Hebreus 6

Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ᓃᑳᓂᐦᒡ ᐋᒄ ᐄᔑ ᐋᐦᒌᑖᐤ᙮ ᒋᔅᑯᑎᒫᓱᑖᐤ ᐊᓂᐦᐄ ᐊᑎᑎᐤ ᐋᐦ ᐋᑎ ᐋᔨᒥᐦᒡ ᒑᒀᓂᐦᐄ ᐙᔥ ᐋᐅᑰᓐ ᒑ ᐐᒋᐦᐄᑯᔨᐦᒄ ᐊᑎᑎᐤ ᒑ ᒌ ᓂᐦᑖᐅᒋᔨᐦᒄ ᒋᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒧᐎᓂᓈᐦᒡ᙮ ᓂᒧᐃ ᑳᐤ ᒦᓐ ᒋᐱᐦ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᑯᑎᒫᒑᓈᓂᐤ ᐊᓂᐦᐄ ᓃᔥᑎᒻ ᑳ ᒋᔅᑎᒫᐆᐦᒡ ᙭ ᐋ ᐄᔑ ᐋᔨᒨᒫᑭᓅᑦ ᒋᔅᑯᑎᒫᒑᐎᓐ, ᒥᒄ ᒫᒃ ᐋᐎᔅᑖᐦ ᒋᔅᑰᑎᒫᓱᑖᐤ ᐊᓂᐦᐄ ᐊᑎᑎᐤ ᓃᑳᓐ ᒑ ᒌ ᐄᑐᐦᑎᐦᐄᑯᔨᐦᒄ ᒋᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒧᐎᓈᐦᒡ ᐊᑎᑎᐤ ᒑ ᒌ ᓲᐦᒋᑳᐳᐦᐄᑯᔨᐦᒄ᙮ ᐋᑯᔥ ᐋᑳ ᒦᓐ ᒋᔅᑯᑎᒫᒑᐤ ᐊᓐ ᒑ ᒌ ᒌᐙᑳᐳᔅᑎᒥᐦᒄ ᐊᓐ ᐋ ᐄᔑ ᒥᒋᑐᑎᒥᐦᒄ, ᓂᐱᐎᓂᐦᒡ ᒑ ᒌ ᐄᑐᐦᑎᐦᐄᑯᔨᐦᒄ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒦᓐ ᒑ ᒌ ᐄᑎᑯᐎᔨᐦᒄ ᒑ ᒌ ᑖᑆᔮᔨᒥᐦᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ, ᐙᔥ ᔖᔥ ᒋᒋᔅᒑᔨᐦᑖᓈᓂᐤ ᐅᐦᐄ᙮
1 Pelo que, transpondo os ensinamentos elementares da doutrina de Cristo, procuremos alcançar-lhe a plenitude. Não queremos agora insistir nas noções fundamentais da conversão, da renúncia ao pecado, da fé em Deus,
2 ᑭᔮᐦ ᔖᔥ ᐋ ᒌ ᒋᔅᑯᑎᒫᑭᐎᔨᐦᒄ ᓰᑭᐦᐋᐦᑖᒑᐎᓐ, ᑭᔮᐦ ᐋ ᑖᐦᒋᓈᑭᓂᐎᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᒑ ᒌ ᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒋᒫᐤ ᐋᐱᑎᔒᒡ, ᑭᔮᐦ ᐋ ᒌ ᒋᔅᑯᑎᒫᑭᐎᔨᐦᒄ ᒑ ᐎᓂᔥᑳᓈᑭᓅᑦ ᐊᐙᓐ ᓂᐱᐎᓂᐦᒡ ᐅᐦᒋ ᑭᔮᐦ ᒫᐦᒋᒡ ᑳᒋᒡ ᑎᐹᔅᑯᓂᒑᐎᓐ, ᐋᓐ ᒑᐦ ᐋᑳ ᓂᐦᑖ ᒌ ᐋᐦᑎᓂᑭᓂᐎᒡ᙮
2 a doutrina dos vários batismos, da imposição das mãos, da ressurreição dos mortos e do julgamento eterno.
3 ᐋᒄ ᒑ ᒌᐦ ᑐᑎᒫᐦᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᐦᐄ ᐊᑎᑐ ᒋᔅᑯᑎᒫᒑᐎᓐ, ᐄᑖᔨᐦᑎᐦᑳ ᑭᔨᑆ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮
3 Isto faremos, se Deus o permitir.
4 ᑖᐅᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐋ ᓂᔅᑐᐦᑎᐦᒡ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᒋᔅᑯᑎᒧᐙᑭᓂᐎᒡ ᒌᓴᔅ ᐋᐦ ᐋᔨᒨᒫᑭᓂᐎᒡ᙮ ᐙᔥ ᔖᔥ ᐐᔨᐙᐤ ᒌ ᐋᐱᒋᐦᑖᐅᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᒥᔨᑯᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐆ ᒥᔨᐙᐎᓂᔨᐤ ᑭᔮᐦ ᔖᔥ ᒌ ᒥᔨᑯᒡ ᑳ ᐱᔮᐦᒋᓰᔨᒡᐦ ᐊᐦᒑᐦᒄᐦ᙮ ᐊᔮᐱᒡ ᒫᒃ ᒋᐦᒋᐙ ᒌ ᐋᑎ ᒌᐙᑳᔥᐴᑎᐙᐅᒡ ᙭᙮ ᓂᒧᐃ ᒫᒃ ᑭᑎ ᒌ ᐐᒋᐦᐋᑭᓂᐎᒡ ᐅᒌ ᒦᓐ ᒑ ᒌ ᒀᔅᒌᑳᐳᐎᒡ ᐅᒥᒋᐦᑣᐎᓂᐙᒡ᙮
4 Porque aqueles que foram uma vez iluminados saborearam o dom celestial, participaram dos dons do Espírito Santo,
5 ᒌ ᐹᐦᑎᒸᐎᒡ ᐐᔨᐙᐤ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᒥᔪᐦᑖᑯᓃᔨᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᒥᔻᒋᒧᐎᓂᔨᐤ᙮ ᑭᔮᐦ ᒌ ᒨᔑᐦᑖᐙᐅᒡ ᑖᓐ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᓲᐦᒑᔨᐦᑖᑯᓃᔨᒡ ᐅᓲᐦᑳᑎᓰᐎᓂᔨᐤ ᐊᓅᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᑖᐦ ᐄᔑ ᓃᔥᑖᒥᐦᒡ᙮
5 experimentaram a doçura da palavra de Deus e as maravilhas do mundo vindouro e, apesar disso, caíram na apostasia,
6 ᒑ ᒌᐙᑳᐳᔥᑎᒧᐙᒀ ᒫᒃ ᐅᒌ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᒥᓯᐙ ᑳ ᐄᔑ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒥᐦᐋᑭᓂᐎᒡ ᒑ ᐄᔑ ᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒧᐙᑯᐱᓈ ᓂᒧᐃ ᒦᓐ ᒋᑭ ᒌᐦ ᑐᑎᐙᑭᓂᐎᒡ ᒑ ᒌ ᒀᔅᒌᑳᐳᐎᒡ ᐅᒥᒋᐦᑣᐎᓂᐙᒡ᙮ ᒧᔮᒻ ᒦᓐ ᐋ ᒌᔅᑖᔅᑯᐦᐙᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑯᓯᔨᐤᐦ ᐋᔑᑖᔮᐦᑎᑯᐦᒡ ᐃᓯᓈᑯᓂᔨᐤ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋᐦ ᐋᑎᐙᔨᒫᐅᒡ ᑭᔮᐦ ᒫᔮᔨᒫᐅᒡ ᐋ ᒥᐦᒑᑎᓈᓂᐐᒡ᙮
6 é impossível que se renovem outra vez para a penitência, visto que, da sua parte, crucificaram de novo o Filho de Deus e publicamente o escarneceram.
7 ᐊᔅᒌ ᐋ ᒥᔪ ᒥᓂᐦᒀᒥᑭᐦᒡ ᒋᒨᓈᐴᔨ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒨᔥ ᐋ ᒋᒨᐦᒡ ᐊᓂᑎᐦ᙮ ᐋᑯᑎᐦ ᐙᐦᒋ ᒥᔪ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᑖᒥᑭᓃᔨᒡ ᐊᓐ ᐋ ᐄᔑ ᓃᐦᑖᐆᒋᐦᒑᑦ, ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋ ᒋᔖᐙᑐᑎᒦᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐊᔅᒌᔨᐤ᙮
7 O terreno que recebe chuvas freqüentes e fornece ao agricultor boas searas, é abençoado por Deus.
8 ᐊᔅᒌ ᒫᒃ ᐋ ᓈᐦᑖᐅᒋᐦᒡ ᒑᒀᓐ ᐋᐦᐋᑳ ᐎᔮᔥ ᐄᑖᐱᑎᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒑ ᒌ ᐅᓯᑯᐦᐄᐙᒡ, ᐊᓐ ᓂᐦᑖᐆᒋᐦᒑᓲᐤ ᑖᐹ ᒋᑭ ᒌ ᐋᐱᒋᐦᑖᐤ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐊᔅᒌᔨᐤ ᒑ ᒌ ᒥᔪᓂᐦᑖᐆᒋᐦᑖᑦ ᒑᒀᔨᐤ, ᓂᒧᐃ ᒋᑭ ᒋᔖᐙᑐᑖᑳᓅᔨᐤ, ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒋᑭ ᐃᔥᒀᓯᑳᓅᔨᐤ ᓯᑑ᙮
8 O que produz só espinhos e abrolhos, é abandonado, não demora que será amaldiçoado e acabará sendo incendiado.
9 ᓃᒋᔖᓂᑑᒄ ᑳ ᓵᒋᐦᐄᑖᒡ, ᐋᐦᐋᑦ ᐆ ᒌ ᐃᔨᑎᐦᒡ ᐅᐦᐄ ᒑᒀᓂᐦᐄ, ᒋᑖᑆᐅᒑᔨᒥᑎᓈᓐ ᐙᔥ ᓂᔅᑑᓈᑯᓐ ᑖᓐ ᐋ ᐄᑖᑎᓯᔮᒄ ᑖᑆᐦ ᐋ ᒌ ᐱᒫᒋᐦᐅᔮᒄ᙮
9 Embora vos falemos desse modo, caríssimos, temos a melhor idéia a vosso respeito e de vossa salvação.
10 ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑯᐃᔅᒄ ᐄᐦᑐ᙮ ᒌ ᒋᔅᒑᔨᒥᑯᐙᐤ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᒥᔪᑐᑎᒸᒄ ᑭᔮᐦ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᓅᑯᐦᑎᐙᒄ ᐋ ᓵᒋᐦᐋᒄ ᐋ ᒌ ᐐᒋᐦᐄᒫᒄ ᑳ ᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒥᔨᒡ ᑭᔮᐦ ᐋᔥᒄ ᐊᓅᐦᒡ ᐋ ᐐᒋᐦᐄᒫᒄ᙮ ᓂᒧᐃ ᒫᒃ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᐎᓂᒋᔅᒋᓲ ᐅᔮᔨᐤ᙮
10 Deus não é injusto e não esquecerá vossas obras e a caridade que mostrastes por amor de seu nome, vós que servistes e continuais a servir os santos.
11 ᒋᐱᑯᓵᔨᒥᑎᓈᓐ ᒥᓯᐙ ᑭᓂᐙᒡ ᒑ ᒌ ᒥᔪᑐᑎᒫᒄ ᐲᐦᐃᒻ ᐋᑎ ᐃᔅᒀᔮᒀᐙ ᒋᐱᒫᑎᓰᐎᓂᐙᐤ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᒑ ᒑᔥᑎᓈᐦᐅᔮᒄ ᑖᑆᐦ ᒑ ᒥᔨᑖᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳᐦᐄᑦ ᒑᔅᑎᓈᔅ ᒥᓯᐙ ᒑ ᒥᔨᑖᒄ᙮
11 Desejamos, apenas, que ponhais todo o empenho em guardar intata a vossa esperança até o fim,
12 ᓂᒧᐃ ᒋᓂᑎᐙᔨᒥᑎᓈᓐ ᒑ ᒌ ᒋᐦᑎᒥᔮᒄ, ᐊᐅᔅᑖ ᓂᔅᐱᑐᐙᐦᑯᒡ ᐊᓂᒌ ᑳ ᑖᑆᔮᔨᐦᑎᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᑳ ᓵᐱᒡ, ᐙᔥ ᐋᐅᑯᓂᒡ ᐅᒌ ᒑ ᒥᔨᑯᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑖᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐄᔨᔨᒡ ᒑᔥᑎᓈᔥ ᒑ ᒥᔨᑯᒡ᙮
12 e que, longe de vos tornardes negligentes, sejais imitadores daqueles que pela fé e paciência se tornam herdeiros das promessas.
13 ᐃᔥᐱᔥ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑳᐦ ᐄᑖᑦ ᐋᑉᕋᐦᐋᒻ ᒑᔥᑎᓈᔥ ᒑ ᒥᔪᑐᑎᐙᑦ ᑭᔮᐦ ᔮᔨᑖᐃ ᒑ ᑎᐱᑐᑎᒸᑦ᙮ ᓂᒧᐃ ᑯᑎᒃ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᐅᐦᒋ ᐐᐦᐋᐤ ᒑ ᒌ ᐙᐱᐦᑏᔮᑦ ᐊᓂᔮ ᐋᑉᕋᐦᐋᒻ ᐋ ᑖᑆᑦ ᑖᓐ ᑳᐦ ᐃᔨᑦ᙮ ᐙᔥ ᑖᐹ ᑖᐤ ᑯᑎᒃ ᐊᐙᓐ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᓯᑦ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᓯᑦ ᐐᔨ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮
13 Quando Deus fez a promessa a Abraão, como não houvesse ninguém maior por quem jurar, jurou por si mesmo,
14 ᒌᐦ ᐄᑖᐤ ᒫᒃ, “ᒑᔥᑎᓈᔥ ᒋᑭ ᒋᔖᐙᑐᑖᑎᓐ ᐋ ᒥᔨᑖᓐ ᒥᐦᒑᑐ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᐋᐦ ᑖᔨᓐ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐋᓂᔅᒑ ᐱᒫᑎᓰᔨᒡ᙮”
14 dizendo: Em verdade eu te abençoarei, e multiplicarei a tua posteridade {Gn 22,16s}.
15 ᒑᒃ ᒥᐦᒑᑐ ᐱᐳᓐ ᐋᑉᕋᐦᐋᒻ ᑳᐦ ᐋᔑᓂᐙᓯᑦ ᐋ ᓰᐱᔨᐙᓰᑦ, ᐋᒄ ᑳ ᒥᔨᑯᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐄᔨᔨᒡ ᒑᔥᑎᓈᔥ ᒑ ᒥᔨᑯᑦ᙮
15 E Abraão, esperando com paciência, alcançou a realização da promessa.
16 ᐄᔥᐱᐦ ᐊᐙᓐ ᐋ ᒋᐦᒋ ᓂᔅᑯᒧᑦ ᒑᒀᔨᐤ ᐋᐦ ᐃᔨᑦ ᑯᑎᒃ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᐐᐦᐋᐤ ᐊᐅᔅᑖ ᐋ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᓰᔨᒡ ᐃᔥᐱᔥ ᐐ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᓂᒧᐃ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᒌ ᐊᓍᐦᑖᑰ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐄᔑ ᒋᐦᒋ ᓂᔅᑯᒧᑦ᙮
16 Os homens, com efeito, juram por quem é maior do que eles, e o juramento serve de garantia e põe fim a toda controvérsia.
17 ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒋᓂᑐᐙᔨᐦᑎᒻ ᒑ ᒌ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒥᔨᒡ ᐅᑎᔨᔨᒻᐦ ᐋᑳ ᓂᐦᑖ ᒑ ᐅᐦᒋ ᐋᐦᒋᐦᑖᑦ ᑖᓐ ᑳ ᐐᐦ ᑐᑎᒧᐙᑦ᙮ ᐙᔥ ᑳᐦ ᐃᔨᑦ ᒑᔥᑎᓈᔥ ᒑ ᒋᔖᑐᑎᐙᑦ ᐋᒄ ᒫᒃ ᐋᔨᐤᐦ ᑳ ᒋᐦᒋ ᓂᔅᑯᒫᑦ ᐋᐦ ᐄᑖᑦ ᒑᔥᑎᓈᔥ ᒨᔥ ᒑ ᒋᔖᑐᑎᐙᑦ᙮
17 Por isso, querendo Deus mostrar mais seguramente aos herdeiros da promessa a imutabilidade da sua resolução, interpôs o juramento.
18 ᐙᔥ ᓃᔣ ᑳ ᐦᐄᑦ ᒑᔅᑎᓈᔅ ᒑ ᒋᓵᐙᑐᑖᐙᑦ ᐅᑎᔨᔨᒻᐦ, ᐋᔪᐎᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒑ ᑐᑎᒧᐙᑦ, ᓂᒧᐃ ᑭᔮᐦ ᒋᑭ ᒌ ᐋᐦᒋᑖᑭᓅᔨᐤ᙮ ᓂᒧᐃ ᒋᑭ ᒌ ᓂᑎᔨᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᐄᔥᐱᐦ ᓂᑖᔑᒧᔅᑐᐦᒀ ᒑ ᒌ ᐱᒫᒋᐦᐄᑎᐦᒄ, ᒑ ᔮᔨᑎᐦᒡ ᒋᑎᔅᐹᔨᒧᐎᓂᐤ ᐋ ᒑᔥᑎᓈᑖᔨᐦᑎᒥᐦᒄ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᒋᐦᒋ ᓂᔅᑯᒧᑦ᙮
18 Por este ato duplamente irrevogável, pelo qual o próprio Deus se proibia de desdizer-se, encontramos motivo de profunda consolação, nós que pusemos nossa perspectiva em alcançar a esperança proposta.
19 ᐋ ᒑᔥᑎᓈᑖᔨᐦᑎᒥᐦᒄ ᒫᒃ ᐅᔮᔨᐤ ᑳ ᐄᔑ ᒋᐦᒋ ᓂᔅᑯᒧᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑ ᐄᔑ ᑐᑎᒫᑎᐦᒄ ᒧᔮᒻ ᐋᑖᐱᑎᐦᒡ ᐴᓂᓯᓈᒋᑭᓐ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᒌᑑᑯᐦᑎᐦᒡ ᐅᑎᐦ ᐃᓯᓈᑯᓐ, ᐋᔪᐎᒄ ᑭᔮᐦ ᐐᔨ ᒧᔮᒻ ᐋᓯᓈᑯᓰᑦ ᒋᑎᐦᒑᐦᑰᓅᒡ᙮ ᐊᓐ ᒫᒃ ᐊᐙᓐ ᑳ ᒑᔥᑎᓈᑖᔮᔨᒥᐦᒄ ᐋᐅᒄ ᐊᓐ ᐹᐦᒑᑦ ᐊᓂᑖᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳᐦ ᐋᑭᐙᐦᐄᑭᓂᐎᔨᒡ ᒫᐅᒡ ᑳ ᐱᔮᐦᒋᓰᒥᑭᐦᒡ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᔨᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᒋᐦᒋᒌᔑᑯᐦᒡ ᑳᐦ ᑎᑯᓃᔨᒡ ᐊᔨᒥᐦᐋᐅᑭᒥᑯᔨᐤ᙮
19 Esperança esta que seguramos qual âncora de nossa alma, firme e sólida, e que penetra até além do véu, no santuário
20 ᐋᑯᑎᐦ ᐊᓂᑎᐦ ᒌᓴᔅ ᓃᑳᓐ ᐐᔨ ᑳ ᐲᐦᒑᑦ ᒑ ᒌ ᐊᔨᒥᐦᐋᔅᑎᒫᑎᐦᒄ, ᐙᔥ ᐋᐅᒄ ᐐᔨ ᒫᐅᒡ ᑳᒋᒡ ᒑᔖᐋᔮᒥᐦᐋᐆᒋᒫᐆᑦ ᒨᔮᒻ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐊᔨᒥᐦᐋᐆᒋᒫᐤ ᒣᓪᑭᓯᑌᒃᐦ᙮
20 onde Jesus entrou por nós como precursor, Pontífice eterno, segundo a ordem de Melquisedec.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.