Tito 3
Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs BKJ
1 ᒋᔅᒋᓲᒥᒡ ᒋᑎᐄᔨᔨᒥᒡ ᒑ ᒌ ᓂᑑᐦᑎᐙᒡ ᑭᔮᐦ ᒑ ᒌ ᓂᓂᐦᐄᐦᑎᐙᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐅᒋᒫᒥᒡ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐤ ᐋᐱᑎᓰᔨᒡ ᑭᔮᐦ ᒨᔥ ᒑ ᒌ ᐃᔮᔅᑭᐎᔨᒡ ᒑ ᒌ ᐋᐱᑎᔒᔥᑎᐦᒡ ᑯᐃᔅᒄ ᐋ ᐃᓯᓈᑯᓃᔨᒡ ᐋᐱᑎᓰᐅᓂᔨᐤ᙮
1 Admoesta-os a que sejam submissos aos principados e potestades, que obedeçam os magistrados e estejam preparados para toda boa obra.
2 ᐐᐦᑎᒧᐎᒡ ᐋᑳ ᒑ ᒌ ᒥᒋᐋᔨᒨᒫᒡ ᐊᐙᔨᐤᐦ, ᒥᒄ ᒫᒃ ᒑ ᒌ ᒋᔮᒫᔨᐦᑖᑯᓯᒡ ᑭᔮᐦ ᒑ ᒌ ᒥᔻᔨᐦᑖᑯᓯᒡ᙮ ᒨᔥ ᒋᐱᐦ ᔫᔅᐹᑎᓰᔅᑎᐙᐅᒡ ᒥᓯᐙ ᐊᐙᔨᐤᐦ᙮
2 Que de ninguém falem mal, nem sejam contenciosos, mas bondosos, mostrando toda mansidão para com todos os homens.
3 ᐙᔥ ᑭᔮᐦ ᒌᔮᓂᐤ ᐹᔨᒀᐤ ᒋᒌ ᒌᔥᒀᐱᒫᑎᓰᓈᓂᐤ, ᓂᒧᐃ ᑰᐦᒋ ᓂᓂᐦᐄᐦᑐᐙᓂᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ, ᒋᒌ ᐎᓂᐲᐦᐄᑯᐎᓈᓂᐤ ᑭᔮᐦ ᒋᒌ ᔑᐦᑯᒋᐦᐄᑯᓈᓂᐤ ᓂᓈᐦᑭᐤ ᒥᒋᓂᑐᐙᔨᐦᑎᒧᐎᓐ ᑭᔮᐦ ᒥᒋᒥᔻᔨᐦᑎᒧᐎᓐ ᐅᐦᒋ᙮ ᐱᔑᔑᐦᒄ ᒋᒌ ᒥᒑᑎᓰᓈᓂᐤ ᑭᔮᐦ ᒋᒌ ᐅᐎᐦᑖᔨᒫᓅᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ᙮ ᒋᒌ ᐅᐦᑳᑖᑭᓂᐎᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᑭᔮᐦ ᐐᔨᐙᐤ ᒫᒃ ᒋᒌ ᐅᐦᑳᑖᓅᒡ᙮
3 Porque também nós éramos, noutro tempo, tolos, desobedientes, enganadores, servindo a várias concupiscências e prazeres, vivendo em malícia e inveja, odiosos, e odiando uns aos outros.
4 ᒥᒄ ᒫᒃ ᐄᔥᐱᐦ ᑳ ᐙᐱᐦᑎᔨᑎᐦᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒋᐱᒫᒋᐦᐄᐙᓯᒥᓂᐤ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᒋᔖᐙᑐᑖᑎᐦᒄ ᑭᔮᐦ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᓵᒋᐦᐄᑎᐦᒄ
4 Mas, quando a benignidade e o amor de Deus, nosso Salvador, para com os homens, apareceu,
5 ᒋᒌ ᐱᒫᒋᐦᐄᑯᓂᐤ᙮ ᓂᒧᐃ ᐐ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᒥᔪᑑᑎᒥᐦᒄ ᑰᐦᒋ ᐱᒫᒋᐦᐄᑯᓂᐤ, ᒥᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋ ᒌ ᒋᔅᑎᒫᒑᔨᒥᑎᐦᒄ ᐋᑯᑖᐦ ᑳ ᐅᐦᒋ ᐱᒫᒋᐦᐄᑎᐦᒄ᙮ ᑳ ᐱᔮᐦᒋᓰᑦ ᐊᐦᒑᐦᒄ ᐅᐦᒋ ᒋᒌ ᐱᔮᐦᒋᐦᐄᑯᓂᐤ ᑭᔮᐦ ᒦᓐ ᒋᒌ ᐅᔅᒋᐦᐄᑯᓂᐤ, ᒑ ᒌ ᐃᔮᐦᐆᐦᒄ ᐋᐅᔅᑳᔨᒡ ᐱᒫᑎᓰᐎᓂᔨᐤ᙮
5 não pelas obras de justiça que houvéssemos feito, mas, segundo a sua misericórdia, nos salvou pela lavagem da regeneração e da renovação do Espírito Santo,
6 ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒌ ᐙᔫᒋᐱᔨᔨᐤ ᐋ ᓰᒋᓂᒫᑎᐦᒄ ᑳ ᐱᔮᐦᒋᓰᔨᒡᐦ ᐊᐦᒑᐦᒄᐦ ᐊᓂᑎᐦ ᐋ ᑖᐅᐦᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᐦᒋ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᑐᑎᒫᑎᐦᒄ ᒌ ᐱᒫᒋᐦᐄᐙᓯᒥᓂᐤ ᒌᓴᔅ ᙭᙮
6 que abundantemente ele derramou sobre nós por Jesus Cristo, nosso Salvador,
7 ᐋᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᒌ ᒋᔖᐙᑐᑖᑎᐦᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒋᒌ ᑐᑖᑭᓂᐤ ᒑ ᒌ ᑯᐃᔅᑯᓈᑯᓲᐦᒄ ᐋᒄ ᒫᒃ ᒋᔮᔥᑎᓈᑖᔨᐦᑎᒥᐦᒄ ᒑ ᐃᔮᔨᐦᒄ ᑳᒋᒡ ᐱᒫᑎᓰᐎᓐ᙮
7 para que, sendo justificados por sua graça, sejamos feitos herdeiros, segundo a esperança da vida eterna.
8 ᑖᑆᒥᑭᓐ ᐆ ᑳ ᐃᔮᓐ᙮ ᒌ ᓂᑎᐙᔨᒥᑎᓐ ᔮᔨᑖᐃ ᒑ ᒌ ᔒᐦᒋᒥᑣᐤ ᐊᓂᒌ ᑳ ᑖᑆᔮᔨᒫᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑ ᐐᐦ ᒥᔪᑐᑎᒧᐙᒡ ᑯᑎᒃ ᐊᐙᔨᐤᐦ᙮ ᐙᔥ ᒥᔻᔑᔨᐤ ᑭᔮᐦ ᒋᑭ ᒥᔪ ᐐᒋᐦᐄᑯᒡ ᒥᓯᐙ ᐄᔨᔨᐅᒡ᙮
8 Esta é uma palavra fiel, e estas coisas quero que deveras afirmes constantemente, para que os que creem em Deus procurem manter as boas obras; estas coisas são boas e proveitosas aos homens.
9 ᑖᐅᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐋ ᒥᒋᐱᔨᒡ ᐋᐦ ᐋᔨᒨᑎᐦᒡ ᒎᐄᔨᔨᐤ ᐐᔓᐙᐎᓐ ᑖᓂᔮᔨᐤ ᒋᐱᐦ ᑭᓄᐙᔨᐦᑖᑭᓂᔨᐤ ᑭᔮᐦ ᐋᐦ ᐋᔨᒨᑎᐦᒡ ᑖᓐ ᐋ ᐄᑎᔅᑳᑐᔨᒡ ᐅᑖᓂᔥᒑ ᐅᐙᐦᑯᒫᑭᓂᐙᐤ᙮ ᐊᑳᐐ ᐃᔮᐱᑖᔨᐦᑎᒧᒄ ᒑ ᒌ ᐋᔨᒨᑎᒫᒄ ᐅᐦᐄ ᒑᒀᓂᐦᐄ ᐙᔥ ᑖᐹ ᐎᔮᔥ ᐄᑖᐱᑎᓐ ᑭᔮᐦ ᓂᒧᐃ ᒥᑐᓐ ᐐᒋᐦᐄᑯᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ᙮
9 Mas evita questões tolas, genealogias e contendas e debates acerca da lei; porque são inúteis e vãs.
10 ᑖᒑ ᐊᐙᓐ ᒨᔥ ᐋᐦ ᑐᑎᐙᑦ ᒑ ᒌ ᒥᒋᐱᔨᔨᒡ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐤ ᑭᔮᐦ ᒑ ᒌᐦ ᑐᑎᐙᑦ ᒑ ᒌ ᐱᐦᑳᓂᐱᔨᐦᐅᔨᒡ ᐐᐦᑎᒨ ᐹᔨᒀᐤ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᓃᔣᐤ ᒑ ᒌ ᐴᓃᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋᐦᑎᒃ᙮ ᐋᑳ ᒫᒃ ᓂᑑᐦᑖᔅᑳ ᐋᑯᔥ ᐋᑳ ᐃᔮᐱᑖᔨᒻ᙮
10 Ao homem que é herege, depois da primeira e segunda admoestação, rejeita.
11 ᒋᒋᔅᒑᔨᒫᐤ ᐋ ᒌ ᒥᒋᐦᑐᑎᐦᒃ ᐊᐙᓐ ᐅᔮᔨᐤ ᐋᐦᑎᒃ, ᐋᑯᑖᐦ ᓅᑯᓃᔨᒡ ᐋ ᐎᓂᐱᔨᑦ᙮
11 Sabendo que aquele que é assim está pervertido e peca, estando condenado em si mesmo.
12 ᓂᑎᐄᑖᔨᐦᑖᓐ ᒑ ᒌ ᐄᑎᔑᐦᐅᒃ ᐊᕐᑎᒥᔅ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᑖᐃᑭᑭᔅ ᐊᓂᑖᐦ ᐋᐦ ᑖᔨᓐ᙮ ᐄᔥᐱᐦ ᒫᒃ ᑎᑯᔑᑳ ᐊᓂᑖᐦ ᐋᐦ ᑖᔨᓐ ᒑ ᑯᒋᐦᑖᔨᓐ ᑏᐙᐦᒡ ᒑ ᒌ ᐹᒋ ᓂᒋᔥᑭᐎᔨᓐ ᐊᓂᑖᐦ ᓂᑳᑆᓕᔅ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᒡ ᐃᐦᑖᐎᓐ ᐙᔥ ᐋᑯᑖᐦ ᑳ ᐐᐦ ᑖᔮᓐ ᐃᔅᑭᓐ ᐱᐳᓐ᙮
12 Quando eu te enviar Ártemas, ou Tíquico, sê diligente ao vir ter comigo em Nicópolis; porque determinei invernar ali.
13 ᑭᑎ ᒋᔅᑐᐦᑖᐅᒡ ᐊᓐ ᑎᐹᔅᑯᓂᒑᓯᐤ ᓭᓈᔅ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐊᑆᓗᔅ᙮ ᓲᐦᒃ ᒑ ᑯᒋᐦᑖᔨᓐ ᒑ ᒌ ᐐᒋᐦᐄᑣᐤ ᐋ ᐃᔮᔅᑭᐎᔨᒡ, ᒑ ᓂᑑᒋᔅᒑᔨᒥᑣᐤ ᔮᔨᑖ ᒥᓯᐙ ᒑᒀᔨᐤ ᒑ ᐃᔮᒡ ᑖᓐ ᒑ ᐄᔑ ᓂᑎᐙᔨᐦᑎᐦᒡ᙮
13 Conduza diligentemente Zenas, o advogado, e Apolo, em sua viagem, para que nada lhes falte.
14 ᐊᓂᒌ ᒫᒃ ᒌᔮᓂᐤ ᒋᑎᐄᔨᔨᒥᓅᒡ ᒋᐱᐦ ᐐᐦ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒧᒡ ᑖᓐ ᒋᐱᐦ ᒌ ᐄᔑ ᒥᔪ ᑐᑎᒫᒑᐅᒡ, ᐋ ᐐᒋᐦᐋᒡ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᓈᔥᒡ ᐋ ᓂᑎᐙᔨᐦᑎᒥᔨᒡ ᒑ ᒌ ᐐᒋᐦᐄᒫᑭᓂᐎᔨᒡ᙮ ᓂᒧᐃ ᒋᐱᐦ ᐅᐦᒋ ᐃᓯᓈᑯᓯᐎᒡ ᐋᐦᐋᑳ ᒑᒀᔨᐤ ᐅᐦᒋ ᑐᑎᐦᒡ ᐅᐱᒫᑎᓰᐎᓂᐙᐦᒡ᙮
14 E os nossos aprendam também a manter as boas obras nas coisas necessárias, para que eles não sejam infrutíferos.
15 ᒥᓯᐙ ᒫᒃ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐅᑎᐦ ᑳᐦ ᑖᒡ ᐋᐦ ᑖᔮᓐ ᒋᐙᒋᔮᒥᑯᒡ᙮ ᐙᒋᔮᒥᒡ ᒋᐐᒑᐙᑭᓂᐎᒡ ᐊᓂᒌ ᑳ ᑖᑆᔮᔨᐦᑎᐦᒡ᙮ ᒋᑎᔨᒥᐦᐋᔅᑎᒫᑎᓈᓐ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑ ᒌ ᒋᔖᐙᑐᑖᑖᒄ ᒥᓯᐙ ᐋ ᑎᔑᔮᒄ᙮
15 Todos os que estão comigo saúdam-te. Saúda tu os que nos amam na fé. A graça seja com todos vós. Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.