Hebreus 6
Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs ARC
1 ᓃᑳᓂᐦᒡ ᐋᒄ ᐄᔑ ᐋᐦᒌᑖᐤ᙮ ᒋᔅᑯᑎᒫᓱᑖᐤ ᐊᓂᐦᐄ ᐊᑎᑎᐤ ᐋᐦ ᐋᑎ ᐋᔨᒥᐦᒡ ᒑᒀᓂᐦᐄ ᐙᔥ ᐋᐅᑰᓐ ᒑ ᐐᒋᐦᐄᑯᔨᐦᒄ ᐊᑎᑎᐤ ᒑ ᒌ ᓂᐦᑖᐅᒋᔨᐦᒄ ᒋᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒧᐎᓂᓈᐦᒡ᙮ ᓂᒧᐃ ᑳᐤ ᒦᓐ ᒋᐱᐦ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᑯᑎᒫᒑᓈᓂᐤ ᐊᓂᐦᐄ ᓃᔥᑎᒻ ᑳ ᒋᔅᑎᒫᐆᐦᒡ ᙭ ᐋ ᐄᔑ ᐋᔨᒨᒫᑭᓅᑦ ᒋᔅᑯᑎᒫᒑᐎᓐ, ᒥᒄ ᒫᒃ ᐋᐎᔅᑖᐦ ᒋᔅᑰᑎᒫᓱᑖᐤ ᐊᓂᐦᐄ ᐊᑎᑎᐤ ᓃᑳᓐ ᒑ ᒌ ᐄᑐᐦᑎᐦᐄᑯᔨᐦᒄ ᒋᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒧᐎᓈᐦᒡ ᐊᑎᑎᐤ ᒑ ᒌ ᓲᐦᒋᑳᐳᐦᐄᑯᔨᐦᒄ᙮ ᐋᑯᔥ ᐋᑳ ᒦᓐ ᒋᔅᑯᑎᒫᒑᐤ ᐊᓐ ᒑ ᒌ ᒌᐙᑳᐳᔅᑎᒥᐦᒄ ᐊᓐ ᐋ ᐄᔑ ᒥᒋᑐᑎᒥᐦᒄ, ᓂᐱᐎᓂᐦᒡ ᒑ ᒌ ᐄᑐᐦᑎᐦᐄᑯᔨᐦᒄ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒦᓐ ᒑ ᒌ ᐄᑎᑯᐎᔨᐦᒄ ᒑ ᒌ ᑖᑆᔮᔨᒥᐦᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ, ᐙᔥ ᔖᔥ ᒋᒋᔅᒑᔨᐦᑖᓈᓂᐤ ᐅᐦᐄ᙮
1 Pelo que, deixando os rudimentos da doutrina de Cristo, prossigamos até a perfeição, não lançando de novo o fundamento do arrependimento de obras mortas e de fé em Deus,
2 ᑭᔮᐦ ᔖᔥ ᐋ ᒌ ᒋᔅᑯᑎᒫᑭᐎᔨᐦᒄ ᓰᑭᐦᐋᐦᑖᒑᐎᓐ, ᑭᔮᐦ ᐋ ᑖᐦᒋᓈᑭᓂᐎᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᒑ ᒌ ᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒋᒫᐤ ᐋᐱᑎᔒᒡ, ᑭᔮᐦ ᐋ ᒌ ᒋᔅᑯᑎᒫᑭᐎᔨᐦᒄ ᒑ ᐎᓂᔥᑳᓈᑭᓅᑦ ᐊᐙᓐ ᓂᐱᐎᓂᐦᒡ ᐅᐦᒋ ᑭᔮᐦ ᒫᐦᒋᒡ ᑳᒋᒡ ᑎᐹᔅᑯᓂᒑᐎᓐ, ᐋᓐ ᒑᐦ ᐋᑳ ᓂᐦᑖ ᒌ ᐋᐦᑎᓂᑭᓂᐎᒡ᙮
2 e da doutrina dos batismos, e da imposição das mãos, e da ressurreição dos mortos, e do juízo eterno.
3 ᐋᒄ ᒑ ᒌᐦ ᑐᑎᒫᐦᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᐦᐄ ᐊᑎᑐ ᒋᔅᑯᑎᒫᒑᐎᓐ, ᐄᑖᔨᐦᑎᐦᑳ ᑭᔨᑆ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮
3 E isso faremos, se Deus o permitir.
4 ᑖᐅᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐋ ᓂᔅᑐᐦᑎᐦᒡ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᒋᔅᑯᑎᒧᐙᑭᓂᐎᒡ ᒌᓴᔅ ᐋᐦ ᐋᔨᒨᒫᑭᓂᐎᒡ᙮ ᐙᔥ ᔖᔥ ᐐᔨᐙᐤ ᒌ ᐋᐱᒋᐦᑖᐅᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᒥᔨᑯᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐆ ᒥᔨᐙᐎᓂᔨᐤ ᑭᔮᐦ ᔖᔥ ᒌ ᒥᔨᑯᒡ ᑳ ᐱᔮᐦᒋᓰᔨᒡᐦ ᐊᐦᒑᐦᒄᐦ᙮ ᐊᔮᐱᒡ ᒫᒃ ᒋᐦᒋᐙ ᒌ ᐋᑎ ᒌᐙᑳᔥᐴᑎᐙᐅᒡ ᙭᙮ ᓂᒧᐃ ᒫᒃ ᑭᑎ ᒌ ᐐᒋᐦᐋᑭᓂᐎᒡ ᐅᒌ ᒦᓐ ᒑ ᒌ ᒀᔅᒌᑳᐳᐎᒡ ᐅᒥᒋᐦᑣᐎᓂᐙᒡ᙮
4 Porque é impossível que os que já uma vez foram iluminados, e provaram o dom celestial, e se fizeram participantes do Espírito Santo,
5 ᒌ ᐹᐦᑎᒸᐎᒡ ᐐᔨᐙᐤ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᒥᔪᐦᑖᑯᓃᔨᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᒥᔻᒋᒧᐎᓂᔨᐤ᙮ ᑭᔮᐦ ᒌ ᒨᔑᐦᑖᐙᐅᒡ ᑖᓐ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᓲᐦᒑᔨᐦᑖᑯᓃᔨᒡ ᐅᓲᐦᑳᑎᓰᐎᓂᔨᐤ ᐊᓅᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᑖᐦ ᐄᔑ ᓃᔥᑖᒥᐦᒡ᙮
5 e provaram a boa palavra de Deus e as virtudes do século futuro,
6 ᒑ ᒌᐙᑳᐳᔥᑎᒧᐙᒀ ᒫᒃ ᐅᒌ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᒥᓯᐙ ᑳ ᐄᔑ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒥᐦᐋᑭᓂᐎᒡ ᒑ ᐄᔑ ᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒧᐙᑯᐱᓈ ᓂᒧᐃ ᒦᓐ ᒋᑭ ᒌᐦ ᑐᑎᐙᑭᓂᐎᒡ ᒑ ᒌ ᒀᔅᒌᑳᐳᐎᒡ ᐅᒥᒋᐦᑣᐎᓂᐙᒡ᙮ ᒧᔮᒻ ᒦᓐ ᐋ ᒌᔅᑖᔅᑯᐦᐙᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑯᓯᔨᐤᐦ ᐋᔑᑖᔮᐦᑎᑯᐦᒡ ᐃᓯᓈᑯᓂᔨᐤ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋᐦ ᐋᑎᐙᔨᒫᐅᒡ ᑭᔮᐦ ᒫᔮᔨᒫᐅᒡ ᐋ ᒥᐦᒑᑎᓈᓂᐐᒡ᙮
6 e recaíram sejam outra vez renovados para arrependimento; pois assim, quanto a eles, de novo crucificam o Filho de Deus e o expõem ao vitupério.
7 ᐊᔅᒌ ᐋ ᒥᔪ ᒥᓂᐦᒀᒥᑭᐦᒡ ᒋᒨᓈᐴᔨ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒨᔥ ᐋ ᒋᒨᐦᒡ ᐊᓂᑎᐦ᙮ ᐋᑯᑎᐦ ᐙᐦᒋ ᒥᔪ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᑖᒥᑭᓃᔨᒡ ᐊᓐ ᐋ ᐄᔑ ᓃᐦᑖᐆᒋᐦᒑᑦ, ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋ ᒋᔖᐙᑐᑎᒦᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐊᔅᒌᔨᐤ᙮
7 Porque a terra que embebe a chuva que muitas vezes cai sobre ela e produz erva proveitosa para aqueles por quem é lavrada recebe a bênção de Deus;
8 ᐊᔅᒌ ᒫᒃ ᐋ ᓈᐦᑖᐅᒋᐦᒡ ᒑᒀᓐ ᐋᐦᐋᑳ ᐎᔮᔥ ᐄᑖᐱᑎᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒑ ᒌ ᐅᓯᑯᐦᐄᐙᒡ, ᐊᓐ ᓂᐦᑖᐆᒋᐦᒑᓲᐤ ᑖᐹ ᒋᑭ ᒌ ᐋᐱᒋᐦᑖᐤ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐊᔅᒌᔨᐤ ᒑ ᒌ ᒥᔪᓂᐦᑖᐆᒋᐦᑖᑦ ᒑᒀᔨᐤ, ᓂᒧᐃ ᒋᑭ ᒋᔖᐙᑐᑖᑳᓅᔨᐤ, ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒋᑭ ᐃᔥᒀᓯᑳᓅᔨᐤ ᓯᑑ᙮
8 mas a que produz espinhos e abrolhos é reprovada e perto está da maldição; o seu fim é ser queimada.
9 ᓃᒋᔖᓂᑑᒄ ᑳ ᓵᒋᐦᐄᑖᒡ, ᐋᐦᐋᑦ ᐆ ᒌ ᐃᔨᑎᐦᒡ ᐅᐦᐄ ᒑᒀᓂᐦᐄ, ᒋᑖᑆᐅᒑᔨᒥᑎᓈᓐ ᐙᔥ ᓂᔅᑑᓈᑯᓐ ᑖᓐ ᐋ ᐄᑖᑎᓯᔮᒄ ᑖᑆᐦ ᐋ ᒌ ᐱᒫᒋᐦᐅᔮᒄ᙮
9 Mas de vós, ó amados, esperamos coisas melhores e coisas que acompanham a salvação, ainda que assim falamos.
10 ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑯᐃᔅᒄ ᐄᐦᑐ᙮ ᒌ ᒋᔅᒑᔨᒥᑯᐙᐤ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᒥᔪᑐᑎᒸᒄ ᑭᔮᐦ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᓅᑯᐦᑎᐙᒄ ᐋ ᓵᒋᐦᐋᒄ ᐋ ᒌ ᐐᒋᐦᐄᒫᒄ ᑳ ᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒥᔨᒡ ᑭᔮᐦ ᐋᔥᒄ ᐊᓅᐦᒡ ᐋ ᐐᒋᐦᐄᒫᒄ᙮ ᓂᒧᐃ ᒫᒃ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᐎᓂᒋᔅᒋᓲ ᐅᔮᔨᐤ᙮
10 Porque Deus não é injusto para se esquecer da vossa obra e do trabalho de amor que, para com o seu nome, mostrastes, enquanto servistes aos santos e ainda servis.
11 ᒋᐱᑯᓵᔨᒥᑎᓈᓐ ᒥᓯᐙ ᑭᓂᐙᒡ ᒑ ᒌ ᒥᔪᑐᑎᒫᒄ ᐲᐦᐃᒻ ᐋᑎ ᐃᔅᒀᔮᒀᐙ ᒋᐱᒫᑎᓰᐎᓂᐙᐤ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᒑ ᒑᔥᑎᓈᐦᐅᔮᒄ ᑖᑆᐦ ᒑ ᒥᔨᑖᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳᐦᐄᑦ ᒑᔅᑎᓈᔅ ᒥᓯᐙ ᒑ ᒥᔨᑖᒄ᙮
11 Mas desejamos que cada um de vós mostre o mesmo cuidado até ao fim, para completa certeza da esperança;
12 ᓂᒧᐃ ᒋᓂᑎᐙᔨᒥᑎᓈᓐ ᒑ ᒌ ᒋᐦᑎᒥᔮᒄ, ᐊᐅᔅᑖ ᓂᔅᐱᑐᐙᐦᑯᒡ ᐊᓂᒌ ᑳ ᑖᑆᔮᔨᐦᑎᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᑳ ᓵᐱᒡ, ᐙᔥ ᐋᐅᑯᓂᒡ ᐅᒌ ᒑ ᒥᔨᑯᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑖᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐄᔨᔨᒡ ᒑᔥᑎᓈᔥ ᒑ ᒥᔨᑯᒡ᙮
12 para que vos não façais negligentes, mas sejais imitadores dos que, pela fé e paciência, herdam as promessas.
13 ᐃᔥᐱᔥ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑳᐦ ᐄᑖᑦ ᐋᑉᕋᐦᐋᒻ ᒑᔥᑎᓈᔥ ᒑ ᒥᔪᑐᑎᐙᑦ ᑭᔮᐦ ᔮᔨᑖᐃ ᒑ ᑎᐱᑐᑎᒸᑦ᙮ ᓂᒧᐃ ᑯᑎᒃ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᐅᐦᒋ ᐐᐦᐋᐤ ᒑ ᒌ ᐙᐱᐦᑏᔮᑦ ᐊᓂᔮ ᐋᑉᕋᐦᐋᒻ ᐋ ᑖᑆᑦ ᑖᓐ ᑳᐦ ᐃᔨᑦ᙮ ᐙᔥ ᑖᐹ ᑖᐤ ᑯᑎᒃ ᐊᐙᓐ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᓯᑦ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᓯᑦ ᐐᔨ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮
13 Porque, quando Deus fez a promessa a Abraão, como não tinha outro maior por quem jurasse, jurou por si mesmo,
14 ᒌᐦ ᐄᑖᐤ ᒫᒃ, “ᒑᔥᑎᓈᔥ ᒋᑭ ᒋᔖᐙᑐᑖᑎᓐ ᐋ ᒥᔨᑖᓐ ᒥᐦᒑᑐ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᐋᐦ ᑖᔨᓐ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐋᓂᔅᒑ ᐱᒫᑎᓰᔨᒡ᙮”
14 dizendo: Certamente, abençoando, te abençoarei e, multiplicando, te multiplicarei.
15 ᒑᒃ ᒥᐦᒑᑐ ᐱᐳᓐ ᐋᑉᕋᐦᐋᒻ ᑳᐦ ᐋᔑᓂᐙᓯᑦ ᐋ ᓰᐱᔨᐙᓰᑦ, ᐋᒄ ᑳ ᒥᔨᑯᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐄᔨᔨᒡ ᒑᔥᑎᓈᔥ ᒑ ᒥᔨᑯᑦ᙮
15 E assim, esperando com paciência, alcançou a promessa.
16 ᐄᔥᐱᐦ ᐊᐙᓐ ᐋ ᒋᐦᒋ ᓂᔅᑯᒧᑦ ᒑᒀᔨᐤ ᐋᐦ ᐃᔨᑦ ᑯᑎᒃ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᐐᐦᐋᐤ ᐊᐅᔅᑖ ᐋ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᓰᔨᒡ ᐃᔥᐱᔥ ᐐ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᓂᒧᐃ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᒌ ᐊᓍᐦᑖᑰ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐄᔑ ᒋᐦᒋ ᓂᔅᑯᒧᑦ᙮
16 Porque os homens certamente juram por alguém superior a eles, e o juramento para confirmação é, para eles, o fim de toda contenda.
17 ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒋᓂᑐᐙᔨᐦᑎᒻ ᒑ ᒌ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒥᔨᒡ ᐅᑎᔨᔨᒻᐦ ᐋᑳ ᓂᐦᑖ ᒑ ᐅᐦᒋ ᐋᐦᒋᐦᑖᑦ ᑖᓐ ᑳ ᐐᐦ ᑐᑎᒧᐙᑦ᙮ ᐙᔥ ᑳᐦ ᐃᔨᑦ ᒑᔥᑎᓈᔥ ᒑ ᒋᔖᑐᑎᐙᑦ ᐋᒄ ᒫᒃ ᐋᔨᐤᐦ ᑳ ᒋᐦᒋ ᓂᔅᑯᒫᑦ ᐋᐦ ᐄᑖᑦ ᒑᔥᑎᓈᔥ ᒨᔥ ᒑ ᒋᔖᑐᑎᐙᑦ᙮
17 Pelo que, querendo Deus mostrar mais abundantemente a imutabilidade do seu conselho aos herdeiros da promessa, se interpôs com juramento,
18 ᐙᔥ ᓃᔣ ᑳ ᐦᐄᑦ ᒑᔅᑎᓈᔅ ᒑ ᒋᓵᐙᑐᑖᐙᑦ ᐅᑎᔨᔨᒻᐦ, ᐋᔪᐎᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒑ ᑐᑎᒧᐙᑦ, ᓂᒧᐃ ᑭᔮᐦ ᒋᑭ ᒌ ᐋᐦᒋᑖᑭᓅᔨᐤ᙮ ᓂᒧᐃ ᒋᑭ ᒌ ᓂᑎᔨᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᐄᔥᐱᐦ ᓂᑖᔑᒧᔅᑐᐦᒀ ᒑ ᒌ ᐱᒫᒋᐦᐄᑎᐦᒄ, ᒑ ᔮᔨᑎᐦᒡ ᒋᑎᔅᐹᔨᒧᐎᓂᐤ ᐋ ᒑᔥᑎᓈᑖᔨᐦᑎᒥᐦᒄ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᒋᐦᒋ ᓂᔅᑯᒧᑦ᙮
18 para que por duas coisas imutáveis, nas quais é impossível que Deus minta, tenhamos a firme consolação, nós, os que pomos o nosso refúgio em reter a esperança proposta;
19 ᐋ ᒑᔥᑎᓈᑖᔨᐦᑎᒥᐦᒄ ᒫᒃ ᐅᔮᔨᐤ ᑳ ᐄᔑ ᒋᐦᒋ ᓂᔅᑯᒧᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑ ᐄᔑ ᑐᑎᒫᑎᐦᒄ ᒧᔮᒻ ᐋᑖᐱᑎᐦᒡ ᐴᓂᓯᓈᒋᑭᓐ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᒌᑑᑯᐦᑎᐦᒡ ᐅᑎᐦ ᐃᓯᓈᑯᓐ, ᐋᔪᐎᒄ ᑭᔮᐦ ᐐᔨ ᒧᔮᒻ ᐋᓯᓈᑯᓰᑦ ᒋᑎᐦᒑᐦᑰᓅᒡ᙮ ᐊᓐ ᒫᒃ ᐊᐙᓐ ᑳ ᒑᔥᑎᓈᑖᔮᔨᒥᐦᒄ ᐋᐅᒄ ᐊᓐ ᐹᐦᒑᑦ ᐊᓂᑖᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳᐦ ᐋᑭᐙᐦᐄᑭᓂᐎᔨᒡ ᒫᐅᒡ ᑳ ᐱᔮᐦᒋᓰᒥᑭᐦᒡ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᔨᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᒋᐦᒋᒌᔑᑯᐦᒡ ᑳᐦ ᑎᑯᓃᔨᒡ ᐊᔨᒥᐦᐋᐅᑭᒥᑯᔨᐤ᙮
19 a qual temos como âncora da alma segura e firme e que penetra até ao interior do véu,
20 ᐋᑯᑎᐦ ᐊᓂᑎᐦ ᒌᓴᔅ ᓃᑳᓐ ᐐᔨ ᑳ ᐲᐦᒑᑦ ᒑ ᒌ ᐊᔨᒥᐦᐋᔅᑎᒫᑎᐦᒄ, ᐙᔥ ᐋᐅᒄ ᐐᔨ ᒫᐅᒡ ᑳᒋᒡ ᒑᔖᐋᔮᒥᐦᐋᐆᒋᒫᐆᑦ ᒨᔮᒻ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐊᔨᒥᐦᐋᐆᒋᒫᐤ ᒣᓪᑭᓯᑌᒃᐦ᙮
20 onde Jesus, nosso precursor, entrou por nós, feito eternamente sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.