Atos 22
Chaʼ suʼwe nu nchkwiʼ chaʼ ʼin Jesucristo nu nka xʼnaan (CTPNT) vs AAI
1 ―ꞌWan, neꞌ kula, neꞌ taꞌaan ―ndukwin Palyu ꞌin neꞌ―, kunan suꞌwe wan chaꞌ nu chkwiǐnꞌ loꞌo wan ni ―ndukwin―, si ka lyaǎn loꞌo chaꞌ nu chkwiǐnꞌ loꞌo wan.
1 “Tamai’inah, naatu taitu tuwai’inah au wasfafaren ana tur anao kwananowar.”
2 Ynan neꞌ judío chaꞌ nchkwiꞌ Palyu chaꞌ ꞌin neꞌ loꞌo neꞌ, kanꞌ chaꞌ tiin ti mdiꞌin neꞌ laja nu nchkwiꞌ ti yu:
2 Hebrew turamaim eo hinonowar ana veya etei surur binon tar.
3 ―Neꞌ judío taꞌa wan lkaǎn ―ndukwin Palyu ꞌin neꞌ―. Kichen Tarso ngulaǎn la lo yuu ꞌin Cilicia; chunꞌ ndiꞌin la mdiyaǎn kichen Jerusalén re, chaꞌ nu yꞌni xaꞌaǎn nde xla ꞌin mstru Gamaliel bra kanꞌ. Suꞌwe ꞌa yꞌni xaꞌaǎn nchga chaꞌ nu ykwiꞌ Ndiose loꞌo ayman kula ꞌñaan, chaꞌ nu ngwaꞌan neꞌ lo kityi. Tyukwi ti tiyeěn ndukwaǎn nchga chaꞌ nu ykwiꞌ Ndiose, ti kwiꞌ sa ñaꞌan nu ngiꞌni wan sa bra ni ―ndukwin Palyu ꞌin neꞌ judío―.
3 “Ayu i Jew orot Tarsus imaim atufuw tafaram Silisia wanawanan, baise Jerusalemamaim ama ara’at. Gamaliel ana bai’obaiyen babanamaim ama, uwatanah hai ofafar etei ayu i’obaiyu, naatu ayu i baibobowenayan orot ta God ana ofafar tur isan, kwa boun iti kwama’am na’atube.
4 Nu ngwa sꞌni, loꞌoǔn lye ꞌa msuǔn loꞌo neꞌ nu ndiꞌin chaꞌ ꞌin loꞌo Jesucristo, chaꞌ kujwiǐn ꞌin neꞌ, ngwa tiǎnꞌ. Msñiǐn ꞌin neꞌ kanꞌ, ni siya yu kiꞌyu, ni siya nu kunaꞌan, msuꞌwaǎn ꞌin neꞌ niꞌ ñaꞌan chkwan.
4 Sabuw iyab ef iti hibi’ufun abow ai’a’akirih arouw asbunubunuwen naatu afa abow ana dibur aya.
5 Jlyo tiꞌ xꞌnan sti joꞌo, loꞌo neꞌ kula kichen re, jlyo tiꞌ neꞌ chaꞌ kanꞌ; kanꞌ chaꞌ mda neꞌ kityi ꞌñaǎn nu ngwaꞌan neꞌ chaꞌ tsaꞌaǎn seꞌen ndiꞌin neꞌ judío taꞌaan nde kichen Damasco. Yiꞌaǎn la kanꞌ, chaꞌ tsaꞌaǎn naan laǎn ꞌin nten nu wa msñi chaꞌ ꞌin Jesucristo, chaꞌ tyaǎn loꞌoǔn ꞌin neꞌ kanꞌ nde Jerusalén re, chaꞌ ta wan nu tiꞌí ꞌin neꞌ kanꞌ ―ndukwin Palyu ꞌin neꞌ judío―.
5 Firis Gagamin naatu Kaniser tutufin etei abisa ao i hiso’ob turobe. Anayabin i fef hikirum hitu abai an Damaskas wanawanan, sabuw baitumatumayah nati’imaim hima’am fatumih bow na Jerusalem tit isan ayen an.”
6 ’Xa nu mdaꞌaǎn tuwiin, wa tiyaǎn tiǎn nde kichen Damasco kanꞌ. Ndiꞌya kwan ngwa, loꞌo ska yaꞌ ti msti ska xaa tlyu nde seꞌen mduǔn bra kanꞌ; wa mdoꞌo xaa kanꞌ seꞌen ndiꞌin Ndiose nde niꞌ kwan, ñaꞌaan seꞌen mduǔn msti xaa kanꞌ.
6 “Ana Damaskas abiyubin auman i’ouyit, naniyan meyemeye marakaw namanamarabe bow marane ra’iy sisibu etei marakaw.
7 Mlyuǔn tuwiin bra kanꞌ, ynaǎn chaꞌ nchkwiꞌ ska nten loꞌoǔn: “Saulo, Saulo” ndukwin yu, “¿ni chaꞌ lka nxuun ꞌaa loꞌoǔn a?”
7 Ayu me yan ara’iy rabu naatu orot ta fanan anowar eo, ‘Saul! Saul! O aisim ayu kubi’a’akiru?’
8 “¿Ti ka nu lkaa a?, yu kula” niǐn ꞌin yu bra kanꞌ. “Jesús Nazaret lkaǎn” ndukwin yu ꞌñaǎn. “Nxuun loꞌoǔn, kanꞌ chaꞌ ndijiǐn nu tiꞌí.”
8 Ayu aibatiy ao ‘Regah o yait? Iyafutu eo,
9 Loꞌo naꞌan neꞌ taꞌa mdaꞌaǎn xaa kanꞌ. Ytsen ꞌa neꞌ bra kanꞌ, ni siya ja ynan neꞌ chaꞌ nu ykwiꞌ Jesús loꞌoǔn.
9 Sabuw bairi anan marakaw hi’itin, baise orot ayu isou eo fanan men hinowar.
10 “¿Xꞌnaǎn, ni ñaꞌan nan nchka tiiꞌ chaꞌ kuꞌniǐn a?” niǐn ꞌin Jesús bra kanꞌ. “Tyituun lyaa” ndukwin Xꞌnaan ꞌñaǎn, “tsaa nde kichen Damasco. Nde kwa ndiꞌin ska nten nu kwaꞌu ꞌiin nchga tñan nu ndiꞌin chaꞌ kuꞌnii.”
10 Ayu aibatiy, ‘Regah ayu boro abisa anasinaf?’
11 Loꞌo ngwa kwityiǐnꞌ kiloǔn loꞌo xaa tlyu kanꞌ, kanꞌ chaꞌ msñi taꞌa mdaꞌaǎn yaǎnꞌ chaꞌ tsaa la ba tuwiin nde kichen Damasco kanꞌ ―ndukwin Palyu ꞌin neꞌ judío―.
11 Naatu au sabuw bairi anan umou hibai hinawiyu an Damaskas atit, anayabin marakaw ana bonamanamarin re ayu matou yi ifim.
12 ’Mdiꞌin ska yu kula nu naan Ananías kichen kanꞌ, mdukwa ꞌa yu nchga chaꞌ nu ngwaꞌan ayman Moisés lo kityi nu ngwa sꞌni. Nchga neꞌ judío taꞌaan nu ndiꞌin kichen Damasco, ykwiꞌ neꞌ chaꞌ suꞌwe ꞌa tiye Ananías kanꞌ.
12 Nati bar meraramaim i orot wabin Ananias God, ana orot ta ma’am, ofafar etei i bobosiyasiyar naatu Jew sabuw nati’imaim hima’am etei i hikakakafiy.
13 Mdiyan yu kula kanꞌ seꞌen mdiꞌiǐn bra kanꞌ: “Saulo taꞌaǎn” ndukwin yu ꞌñaǎn, “kuꞌni Ndiose chaꞌ kala xaa kiloo xiyaꞌ ni.” Loꞌo bra ti ngala xaa kiloǔn xiyaꞌ, naꞌaǎn ꞌin Ananías bra kanꞌ.
13 Na biyou tit sisibu’umaim bat naatu eo, ‘Taiu Saul, mata ekubunai kunuw maiye!’ Mar ta’imon matau kubunai anuw Ananaias a’itin.
14 “Ti kwiꞌ Ndiose nu yꞌni tnun ayman stian ꞌin, ti kwiꞌ Ni ngulo suwi Ni ꞌiin ti sꞌni” ndukwin Ananías ꞌñaǎn. “Ngulo suwi Ndiose ꞌiin chaꞌ ka biyaꞌ tiiꞌ nchga chaꞌ nu nchka tiꞌ Ni chaꞌ ka; loꞌo nchka tiꞌ Ndiose chaꞌ ñaꞌaan ꞌin Ni nu ñi la ngiꞌni, chaꞌ kunaan chaꞌ nu chkwiꞌ Ni loꞌoo” ndukwin yu ꞌñaǎn.
14 Imaibo iuwu eo, ‘Uwatanah hai God o rubini i ana kok o so’ob isan, saise Orot ana Yawas Mutufurin boro ina’itin naatu abisa nao’o o taiyuw tainika fanan inanowar.
15 “Ndiꞌin chaꞌ tsaa seꞌen ndiꞌin nten nchga kichen chaꞌ katsaaꞌ ꞌin neꞌ nchga chaꞌ nu wa naꞌaan, nchga chaꞌ ꞌin Ndiose nu wa ynaan.
15 Anayabin o boro i isan inakubuna, abisa i’itin naatu inonowar sabuw etei hai tur ina’owen.
16 Ja ndiꞌin chaꞌ kataa la ni. Tyituun lyaa; wa yꞌni tyii Ndiose kiꞌya nu ndukwii, chunꞌ wa msñii chaꞌ ꞌin Jesús. Loꞌo suꞌwe tukwatya neꞌ ꞌiin ni, chabiyaꞌ ꞌin Jesús.” Ngwañaꞌan ykwiꞌ Ananías loꞌoǔn bra kanꞌ ―ndukwin Palyu―.
16 Imih boun abisa ao inonowar aisim boro inama inakaif? Kumisir bapataito kubai, naatu kuyoyoban a bowabow kakafih ekusouwen.’
17 ’Xa nu mdoꞌoǔn ndyaǎn nde Jerusalén, laja nu yuꞌwiǐn niꞌ lyaa tlyu kwa nchkwiǐnꞌ loꞌo Ndiose, bra kanꞌ naꞌaǎn ꞌin ti kwiꞌ nu nka Xꞌnaan. Ñaꞌan tiꞌ si nchkwiꞌ slaǎn,
17 “Ayu amatabir maiye ana Jerusalem atit naatu ayoyoyoban ana maramaim matou bora’ah ina’inanen ta aitin.
18 ngwañaꞌan naꞌaǎn ꞌin Xꞌnaan. “Yaa lyaa” ndukwin Xꞌnaan ꞌñaǎn, “tyoꞌoo kichen Jerusalén re; yaa lyaa” ndukwin Ni, “chaꞌ ja xlyaa nten kichen re tsaa ñaꞌan tiꞌ neꞌ chaꞌ nu chkwiiꞌ chaꞌ ꞌñaǎn.”
18 Nati matou bobora’ah ana maramaim Regah aitin naatu isou eo, ‘Mata nakabiy Jerusalem saisewat inihamiy, anayabin iti’imaim ayu isou inaorereb sabuw boro men hinitumatum.’
19 “Xꞌnaǎn” niǐn ꞌin Ni bra kanꞌ, “jlyo tiꞌ neꞌ kichen re chaꞌ wa yiꞌaǎn niꞌ lyaa nchga kichen, chaꞌ wa msñiǐn ꞌin nten nu ndiꞌin chaꞌ ꞌin loꞌo nuꞌwin, msuꞌwaǎn ꞌin nten kanꞌ niꞌ ñaꞌan chkwan, mjiꞌiǐn ꞌin neꞌ kanꞌ.
19 Ayu ai ya’afut ao, ‘Regah sabuw etei hiso’ob ayu Kou’ay Bar ta ta arun atit sabuw iyab o hibitutumi abow arow afatum dibur aya’ay.
20 Bra nu mguun neꞌ kee ꞌin Steba, ngalu tnen yu, yjwi neꞌ ꞌin yu chunꞌ nu ykwiꞌ yu chaꞌ nu ñi ꞌiin loꞌo neꞌ. Loꞌoǔn ni, suꞌwa ti mduǔn loꞌo neꞌ kanꞌ bra kanꞌ, naꞌ naꞌansiǐn steꞌ neꞌ nu yjwi ꞌin yu. Suꞌwe ngwa tiyeěn bra kanꞌ, chaꞌ nu naꞌaǎn chaꞌ ngujwi Steba kanꞌ.” Ngwañaꞌan ykwiǐnꞌ loꞌo Ndiose niꞌ lyaa kanꞌ.
20 Naatu Stephen orot wantoro’ot iti ef isan hirab ana rara re’er ana veya ayu i nati’imaim.’ Ayu auman aisaito hirab morob naatu sabuw iyab hi’a’asabun hai faifuw i ayu abotanen abat.
21 “Yaa lyaa ni” ndukwin Xꞌnaan ꞌñaǎn bra kanꞌ. “Kuloǔn tñan ꞌiin chaꞌ tsaa kichen nu wa tijyuꞌ la, chaꞌ kwaꞌuu chaꞌ ꞌñaǎn ꞌin nchga nten; siꞌi xkwiꞌ neꞌ judío taꞌaa ti kwaꞌuu chaꞌ kanꞌ ꞌin.” Yaa tii chaꞌ nu ykwiꞌ Palyu.
21 Imaibo Regah ayu iuwu eo, ‘O abiyafari inan ef yok Ufun Sabuw isah.’”
22 Xa wa ynan nten kichen chaꞌ kanꞌ, ja mslyaa ꞌa neꞌ ti kunan la neꞌ chaꞌ bra kanꞌ. Msiꞌya loꞌo ꞌa neꞌ ꞌin sndaru chaꞌ msinꞌ ꞌa tiꞌ neꞌ:
22 Sabuw hibat Paul eo hinowar in ana tur sawar. Baise iban maiye sabuw hibusuruf hitar koukuw hio? Sa’ab kwabai kwan! Kwa’asabun! Men karam boro nama!”
23 Kwen msiꞌya loꞌo neꞌ ꞌin Palyu bra kanꞌ, msaaꞌ neꞌ steꞌ neꞌ ti ykwiꞌ ti neꞌ, kwan mskwin neꞌ yuu kata chaꞌ msinꞌ ꞌa tiꞌ neꞌ.
23 Hitar koukuw fah sib hai faifuw hibow hirudab, naatu fofob hibow asir hirouw kwanekwan.
24 Kanꞌ chaꞌ ngulo xꞌnan sndaru tñan chaꞌ tsaa loꞌo sndaru ꞌin presu niꞌ ñaꞌan, chaꞌ jwiꞌin sndaru ꞌin yu loꞌo ti kijin nu ndukwa chkwan loo. Kuꞌni neꞌ ngwañaꞌan chaꞌ bra kanꞌ xlyaa yu katsaꞌ yu nchga chaꞌ kuxi nu yꞌni yu, ngwa tiꞌ xꞌnan sndaru; katsaꞌ yu ni chaꞌ msiꞌya ꞌa nten kichen.
24 Baiyowayan hai orot ukwarin iuwih Paul hibai baiyowayah hai bar wanawanan hirun naatu wabirin isan iuwih, saise biyan tababan tao hitanowar ana’an aisim Jew sabuw iti na’atube isan fanah sibisib.
25 Mskanꞌ neꞌ ꞌin Palyu bra kanꞌ, chaꞌ jwiꞌin neꞌ ꞌin yu loꞌo ti kijin, loꞌo ykwiꞌ yu loꞌo capitán ꞌin neꞌ bra kanꞌ:
25 Baise wabirinamih hibai hifafatum ana veya Paul baiyowayan hai bonawiyenayan orot ukwarin ta i nati sisibinamaim batabat itin naatu ibatiy, “Orot Rome tafaram bai matuwan isan ana fef bai ema’am, baibatiyinae asir kwanarabirab boro ofafar kwana’astu’ub ai en?”
26 Bra ti msnan capitán ndyaa ytsaꞌ ꞌin xꞌnan sndaru bra kanꞌ:
26 Baiyowayah hai bonawiyenayan orot ukwarin iti tur nonowar ana veya in baiyowayah hai orot ukwarin ibatiy, “O abisa inasinafumih? Iti orot i Rome ana fef bai ema’am.”
27 Bra ti mdiyan xꞌnan sndaru kanꞌ seꞌen ndiꞌin Palyu bra kanꞌ.
27 Naatu baiyowayah hai orot ukwarin na Paul ibatiy eo, “Kuo anowar, o i Rome ana fef ibai kuma’am?”
28 ―Kaꞌan ꞌa tñi mdaǎn chaꞌ lkaǎn neꞌ romano ―ndukwin xꞌnan sndaru bra kanꞌ.
28 Imaibo baiyowayah hai orot ukwarin eo, “Ayu iti tafaram bai matuwan isan kabay gagamin na’in au fef atubun.” Baise Paul iya’afut eo, “Ayu i Rome wanawanan atufuw.”
29 Nchga sndaru nu mdiya seꞌen ndiꞌin Palyu chaꞌ jwiꞌin neꞌ ꞌin yu, bra ti mdoꞌo tsuꞌ neꞌ bra wa ynan neꞌ chaꞌ nu ykwiꞌ yu. Ytsen ꞌa xꞌnan sndaru bra kanꞌ, chaꞌ ti kwiꞌ yu wa ngulo tñan ꞌin neꞌ, chaꞌ mskanꞌ neꞌ ꞌin ska neꞌ romano, ni siya ja loꞌo chabiyaꞌ ꞌin wse.
29 Sabuw iyab baibatiyinamih hinan marta’imon au’uf hibat. Baiyowayah hai orot ukwarin ana bir ra’at, anayabin Paul Rome ana fef bai ma’am so’oba’e bai fatum.
30 La xka tsan, ti ngwa tiꞌ xꞌnan sndaru chaꞌ ka biyaꞌ tiꞌ ni sa ñaꞌan kiꞌya lka nu mstya neꞌ judío kanꞌ ꞌin Palyu. Mxtiꞌ neꞌ karenan chkwan nu nchkanꞌ Palyu bra kanꞌ. Ngulo xꞌnan sndaru tñan ꞌin sti joꞌo nu nduun loo la loꞌo nchga neꞌ kula chaꞌ tyoꞌ tiꞌin neꞌ ska seꞌen ti. Bra kanꞌ ndyaa loꞌo neꞌ ꞌin Palyu tloo neꞌ kanꞌ.
30 Marto mar auman baiyowayah hai orot ukwarin kok taso’ob gewas, aisim Jew sabuw Paul hibubuw hi’u’u kwanikwaniy, Paul hifatum ma’am hirufamen, naatu firis ukwarih Kaniser tutufin etei iuwih hiru’ay. Imaibo Paul bai na nahimaim bat.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.