12 Ngwiꞌya xaa xka tsan, bra kanꞌ mskanꞌ neꞌ judío chaꞌ loꞌo taꞌa neꞌ chaꞌ kujwi neꞌ ꞌin Palyu bra kanꞌ. Bra nu nganun tsaa chaꞌ ꞌin neꞌ, ykwiꞌ neꞌ loꞌo taꞌa neꞌ:
12 Marto, marauman Jew sabuw afa hina hita’imon hiyakitifuw naatu omatanen hiwa’an harew o bay men hinaa hinatom hinama’am Paul hinarab namorobabo.
13 Wa mdiya tuꞌwa nten nu ngwa tiꞌ kuꞌni chaꞌ kuxi kanꞌ.
13 Sabuw iyab Paul asabunin isan hiyayakitifuw nah etei i 40 na’atube tafanamaim auman.
14 Kanꞌ chaꞌ ndyaa neꞌ, ykwiꞌ neꞌ loꞌo sti joꞌo nu nka ndloo loꞌo neꞌ kula kichen kanꞌ:
14 Imaibo hin firis ukwarih naatu regaregah ai’in biyah hitit hio, “Aki etei omatanen fokarin a’obaifaro bay boro men anaa anama nan Paul ana’asabun imaibo boro bay anaa.
15 Kanꞌ chaꞌ ni, ꞌwan, yu kula loꞌo neꞌ wsiya, taꞌa wan jñan wan ꞌin xꞌnan sndaru kanꞌ, chaꞌ kan loꞌo sndaru ꞌin Palyu nde seꞌen ndiꞌin wan xiyaꞌ. Katsaꞌ wan ꞌin xꞌnan yu kanꞌ, chaꞌ nchka tiꞌ wan kuꞌni biyaꞌ la wan chaꞌ ꞌin presu kanꞌ. Loꞌo tsaa ba xuꞌwi mnan ba tuꞌwa tuwiin bra kanꞌ, chaꞌ kujwi ba ꞌin yu laja nu tyijin sndaru loꞌo yu bra kanꞌ.
15 Isan imih boun aki akokok kwa naatu Kaniser bairi tur kwaniyafar Rome Baiyowayan isan Paul nab kwa isa nare nan. Kwanifuw taiyuwin biyanamaim nuwet gewas kwanarouw kwanao nare nan. Baise aki boro efamaim anawa’ir anama’am nanan ana’asabun.”
16 Loꞌo ynan sñiꞌ taꞌa Palyu nchga chaꞌ nu ykwiꞌ neꞌ kanꞌ. Kanꞌ chaꞌ ndla tiꞌ yu kuneꞌ kanꞌ, ndyaa yu tuꞌ naꞌan tyi sndaru chaꞌ katsaꞌ yu ꞌin Palyu.
16 Baise Paul rubin babin natun hiyayanuw nowar basit na barik bar tit run Paul ana tur eowen.
17 Bra kanꞌ msiꞌya Palyu ꞌin ska capitán:
17 Naatu Paul sorodiy orot ta isan eaf na iu, “Iti monokai kwabai kwan baiyowayan ukwarin biyan, i tur ta boro ana tur na’owen.”
18 Ndyaa loꞌo capitán ꞌin yu kuneꞌ kanꞌ seꞌen ndiꞌin xꞌnan sndaru bra kanꞌ:
18 Baiyowayah hai orot gagamin monokai bai in baiyowayan ukwarin biyan tit eo, “Dibur orot Paul eaf arun orot iti abai o isa anan anayabin i boro tur ta nao inanowar.”
19 Msñi xꞌnan sndaru yaꞌ yu kuneꞌ kanꞌ bra kanꞌ, chaꞌ tsaa loꞌo ꞌin yu ntan ti seꞌen nu ja kunan ꞌa xka nten chaꞌ nu chkwiꞌ yu:
19 Baiyow hai ukwarin orot uman bai nawiy nabin akisihimo hin naatu ibatiy, “O abisa kukokok boro inao ananowar?”
20 ―Wa mskanꞌ neꞌ judío kanꞌ chaꞌ loꞌo taꞌa neꞌ chaꞌ jñan neꞌ chaꞌ tlyu tiꞌ ꞌwan, chaꞌ kan loꞌo wan ꞌin Palyu tloo neꞌ wsiya kanꞌ la tyaa ―ndukwin yu kuneꞌ kanꞌ ꞌin xꞌnan sndaru bra kanꞌ―. Chkwiꞌ neꞌ loꞌo wan chaꞌ ti nchka tiꞌ neꞌ kuꞌni biyaꞌ la neꞌ ꞌin Palyu tloo neꞌ wsiya kanꞌ.
20 Orot iya’afut eo, “Jew orot gagagamih etei hibasit maras boro o hinifefeyani Paul inab inare Kaniser hai kou’ayomaim ana yare hinanuwetamih, baise nati i hai baifuwen.
21 Chaꞌ kwiñi lka chaꞌ kanꞌ. Ndiya ni siya tuꞌwa nten nu nsuꞌwi mnan tuwiin ndiꞌin ta ꞌwan; wa ykwiꞌ yu kanꞌ loꞌo Ndiose chaꞌ ja ska nan ku yu, ja ska nan koꞌo yu, sa ñaꞌan bra nu wa yjwi yu ꞌin Palyu kanꞌ. Loꞌo wa ndiꞌin yu kanꞌ nde re ni, ngita neꞌ chaꞌ chkwiꞌ neꞌ loꞌo wan ngwañaꞌan.
21 Imih hai tur men inanowar, anayabin orot etei 40 tafanamaim auman boro efamaim hinawa’ir hinama hinakaif. Iti oro’orot i omatanen fokarin hio baifaro bay harew hairi boro men hinaa, hinama’am Paul hina’asabunibo bay hinaa harew hinatom. Etei i sinafumih hiyabuna sawar o anot abisa inao’o i hima tekakaif.”
22 Kanꞌ ngulo xꞌnan sndaru tñan ꞌin yu kuneꞌ kanꞌ, chaꞌ ja katsaꞌ yu ꞌin xka nten chaꞌ nu wa ykwiꞌ yu loꞌo sndaru. Mslaaꞌ yu kuneꞌ kanꞌ loꞌo xꞌnan sndaru, mdoꞌo yu ndyaa yu bra kanꞌ.
22 Baiyowayan ukwarin eo, “Men yait ta ana tur ina’owen abisa io anonowar.” Naatu orot iyafar tit in.
23 Chunꞌ ndiꞌin la msiꞌya xꞌnan sndaru ꞌin tukwa capitán chaꞌ kan neꞌ seꞌen ndiꞌin yu. Ngulo yu tñan ꞌin capitán kanꞌ, chaꞌ kuꞌni xuꞌwe neꞌ ꞌin neꞌ, chaꞌ xoꞌ tiꞌin neꞌ kaꞌan ꞌa sndaru chaꞌ tsaa neꞌ nde kichen Cesarea; ndukwin yu chaꞌ bra wa kaa tla tyaa neꞌ. Tsaa loꞌo neꞌ ꞌin tukwa siyentu sndaru nu ndaꞌan kiyaꞌ ti, loꞌo xnan yla nsuꞌwi tii sndaru nu ndukwa kwiyu, loꞌo tyukwa siyentu sndaru nu nxuun loꞌo chkwan cha.
23 Baiyowayah hai orot gagamih rou’ab eafih hina iuwih eo, “Baiyowayah 200 kwanabow, horse ana orot etei 70, naatu 200 ahay bowayah, kwanabobuna boun gugumin nine korok iti tafaram kwanihamiy kwanan Caesarea kwanatit.
24 Kwiꞌ ngwañaꞌan, ngulo yu tñan chaꞌ kuꞌni xuꞌwe neꞌ kwiyu nu tyukwa Palyu. Wa lka tñan ꞌin sndaru chaꞌ kuꞌni neꞌ kwan Palyu tuwiin sa ñaꞌan bra nu kala suꞌwe ti yu seꞌen ndiꞌin gobernador Félix.
24 Horse ta Paul kwanitin afe’en namare naatu kwanatafafar gewas kwanab kwanan Gawan Felix biyan kwanatit kwanitubar.”
25 Loꞌo ngwaꞌan xꞌnan sndaru ska kityi chaꞌ tsaa seꞌen ndiꞌin yu kula Félix bra kanꞌ:
25 Imaibo baiyowayah hai ukwarin mare fef kirum eo.
26 “Claudio Lisias lkaǎn nu ndaꞌaǎn kityi re chaꞌ tsaa seꞌen ndiꞌin wan, gobernador Félix, chaꞌ lka wan ndloo. ¿Ni rsun nda wan ni a?
26 “Ayu Claudius Lysias, O Felix gawan orot gewas
27 Wa msñi neꞌ judío ꞌin yu re, wa kujwi ti neꞌ ꞌin yu bra nu mdiyaǎn loꞌo sndaru. Mgii tiǎnꞌ chaꞌ neꞌ romano lka yu re, kanꞌ chaꞌ nguloǔn ꞌin yu yaꞌ neꞌ xaꞌan kanꞌ.
27 Iti orot i Jew sabuw hibai kafa’imo
28 Chunꞌ ndiꞌin la ngwa tiǎnꞌ ka biyaꞌ tiǎnꞌ ni kiꞌya ndiꞌin ꞌin yu loꞌo neꞌ, kanꞌ chaꞌ yiꞌaǎn loꞌoǔn ꞌin yu tloo neꞌ nu nka ndloo ꞌin neꞌ judío.
28 Ayu akok i ataso’ob yabin
29 Loꞌo ngwa biyaꞌ tiǎnꞌ chaꞌ wa mstya neꞌ kiꞌya ꞌin yu chabiyaꞌ ꞌin chaꞌ kula nu ndiya ꞌin taꞌa neꞌ judío ti, loꞌo chabiyaꞌ ꞌin bare ja ndiꞌin kiꞌya ꞌin yu chaꞌ kujwi neꞌ ꞌin yu, ja ndiꞌin chaꞌ suꞌwa neꞌ ꞌin yu niꞌ ñaꞌan chkwan.
29 Anunuwet men abisa kakafin iwa’an
30 Chunꞌ ndiꞌin la mgii tiǎnꞌ chaꞌ mnan ti mskanꞌ tyun neꞌ judío chaꞌ loꞌo taꞌa neꞌ chaꞌ kujwi neꞌ ꞌin yu re, kanꞌ chaꞌ msuꞌwaǎn ꞌin yu re ndijyan yu seꞌen ndiꞌin wan ni. Nguloǔn tñan ꞌin neꞌ judío kanꞌ, chaꞌ kan neꞌ tloo wan, chaꞌ xtya neꞌ kiꞌya ꞌin yu re, si nchkwiꞌ neꞌ kanꞌ chaꞌ ndiꞌin kiꞌya ꞌin yu chaꞌ ꞌin neꞌ. Sa kwa ti chaꞌ ndaꞌaǎn ni.” Ngwañaꞌan chaꞌ ngwaꞌan xꞌnan sndaru lo kityi.
30 Naatu
31 Sa ñaꞌan nu ngulo xꞌnan sndaru tñan ꞌin neꞌ, kwiꞌ ngwañaꞌan ngwa bra kanꞌ. Xa wa tla, ndyaa neꞌ ndyaa tiꞌin neꞌ ꞌin Palyu bra kanꞌ, ndyaa loꞌo neꞌ ꞌin yu nde kichen Antípatris.
31 Baiyowayah hai bowabow hibitih na’atube hisinaf, Paul hibai gugumin wanawanan hinawiy hin kakafih hai wawa’ir ana sou Antipatris imaim hitubar.
32 La xka tsan ndyaan sndaru nu ndaꞌan kiyaꞌ ti tuꞌ naꞌan tyi neꞌ. Ti ndyaa la neꞌ nu ndukwa kwiyu kanꞌ, ndyaa loꞌo neꞌ ꞌin Palyu tuwiin.
32 Naatu marto baiyowayah ahiwat himatabir maiye hina yarir bar hitit, baise horse hai orot i Paul hinawiy bairi hin.
33 Ngwañaꞌan mdiyan neꞌ kichen Cesarea bra kanꞌ, mda neꞌ kityi ꞌin yu kula gobernador, kwiꞌ mxnun neꞌ ꞌin presu seꞌen ndiꞌin yu bra kanꞌ.
33 Hinawiy hina Caesarea hitit fef gawan hitin naatu Paul auman hibai hirun umanamaim hiyai.
34 Ykwiꞌ gobernador lo kityi kanꞌ, loꞌo mnichaꞌ yu ꞌin Palyu la nde yaꞌ lka kichen tyi yu bra kanꞌ. Mxkwen Palyu ꞌin yu kula bra kanꞌ:
34 Gawan fef iyab naatu Paul ibatiy ana tafaram menane na, naatu Paul ana tafaram Silisia’ane rouw eo nonowar ana maramaim
35 ―Kuꞌniin biyaǎnꞌ sa ñaꞌan ka chaꞌ ꞌiin bra nu kan yu judío kanꞌ tloǔn chaꞌ xtya yu kiꞌya ꞌiin ―ndukwin gobernador ꞌin Palyu.
35 eo, “Ayu boro a kamabiy sabuw hinanabo inao anowar.” Imaibo iuwih hibai hin gawan ana bar gagaminamaim dibur bar hiyari’y.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.