Hebreus 6
Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs NAA
1 ᓃᑳᓂᐦᒡ ᐋᒄ ᐄᔑ ᐋᐦᒌᑖᐤ᙮ ᒋᔅᑯᑎᒫᓱᑖᐤ ᐊᓂᐦᐄ ᐊᑎᑎᐤ ᐋᐦ ᐋᑎ ᐋᔨᒥᐦᒡ ᒑᒀᓂᐦᐄ ᐙᔥ ᐋᐅᑰᓐ ᒑ ᐐᒋᐦᐄᑯᔨᐦᒄ ᐊᑎᑎᐤ ᒑ ᒌ ᓂᐦᑖᐅᒋᔨᐦᒄ ᒋᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒧᐎᓂᓈᐦᒡ᙮ ᓂᒧᐃ ᑳᐤ ᒦᓐ ᒋᐱᐦ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᑯᑎᒫᒑᓈᓂᐤ ᐊᓂᐦᐄ ᓃᔥᑎᒻ ᑳ ᒋᔅᑎᒫᐆᐦᒡ ᙭ ᐋ ᐄᔑ ᐋᔨᒨᒫᑭᓅᑦ ᒋᔅᑯᑎᒫᒑᐎᓐ, ᒥᒄ ᒫᒃ ᐋᐎᔅᑖᐦ ᒋᔅᑰᑎᒫᓱᑖᐤ ᐊᓂᐦᐄ ᐊᑎᑎᐤ ᓃᑳᓐ ᒑ ᒌ ᐄᑐᐦᑎᐦᐄᑯᔨᐦᒄ ᒋᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒧᐎᓈᐦᒡ ᐊᑎᑎᐤ ᒑ ᒌ ᓲᐦᒋᑳᐳᐦᐄᑯᔨᐦᒄ᙮ ᐋᑯᔥ ᐋᑳ ᒦᓐ ᒋᔅᑯᑎᒫᒑᐤ ᐊᓐ ᒑ ᒌ ᒌᐙᑳᐳᔅᑎᒥᐦᒄ ᐊᓐ ᐋ ᐄᔑ ᒥᒋᑐᑎᒥᐦᒄ, ᓂᐱᐎᓂᐦᒡ ᒑ ᒌ ᐄᑐᐦᑎᐦᐄᑯᔨᐦᒄ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒦᓐ ᒑ ᒌ ᐄᑎᑯᐎᔨᐦᒄ ᒑ ᒌ ᑖᑆᔮᔨᒥᐦᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ, ᐙᔥ ᔖᔥ ᒋᒋᔅᒑᔨᐦᑖᓈᓂᐤ ᐅᐦᐄ᙮
1 Por isso, deixando os princípios elementares da doutrina de Cristo, avancemos para o que é perfeito, não lançando de novo a base do arrependimento de obras mortas e da fé em Deus,
2 ᑭᔮᐦ ᔖᔥ ᐋ ᒌ ᒋᔅᑯᑎᒫᑭᐎᔨᐦᒄ ᓰᑭᐦᐋᐦᑖᒑᐎᓐ, ᑭᔮᐦ ᐋ ᑖᐦᒋᓈᑭᓂᐎᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᒑ ᒌ ᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒋᒫᐤ ᐋᐱᑎᔒᒡ, ᑭᔮᐦ ᐋ ᒌ ᒋᔅᑯᑎᒫᑭᐎᔨᐦᒄ ᒑ ᐎᓂᔥᑳᓈᑭᓅᑦ ᐊᐙᓐ ᓂᐱᐎᓂᐦᒡ ᐅᐦᒋ ᑭᔮᐦ ᒫᐦᒋᒡ ᑳᒋᒡ ᑎᐹᔅᑯᓂᒑᐎᓐ, ᐋᓐ ᒑᐦ ᐋᑳ ᓂᐦᑖ ᒌ ᐋᐦᑎᓂᑭᓂᐎᒡ᙮
2 o ensino de batismos e da imposição de mãos, da ressurreição dos mortos e do juízo eterno.
3 ᐋᒄ ᒑ ᒌᐦ ᑐᑎᒫᐦᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᐦᐄ ᐊᑎᑐ ᒋᔅᑯᑎᒫᒑᐎᓐ, ᐄᑖᔨᐦᑎᐦᑳ ᑭᔨᑆ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮
3 Isso faremos, se Deus o permitir.
4 ᑖᐅᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐋ ᓂᔅᑐᐦᑎᐦᒡ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᒋᔅᑯᑎᒧᐙᑭᓂᐎᒡ ᒌᓴᔅ ᐋᐦ ᐋᔨᒨᒫᑭᓂᐎᒡ᙮ ᐙᔥ ᔖᔥ ᐐᔨᐙᐤ ᒌ ᐋᐱᒋᐦᑖᐅᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᒥᔨᑯᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐆ ᒥᔨᐙᐎᓂᔨᐤ ᑭᔮᐦ ᔖᔥ ᒌ ᒥᔨᑯᒡ ᑳ ᐱᔮᐦᒋᓰᔨᒡᐦ ᐊᐦᒑᐦᒄᐦ᙮ ᐊᔮᐱᒡ ᒫᒃ ᒋᐦᒋᐙ ᒌ ᐋᑎ ᒌᐙᑳᔥᐴᑎᐙᐅᒡ ᙭᙮ ᓂᒧᐃ ᒫᒃ ᑭᑎ ᒌ ᐐᒋᐦᐋᑭᓂᐎᒡ ᐅᒌ ᒦᓐ ᒑ ᒌ ᒀᔅᒌᑳᐳᐎᒡ ᐅᒥᒋᐦᑣᐎᓂᐙᒡ᙮
4 É impossível, pois, que aqueles que uma vez foram iluminados, provaram o dom celestial, se tornaram participantes do Espírito Santo,
5 ᒌ ᐹᐦᑎᒸᐎᒡ ᐐᔨᐙᐤ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᒥᔪᐦᑖᑯᓃᔨᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᒥᔻᒋᒧᐎᓂᔨᐤ᙮ ᑭᔮᐦ ᒌ ᒨᔑᐦᑖᐙᐅᒡ ᑖᓐ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᓲᐦᒑᔨᐦᑖᑯᓃᔨᒡ ᐅᓲᐦᑳᑎᓰᐎᓂᔨᐤ ᐊᓅᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᑖᐦ ᐄᔑ ᓃᔥᑖᒥᐦᒡ᙮
5 provaram a boa palavra de Deus e os poderes do mundo vindouro
6 ᒑ ᒌᐙᑳᐳᔥᑎᒧᐙᒀ ᒫᒃ ᐅᒌ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᒥᓯᐙ ᑳ ᐄᔑ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒥᐦᐋᑭᓂᐎᒡ ᒑ ᐄᔑ ᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒧᐙᑯᐱᓈ ᓂᒧᐃ ᒦᓐ ᒋᑭ ᒌᐦ ᑐᑎᐙᑭᓂᐎᒡ ᒑ ᒌ ᒀᔅᒌᑳᐳᐎᒡ ᐅᒥᒋᐦᑣᐎᓂᐙᒡ᙮ ᒧᔮᒻ ᒦᓐ ᐋ ᒌᔅᑖᔅᑯᐦᐙᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑯᓯᔨᐤᐦ ᐋᔑᑖᔮᐦᑎᑯᐦᒡ ᐃᓯᓈᑯᓂᔨᐤ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋᐦ ᐋᑎᐙᔨᒫᐅᒡ ᑭᔮᐦ ᒫᔮᔨᒫᐅᒡ ᐋ ᒥᐦᒑᑎᓈᓂᐐᒡ᙮
6 e caíram, sim, é impossível outra vez renová-los para arrependimento, visto que, de novo, estão crucificando para si mesmos o Filho de Deus e expondo-o à zombaria.
7 ᐊᔅᒌ ᐋ ᒥᔪ ᒥᓂᐦᒀᒥᑭᐦᒡ ᒋᒨᓈᐴᔨ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒨᔥ ᐋ ᒋᒨᐦᒡ ᐊᓂᑎᐦ᙮ ᐋᑯᑎᐦ ᐙᐦᒋ ᒥᔪ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᑖᒥᑭᓃᔨᒡ ᐊᓐ ᐋ ᐄᔑ ᓃᐦᑖᐆᒋᐦᒑᑦ, ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋ ᒋᔖᐙᑐᑎᒦᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐊᔅᒌᔨᐤ᙮
7 Porque a terra que absorve a chuva que frequentemente cai sobre ela e produz plantas úteis para aqueles que a cultivam recebe bênção da parte de Deus;
8 ᐊᔅᒌ ᒫᒃ ᐋ ᓈᐦᑖᐅᒋᐦᒡ ᒑᒀᓐ ᐋᐦᐋᑳ ᐎᔮᔥ ᐄᑖᐱᑎᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒑ ᒌ ᐅᓯᑯᐦᐄᐙᒡ, ᐊᓐ ᓂᐦᑖᐆᒋᐦᒑᓲᐤ ᑖᐹ ᒋᑭ ᒌ ᐋᐱᒋᐦᑖᐤ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐊᔅᒌᔨᐤ ᒑ ᒌ ᒥᔪᓂᐦᑖᐆᒋᐦᑖᑦ ᒑᒀᔨᐤ, ᓂᒧᐃ ᒋᑭ ᒋᔖᐙᑐᑖᑳᓅᔨᐤ, ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒋᑭ ᐃᔥᒀᓯᑳᓅᔨᐤ ᓯᑑ᙮
8 mas, se produz espinhos e ervas daninhas, é rejeitada e está perto da maldição; e o seu fim é ser queimada.
9 ᓃᒋᔖᓂᑑᒄ ᑳ ᓵᒋᐦᐄᑖᒡ, ᐋᐦᐋᑦ ᐆ ᒌ ᐃᔨᑎᐦᒡ ᐅᐦᐄ ᒑᒀᓂᐦᐄ, ᒋᑖᑆᐅᒑᔨᒥᑎᓈᓐ ᐙᔥ ᓂᔅᑑᓈᑯᓐ ᑖᓐ ᐋ ᐄᑖᑎᓯᔮᒄ ᑖᑆᐦ ᐋ ᒌ ᐱᒫᒋᐦᐅᔮᒄ᙮
9 Quanto a vocês, meus amados, ainda que falemos desta maneira, estamos certos de que coisas melhores os esperam, coisas relacionadas com a salvação.
10 ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑯᐃᔅᒄ ᐄᐦᑐ᙮ ᒌ ᒋᔅᒑᔨᒥᑯᐙᐤ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᒥᔪᑐᑎᒸᒄ ᑭᔮᐦ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᓅᑯᐦᑎᐙᒄ ᐋ ᓵᒋᐦᐋᒄ ᐋ ᒌ ᐐᒋᐦᐄᒫᒄ ᑳ ᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒥᔨᒡ ᑭᔮᐦ ᐋᔥᒄ ᐊᓅᐦᒡ ᐋ ᐐᒋᐦᐄᒫᒄ᙮ ᓂᒧᐃ ᒫᒃ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᐎᓂᒋᔅᒋᓲ ᐅᔮᔨᐤ᙮
10 Porque Deus não é injusto para se esquecer do trabalho que vocês fizeram e do amor que mostraram para com o seu nome, pois vocês serviram e ainda estão servindo aos santos.
11 ᒋᐱᑯᓵᔨᒥᑎᓈᓐ ᒥᓯᐙ ᑭᓂᐙᒡ ᒑ ᒌ ᒥᔪᑐᑎᒫᒄ ᐲᐦᐃᒻ ᐋᑎ ᐃᔅᒀᔮᒀᐙ ᒋᐱᒫᑎᓰᐎᓂᐙᐤ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᒑ ᒑᔥᑎᓈᐦᐅᔮᒄ ᑖᑆᐦ ᒑ ᒥᔨᑖᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳᐦᐄᑦ ᒑᔅᑎᓈᔅ ᒥᓯᐙ ᒑ ᒥᔨᑖᒄ᙮
11 Desejamos que cada um de vocês continue mostrando, até o fim, o mesmo empenho para a plena certeza da esperança,
12 ᓂᒧᐃ ᒋᓂᑎᐙᔨᒥᑎᓈᓐ ᒑ ᒌ ᒋᐦᑎᒥᔮᒄ, ᐊᐅᔅᑖ ᓂᔅᐱᑐᐙᐦᑯᒡ ᐊᓂᒌ ᑳ ᑖᑆᔮᔨᐦᑎᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᑳ ᓵᐱᒡ, ᐙᔥ ᐋᐅᑯᓂᒡ ᐅᒌ ᒑ ᒥᔨᑯᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑖᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐄᔨᔨᒡ ᒑᔥᑎᓈᔥ ᒑ ᒥᔨᑯᒡ᙮
12 para que não se tornem preguiçosos, mas imitadores daqueles que, pela fé e pela paciência, herdam as promessas.
13 ᐃᔥᐱᔥ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑳᐦ ᐄᑖᑦ ᐋᑉᕋᐦᐋᒻ ᒑᔥᑎᓈᔥ ᒑ ᒥᔪᑐᑎᐙᑦ ᑭᔮᐦ ᔮᔨᑖᐃ ᒑ ᑎᐱᑐᑎᒸᑦ᙮ ᓂᒧᐃ ᑯᑎᒃ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᐅᐦᒋ ᐐᐦᐋᐤ ᒑ ᒌ ᐙᐱᐦᑏᔮᑦ ᐊᓂᔮ ᐋᑉᕋᐦᐋᒻ ᐋ ᑖᑆᑦ ᑖᓐ ᑳᐦ ᐃᔨᑦ᙮ ᐙᔥ ᑖᐹ ᑖᐤ ᑯᑎᒃ ᐊᐙᓐ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᓯᑦ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᓯᑦ ᐐᔨ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮
13 Pois, quando Deus fez a promessa a Abraão, visto que não tinha ninguém superior por quem jurar, jurou por si mesmo,
14 ᒌᐦ ᐄᑖᐤ ᒫᒃ, “ᒑᔥᑎᓈᔥ ᒋᑭ ᒋᔖᐙᑐᑖᑎᓐ ᐋ ᒥᔨᑖᓐ ᒥᐦᒑᑐ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᐋᐦ ᑖᔨᓐ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐋᓂᔅᒑ ᐱᒫᑎᓰᔨᒡ᙮”
14 dizendo: “Certamente eu o abençoarei e multiplicarei os seus descendentes.”
15 ᒑᒃ ᒥᐦᒑᑐ ᐱᐳᓐ ᐋᑉᕋᐦᐋᒻ ᑳᐦ ᐋᔑᓂᐙᓯᑦ ᐋ ᓰᐱᔨᐙᓰᑦ, ᐋᒄ ᑳ ᒥᔨᑯᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐄᔨᔨᒡ ᒑᔥᑎᓈᔥ ᒑ ᒥᔨᑯᑦ᙮
15 E assim, depois de esperar com paciência, Abraão obteve a promessa.
16 ᐄᔥᐱᐦ ᐊᐙᓐ ᐋ ᒋᐦᒋ ᓂᔅᑯᒧᑦ ᒑᒀᔨᐤ ᐋᐦ ᐃᔨᑦ ᑯᑎᒃ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᐐᐦᐋᐤ ᐊᐅᔅᑖ ᐋ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᓰᔨᒡ ᐃᔥᐱᔥ ᐐ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᓂᒧᐃ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᒌ ᐊᓍᐦᑖᑰ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐄᔑ ᒋᐦᒋ ᓂᔅᑯᒧᑦ᙮
16 Porque as pessoas juram pelo que lhes é superior, e o juramento, servindo de garantia, põe fim a toda discussão.
17 ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒋᓂᑐᐙᔨᐦᑎᒻ ᒑ ᒌ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒥᔨᒡ ᐅᑎᔨᔨᒻᐦ ᐋᑳ ᓂᐦᑖ ᒑ ᐅᐦᒋ ᐋᐦᒋᐦᑖᑦ ᑖᓐ ᑳ ᐐᐦ ᑐᑎᒧᐙᑦ᙮ ᐙᔥ ᑳᐦ ᐃᔨᑦ ᒑᔥᑎᓈᔥ ᒑ ᒋᔖᑐᑎᐙᑦ ᐋᒄ ᒫᒃ ᐋᔨᐤᐦ ᑳ ᒋᐦᒋ ᓂᔅᑯᒫᑦ ᐋᐦ ᐄᑖᑦ ᒑᔥᑎᓈᔥ ᒨᔥ ᒑ ᒋᔖᑐᑎᐙᑦ᙮
17 Por isso, Deus, quando quis mostrar com mais clareza aos herdeiros da promessa que o seu propósito era imutável, confirmou-o com um juramento.
18 ᐙᔥ ᓃᔣ ᑳ ᐦᐄᑦ ᒑᔅᑎᓈᔅ ᒑ ᒋᓵᐙᑐᑖᐙᑦ ᐅᑎᔨᔨᒻᐦ, ᐋᔪᐎᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒑ ᑐᑎᒧᐙᑦ, ᓂᒧᐃ ᑭᔮᐦ ᒋᑭ ᒌ ᐋᐦᒋᑖᑭᓅᔨᐤ᙮ ᓂᒧᐃ ᒋᑭ ᒌ ᓂᑎᔨᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᐄᔥᐱᐦ ᓂᑖᔑᒧᔅᑐᐦᒀ ᒑ ᒌ ᐱᒫᒋᐦᐄᑎᐦᒄ, ᒑ ᔮᔨᑎᐦᒡ ᒋᑎᔅᐹᔨᒧᐎᓂᐤ ᐋ ᒑᔥᑎᓈᑖᔨᐦᑎᒥᐦᒄ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᒋᐦᒋ ᓂᔅᑯᒧᑦ᙮
18 Ele fez isso para que, mediante duas coisas imutáveis, nas quais é impossível que Deus minta, nós, que já corremos para o refúgio, tenhamos forte alento, para tomar posse da esperança que nos foi proposta.
19 ᐋ ᒑᔥᑎᓈᑖᔨᐦᑎᒥᐦᒄ ᒫᒃ ᐅᔮᔨᐤ ᑳ ᐄᔑ ᒋᐦᒋ ᓂᔅᑯᒧᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑ ᐄᔑ ᑐᑎᒫᑎᐦᒄ ᒧᔮᒻ ᐋᑖᐱᑎᐦᒡ ᐴᓂᓯᓈᒋᑭᓐ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᒌᑑᑯᐦᑎᐦᒡ ᐅᑎᐦ ᐃᓯᓈᑯᓐ, ᐋᔪᐎᒄ ᑭᔮᐦ ᐐᔨ ᒧᔮᒻ ᐋᓯᓈᑯᓰᑦ ᒋᑎᐦᒑᐦᑰᓅᒡ᙮ ᐊᓐ ᒫᒃ ᐊᐙᓐ ᑳ ᒑᔥᑎᓈᑖᔮᔨᒥᐦᒄ ᐋᐅᒄ ᐊᓐ ᐹᐦᒑᑦ ᐊᓂᑖᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳᐦ ᐋᑭᐙᐦᐄᑭᓂᐎᔨᒡ ᒫᐅᒡ ᑳ ᐱᔮᐦᒋᓰᒥᑭᐦᒡ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᔨᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᒋᐦᒋᒌᔑᑯᐦᒡ ᑳᐦ ᑎᑯᓃᔨᒡ ᐊᔨᒥᐦᐋᐅᑭᒥᑯᔨᐤ᙮
19 Temos esta esperança por âncora da alma, segura e firme e que entra no santuário que fica atrás do véu,
20 ᐋᑯᑎᐦ ᐊᓂᑎᐦ ᒌᓴᔅ ᓃᑳᓐ ᐐᔨ ᑳ ᐲᐦᒑᑦ ᒑ ᒌ ᐊᔨᒥᐦᐋᔅᑎᒫᑎᐦᒄ, ᐙᔥ ᐋᐅᒄ ᐐᔨ ᒫᐅᒡ ᑳᒋᒡ ᒑᔖᐋᔮᒥᐦᐋᐆᒋᒫᐆᑦ ᒨᔮᒻ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐊᔨᒥᐦᐋᐆᒋᒫᐤ ᒣᓪᑭᓯᑌᒃᐦ᙮
20 onde Jesus, como precursor, entrou por nós, tendo-se tornado sumo sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.