Mateus 3
Chaʼ tsoʼo nu nchcuiʼ jiʼi̱ Jesucristo nu xuʼna na (CTANT) vs AAI
1 Loꞌo ngua tyempo, liꞌ nguxana Juan nda yu cui̱i̱ loꞌo nguꞌ nu ndyaꞌa̱ slo yu su ndiꞌi̱ yu ycuiꞌ ti yu neꞌ quixi̱ꞌ; ntyucuatya yu jiꞌi̱ nguꞌ liꞌ. La cuiꞌ loyuu su cuentya Judea ndiꞌi̱ yu; pana btyi tsa yuu su ndiꞌi̱ Juan, ndiꞌi̱ tsa quee, loꞌo ná ndiꞌi̱ xaꞌ ñati̱ cajua.
1 Kwamur bai’ab na’atube sawar ufunamaim, John Baptist Judea arar yan tit busuruf binan
2 ―Ca tyujuꞌu tiꞌ cuꞌma̱ ―nacui̱ Juan jiꞌi̱ nguꞌ―, xtyanu ma̱ jiꞌi̱ chaꞌ cuxi nu ndyuꞌni ma̱ ―nacui̱―. Cua xana ti chaꞌ caca ycuiꞌ Ndyosi loo neꞌ cresiya jiꞌi̱ ñati̱ chalyuu.
2 eo, “Bowabow kakafih kwasisinaf etei kwanihamiyen, anayabin mar ana aiwob i na iyubin.”
3 Loꞌo nu Juan ni, laca yu la cuiꞌ ñati̱ nu nchcuiꞌ jyoꞌo cusuꞌ Isaías jiꞌi̱ saꞌni, chaꞌ jyoꞌo cusuꞌ biꞌ ngua tuꞌba jiꞌi̱ ycuiꞌ Ndyosi. Ndiꞌya̱ nscua lo quityi biꞌ:
3 Dinab orot Isaiah, Buk Atamaninamaim John isan kikirum iti na’atube eo,
4 Loꞌo nu Juan biꞌ ni, lacuꞌ yu sca lateꞌ quicha̱ꞌ camello, loꞌo juaꞌa̱ ndyaaca̱ꞌ juata siiꞌ yu; ndacu yu tscuꞌ loꞌo cuiñaaꞌ cuityu̱.
4 John ana faifuw i camel bunibuninamaim sakir iyoun, ana kikir i bobaituw ta kanabinamaim naiwan kik, ana bay i sisik naatu kaiyar tafu.
5 Loꞌo liꞌ ndyuꞌu tiꞌi̱ quiñaꞌa̱ ñati̱ slo yu; ñaa nguꞌ quichi̱ Jerusalén slo yu, loꞌo juaꞌa̱ ñaa nguꞌ lcaa quichi̱ sube ti nu ndiꞌi̱ loyuu su cuentya Judea biꞌ slo yu, loꞌo nguꞌ nu ntsuꞌu cacua ti toꞌ staꞌa̱ Jordán, ñaa nguꞌ slo yu.
5 Jerusalem wanawanan, Judea wanawanan bar merar etei naatu sabuw nati Jordan harew sisibin hima’am etei ikwei hina.
6 Liꞌ ntyucuatya Juan jiꞌi̱ nguꞌ nu ndyaꞌa̱ slo yu nde lo hitya Jordán, ntyucuatya yu jiꞌi̱ lcaa nguꞌ nu nchcuiꞌ chaꞌ ngua tyujuꞌu tiꞌ nguꞌ jiꞌi̱ chaꞌ cuxi nu ndyuꞌni nguꞌ.
6 Hai bowabow kakafih hi’e’en, Jordan harewamaim John bapataito itih.
7 Loꞌo ngua sca tsa̱ naꞌa̱ Juan jiꞌi̱ tyu̱u̱ tyaꞌa nguꞌ fariseo loꞌo nguꞌ saduceo; tacati tsa nduꞌni ycuiꞌ nguꞌ ngua tiꞌ nguꞌ, lye tsa nduꞌni tyucuaa tiꞌ nguꞌ jiꞌi̱ tyaꞌa nguꞌ. Loꞌo xi nguꞌ biꞌ lijya̱ nguꞌ chaꞌ tyucuatya Juan jiꞌi̱ nguꞌ, pana ná ndiya tiꞌ Juan juaꞌa̱.
7 Baise i wanawanahimaim Pharisee naatu Sadducee maumurih na’in bapataito bainamih hinan itih eo, “Kwa i kokobe aso’ob hira’at! Yait eo kwanowar God ana baimakiy nabiyafar boro wan kwanabibir?
8 Tsoꞌo lacua, culuꞌu ma̱ jiꞌi̱ ya si chañi chaꞌ cua ngulochu̱ꞌ ma̱ jiꞌi̱ chaꞌ cuxi nu ntsuꞌu jiꞌi̱ ma̱.
8 Turobe kakafihine dogor baikitabir kwanabaib i boro a yawas gewasinamaim ni’obaiyi, kwa i anababatun dogor baikitabir matar.
9 Ná culacua tiꞌ ma̱ chaꞌ caca tsoꞌo jiꞌi̱ ma̱ slo ycuiꞌ Ndyosi si xcuiꞌ ndyiꞌu tiꞌ ma̱ jiꞌi̱ jyoꞌo cusuꞌ jiꞌi̱ ma̱, nu cusuꞌ Abraham biꞌ. Ná talo ycuiꞌ Ni jiꞌi̱ chaꞌ cuxi nu nduꞌni ma̱ tsiyaꞌ ti, masi ñati̱ tyaꞌa jiꞌi̱ jyoꞌo Abraham laca ma̱, nchcuiꞌ ma̱. Na cuiñi ma̱. Si ntiꞌ ycuiꞌ Ndyosi, taca jiꞌi̱ Ni cuiñá Ni jiꞌi̱ ñati̱ tyaꞌa jiꞌi̱ jyoꞌo Abraham, masi loꞌo quee toꞌ staꞌa̱ re, taca jiꞌi̱ Ni si ntiꞌ Ni. Ngaꞌaa taquiyaꞌ Ni jiꞌi̱ cuꞌma̱ liꞌ.
9 Men kwananot kwanao, ‘Abraham i aki ai agir,’ baise a tur ao’owen, God karam kabay iti boro nabow nasinaf Abraham wawawan hinamatar.
10 Ñiꞌya̱ ndu̱ sca ñati̱ loꞌo hacha jiꞌi̱ chaꞌ clyaja lo yaca siꞌyu jiꞌi̱ yu, juaꞌa̱ ntiꞌ ycuiꞌ Ndyosi; siꞌyu yu biꞌ jiꞌi̱ lcaa yaca nu ná nda siꞌyu tsoꞌo chaꞌ tyaqui̱ lo quiiꞌ, loꞌo juaꞌa̱ xcubeꞌ Ni jiꞌi̱ ñati̱ nu ná ntajaꞌa̱ xtyanu quiꞌya nu ntsuꞌu jiꞌi̱ nguꞌ.
10 God ana kariwak i wan iur, ai an wairoronika tarinamih yai inu’in, ai menatan ebiw ro’on men gewasin boro natar nare wairaf wan nayara’ah na’arah.
11 Loꞌo naꞌ ni, ntyucuatya naꞌ jiꞌi̱ ma̱ loꞌo hitya, si chañi chaꞌ cua ngua tyujuꞌu tiꞌ ma̱ jiꞌi̱ quiꞌya nu ntsuꞌu jiꞌi̱ ma̱; pana cua ca̱a̱ ti sca ñati̱ nu tsoꞌo la que naꞌ. Loꞌo naꞌ, cuaꞌni tlyu naꞌ jiꞌi̱ ñati̱ biꞌ; tsoꞌo tsa caca tyiquee naꞌ, masi caña nu ntsuꞌu quiyaꞌ ñati̱ biꞌ culo naꞌ. Loꞌo nu ñati̱ biꞌ ni, ná tyucuatya yu jiꞌi̱ nguꞌ loꞌo hitya ti; pana cuaꞌni yu chaꞌ tyanu Xtyiꞌi ycuiꞌ Ndyosi neꞌ cresiya jiꞌi̱ nguꞌ nu loꞌo tyucuatya yu jiꞌi̱ nguꞌ, loꞌo liꞌ subii Ni jiꞌi̱ nguꞌ loꞌo xee jiꞌi̱ Ni chaꞌ caca lubii neꞌ cresiya jiꞌi̱ nguꞌ.
11 “Ayu i dogor baikitabiren ana bapataito harewamaim abit. Baise orot ayu ufu’umaim enan ana fair i ra’at ayu natabiru, an ana sumasum ayu men karam boro ana’abar. I boro Anun Kakafiyin naatu wairafamaim bapataito nit.
12 Ñiꞌya̱ nduꞌni xuꞌna ltya, juaꞌa̱ cuaꞌni Ni; ñiꞌya̱ ndyuꞌu coꞌo yu nscuaꞌ, pana ndaqui̱ yu cualyaꞌ loꞌo nguti, juaꞌa̱ saꞌbe tyaꞌa Ni jiꞌi̱ ñati̱, loꞌo liꞌ suꞌba Ni jiꞌi̱ ñati̱ cuxi chaꞌ tyaqui̱ nguꞌ lo quiiꞌ su ngaꞌaa tye chaꞌ tyaqui̱.
12 I umanamaim i raububuna’en ana fok ema’am, imaim boro rice narab narububunai ani’anin korom nayai, naatu hain wairaf aidahin in etoto’ab wan nayara’ah na’arah.”
13 Tyempo biꞌ loꞌo ngaꞌa̱ Juan toꞌ staꞌa̱ Jordán, nduꞌu Jesús nde loyuu su cuentya Galilea lijya̱ ca slo Juan, chaꞌ loꞌo ngua tiꞌ Jesús chaꞌ tyucuatya Juan jiꞌi̱.
13 Nati ana veya’amaim, Jesu Galilee ine tit na Jordan tit, John bapataito baitinin isan.
14 Loꞌo liꞌ ngua tiꞌ Juan cuaꞌa yu jiꞌi̱ Jesús.
14 Baise John rutawiy eo, “O i karam boro ayu bapataito ititu, baise aisim ayu isou kunan?”
15 Liꞌ nchcuiꞌ Jesús loꞌo yu:
15 Jesu iya’afut eo, “Boun abisa au’uwi i kusinaf, anayabin ef iti’imaim God ana kok gewasin isan yayakitifuw boro tanasinaf yabih hinamatar.” Naatu John ibasit Jesu bapataito itin.
16 Loꞌo cua ngua chaꞌ biꞌ, nduꞌu Jesús lo hitya, liꞌ cua ndyaala tyucui̱i̱ nde cua̱. Loꞌo liꞌ naꞌa̱ Jesús chaꞌ nguaꞌya Xtyiꞌi ycuiꞌ Ndyosi lo; ñiꞌya̱ ndaꞌya sca tyupeꞌ lo yuu, juaꞌa̱ nguaꞌya Xtyiꞌi ycuiꞌ Ni lo Jesús.
16 Jesu bapataito baib ufunamaim matabir yen tafan bat. Nati ana maramaim mar botawiy God Anunin Kakafiyin itin mamu imak na’atube rob re na Jesu tar gabuw, naatu tafanamaim marakaw. Jesu tafanamaim mamu imak re etatagabuw|alt="dove descending on Jesus" src="CN01656b.TIF" size="col" loc="Mat 3.16-17" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="3.16-17"
17 Liꞌ nguañi nchcuiꞌ ycuiꞌ Ndyosi ca su ntucua Ni nde cua̱. Ndiꞌya̱ nacui̱ Ni:
17 Mar wanawanan Orot fanan hinowar eo, “Iti kek i ayu Natu ta’imon, au yabow, I isan ayu abiyasisir.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.