Apocalipse 4
Chaʼ suʼwe nu nchkwiʼ chaʼ ʼin Jesucristo nu nka xʼnaan (CTPNT) vs NVI
1 Chunꞌ ndiꞌin la naꞌaǎn kwiꞌyaǎn la niꞌ kwan, naꞌaǎn chaꞌ ndukwa laa ska tunaꞌan la kwa bra kanꞌ. Loꞌo xiyaꞌ nganen nchkwiꞌ ti kwiꞌ nu tka ykwiꞌ ti loꞌoǔn tsan; sa ñaꞌan nnen ndaꞌa neꞌ kuwi chkwan, kwiꞌ ngwañaꞌan msiꞌya Ni kanꞌ bra nu ykwiꞌ Ni loꞌoǔn. Nde ndiya chaꞌ nu ykwiꞌ Ni loꞌoǔn bra kanꞌ:
1 Depois dessas coisas olhei, e diante de mim estava uma porta aberta no céu. A voz que eu tinha ouvido no princípio, falando comigo como trombeta, disse: "Suba para cá, e lhe mostrarei o que deve acontecer depois dessas coisas".
2 Bra ti mbiꞌya Tyiꞌi Ndiose chuǔnꞌ bra kanꞌ. Jluꞌwe niꞌ kwan, kanꞌ naꞌaǎn ndukwa ska yka xlya tnun nu suꞌwe ꞌa ñaꞌan. Nde kwa ndukwa ska nu suꞌwa ñaꞌan loꞌo nten.
2 Imediatamente me vi tomado pelo Espírito, e diante de mim estava um trono no céu e nele estava assentado alguém.
3 Xaa ꞌa ñaꞌan tloo yu kula nu ndukwa la kwa, tyun kolo nsuꞌwi tloo Ni, sa ñaꞌan lka kee xaa ngutsi, sa ñaꞌan lka kee xaa ngaꞌa. Tyiꞌiin chunꞌ seꞌen ndukwa Ni nduun kunan taa nu ngaꞌá xaa.
3 Aquele que estava assentado era de aspecto semelhante a jaspe e sardônio. Um arco-íris, parecendo uma esmeralda, circundava o trono,
4 Nde chunꞌ la ndukwa xka ta yka xlya; lo yka kanꞌ ndukwa kala ndukwa jakwa yu kula, sa lo skwi ndukwa neꞌ tyiꞌiin chunꞌ seꞌen ndukwa Ni bra kanꞌ. Lkuꞌ yu kula kanꞌ teꞌ ngaten, loꞌo ngwañaꞌan ndukwa sneꞌ oro ke skaa yu.
4 ao redor do qual estavam outros vinte e quatro tronos, e assentados neles havia vinte e quatro anciãos. Eles estavam vestidos de branco e tinham na cabeça coroas de ouro.
5 Lye ꞌa nganen tiꞌyu bra kanꞌ, lye ꞌa ndyuwi seꞌen ndukwa Ndiose bra kanꞌ. Nde loo seꞌen tnun seꞌen ndukwa Ni, nde kwa nduun kati kityee skan nchkin, kanꞌ lka kati kwiꞌin luwi nu lka Tyiꞌi Ndiose nu ndyoꞌo ndyaa tyukwi ñaꞌaan chalyuu.
5 Do trono saíam relâmpagos, vozes e trovões. Diante dele estavam acesas sete lâmpadas de fogo, que são os sete espíritos de Deus.
6 Nde loo seꞌen ndukwa Ni, mskeꞌ tiǎnꞌ naꞌaǎn ska tiyuꞌ; ñaꞌan tiꞌ ska kunan, xaa ꞌa tyukwi ñaꞌaan lo ran.
6 Também diante do trono havia algo parecido com um mar de vidro, claro como cristal. No centro, ao redor do trono, havia quatro seres viventes cobertos de olhos, tanto na frente como atrás.
7 ꞌNi nu nchka kulo ni, ñaꞌan tiꞌ ska kwichi, ngwañaꞌan ñaꞌan iꞌ; ꞌni nu nchka tukwa ni, ñaꞌan tiꞌ ska toro, ngwañaꞌan ñaꞌan iꞌ; ꞌni nu nchka snan ni, suꞌwa ñaꞌan loꞌo ska nten; ꞌni nu nchka jakwa ni, ñaꞌan tiꞌ la kwiꞌya nu ndukwi niꞌ kwan, ngwañaꞌan ñaꞌan iꞌ bra kanꞌ.
7 O primeiro ser parecia um leão, o segundo parecia um boi, o terceiro tinha rosto como de homem, o quarto parecia uma águia quando em vôo.
8 Skaa ꞌni kanꞌ nsuꞌwi skwa jlyuꞌwe iꞌ; ndukwa kiloo iꞌ ñaꞌaan chunꞌ jlyuꞌwe iꞌ, loꞌo ñaꞌaan niꞌ jlyuꞌwe iꞌ ndukwa kiloo iꞌ. Nchga bra ngala tuꞌwa iꞌ tsan loꞌo tla:
8 Cada um deles tinha seis asas e era cheio de olhos, tanto ao redor como por baixo das asas. Dia e noite repetem sem cessar: "Santo, santo, santo é o Senhor, o Deus todo-poderoso, que era, que é e que há de vir".
9 Taꞌa ti ngala tuꞌwa taꞌa jakwa ꞌni kti kanꞌ bra kanꞌ. Ngiꞌni tnun iꞌ ꞌin Ndiose, suꞌwe nchkwiꞌ iꞌ ꞌin Ni, ndya ꞌa iꞌ xuꞌwe ꞌin Ndiose nu ndukwa lo yka xlya tnun kanꞌ, chaꞌ nchga bra luꞌu Ni siyaꞌ ti.
9 Toda vez que os seres viventes dão glória, honra e graças àquele que está assentado no trono e que vive para todo o sempre,
10 Nchga yaꞌ nu ngala tuꞌwa ꞌni kanꞌ, loꞌo mduun xtyinꞌ yu kula kanꞌ tloo Ndiose seꞌen ndukwa Ni lo yka xlya tnun kanꞌ bra kanꞌ; ngiꞌni tnun yu kula kanꞌ ꞌin Ni chaꞌ nchga bra luꞌu Ni siyaꞌ ti. Ngwiꞌya yu kula kanꞌ sneꞌ oro nu ndukwa ke neꞌ, nguun neꞌ ꞌin ran nde loo seꞌen ndukwa Ndiose bra kanꞌ. Loꞌo nde ñaꞌan ykwiꞌ neꞌ loꞌo Ni bra kanꞌ:
10 os vinte e quatro anciãos se prostram diante daquele que está assentado no trono e adoram aquele que vive para todo o sempre. Eles lançam as suas coroas diante do trono, dizem:
11 Ndiose Xꞌnan ba, ndiꞌin chaꞌ kuꞌni tnun ba ꞌiin, chaꞌ chkwiꞌ chaꞌ suꞌwe ba ꞌiin, ndukwin neꞌ.
11 "Tu, Senhor e Deus nosso, és digno de receber a glória, a honra e o poder, porque criaste todas as coisas, e por tua vontade elas existem e foram criadas".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.