Hebreus 13

Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ᓃᒋᔖᓂᑎᒄ, ᒨᔥ ᓵᒋᐦᐄᑐᒄ᙮
1 Seja constante o amor fraternal.
2 ᒋᔅᒍᒄ, ᒨᔥ ᒑ ᒌ ᐃᔮᔅᑭᐎᔮᒄ ᒑ ᒌ ᐲᐦᑎᑭᐦᐋᑯᒡ ᒫᓂᑖᐅᒡ ᒌᒋᐙᐦᒡ᙮ ᐱᔅᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᔖᔥ ᒌ ᐲᐦᑎᑭᐦᐋᐅᒡ ᒫᓂᑖᐤ ᐊᓂᑖᐦ ᐋᐦ ᑖᒡ, ᓂᒧᐃ ᒫᒃ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᒑᔨᒫᐅᒡ ᐱᔅᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒫᓂᑖᐤ ᑳ ᐲᐦᑎᑭᐦᐋᒡ ᐋ ᒌ ᐋᓐᒋᓅᐐᑯᐱᓈᓂᐦᐄ᙮
2 Não negligencieis a hospitalidade, pois alguns, praticando-a, sem o saber acolheram anjos.
3 ᒋᔅᒌᑐᐙᐦᑯᒡ ᐊᓂᒌ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᒋᐱᐦᐅᑑᑭᒥᑯᐦᒡ ᑳᐦ ᑖᒡ ᒧᔮᒻ ᑭᔮᐦ ᒌᔨᐙᐤ ᐋᐦ ᑖᔮᒄ ᐊᓂᑖᐦ ᐋᐦ ᑖᒡ ᐄᔑ ᒫᒥᑐᓈᔨᒫᐦᑯᒡ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᒌ ᑳ ᓂᓈᐦᑳᒋᐦᐋᑭᓂᐎᒡ ᒧᔮᒻ ᑭᔮᐦ ᒌᔨᐙᐤ ᐋ ᓂᓈᐦᑳᒌᐦᐄᑯᐎᔮᒄ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᒫᒥᑐᓈᔨᒫᐦᑯᒡ᙮
3 Lembrai-vos dos encarcerados, como se presos com eles; dos que sofrem maus-tratos, como se, com efeito, vós mesmos em pessoa fôsseis os maltratados.
4 ᑭᔮᐦ ᒦᓐ ᑯᑎᒡ ᒑᒀᓐ ᒑ ᐄᑎᑯᒡ, ᒥᓯᐙ ᐊᐙᓐ ᒋᐱᐦ ᒋᔅᑖᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑰ ᐐᒋᐦᑑᐎᓂᔨᐤ᙮ ᐊᓐ ᓈᐹᐤ ᑭᔮᐦ ᐐᐤᐦ ᒥᒄ ᐐᔨᐙᐤ ᒋᐱᐦ ᐐᒋᐱᒥᔓᒥᑑᐎᒡ᙮ ᓂᒧᐃ ᒋᐱᐦ ᐅᐦᒋ ᐱᓯᒀᑎᓯᐅᒡ᙮ ᐙᔥ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑᔥᑎᓈᔥ ᑭᑎ ᑎᐹᔅᑯᓈᐤ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐐᓂᓯᐙᑎᓰᔨᒡ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐱᓯᒀᑎᓰᔨᒡ᙮
4 Digno de honra entre todos seja o matrimônio, bem como o leito sem mácula; porque Deus julgará os impuros e adúlteros.
5 ᐊᑳᐐ ᒋᑭ ᑎᐹᔨᒥᑰᓈᐙᐤ ᐋ ᓵᒋᐦᐋᑭᓅᑦ ᔓᐎᔮᓐ ᒋᐱᒫᑎᓰᐎᓂᐙᐦᒡ᙮ ᒋᐱᐦ ᒥᔻᔨᐦᑖᓈᐙᐤ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᐃᔮᔮᒄ᙮ ᐙᔥ ᐋᒄ ᑳᐦ ᐃᔨᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ,
5 Seja a vossa vida sem avareza. Contentai-vos com as coisas que tendes; porque ele tem dito: De maneira alguma te deixarei, nunca jamais te abandonarei.
6 ᐋᒄ ᒫᒃ ᒑᔥᑎᓈᔥ ᒑ ᒌ ᐄᔨᔨᐦᒄ,
6 Assim, afirmemos confiantemente: O Senhor é o meu auxílio, não temerei; que me poderá fazer o homem?
7 ᒦᓐ ᑯᑎᒡ ᒑᒀᓐ, ᒫᒥᑐᓈᔨᒫᐦᑯᒡ ᒫᐦ ᐊᓂᒌ ᑳ ᐙᐐᐦᑎᒫᑖᑯᒡ ᑳ ᓃᑳᓂᔒᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑎᔨᒧᐎᓂᔨᐤᐦᔅ᙮ ᒫᒥᑐᓈᔨᒫᐦᑯᒡ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᐱᑯᐦᑖᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᐦᒋ ᑳ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᔨᒡ ᐋ ᒌ ᑖᑆᔮᔨᒫᒡ ᒌᓴᔅᐦ᙮ ᐋᐅᒄ ᐊᓐ ᒑ ᑎᔮᒄ ᑭᔮᐦ ᒌᔨᐙᐤ ᒑ ᒌ ᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒫᒄ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᑖᑆᔮᔨᐦᑎᐦᒡ᙮
7 Lembrai-vos dos vossos guias, os quais vos pregaram a palavra de Deus; e, considerando atentamente o fim da sua vida, imitai a fé que tiveram.
8 ᒨᔥ ᐹᔨᑯᓂᒡ ᒋᑭ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓯᐤ ᒌᓴᔅ ᙭, ᐅᑖᑯᔒᐦᒡ, ᐊᓅᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒨᔥ ᑳᒋᒡ᙮
8 Jesus Cristo, ontem e hoje, é o mesmo e o será para sempre.
9 ᐃᔮᒀᒦᒄ ᐋᑳ ᒑ ᒌ ᐱᔅᒑᑎᐦᐄᑯᐎᔮᒄ ᒑ ᒌ ᐋᑎ ᑖᑆᐦᑎᒫᒄ ᓂᓈᐦᑭᐤ ᓂᑎᐐ ᒥᒄ ᒋᔅᑯᑎᒫᒑᐎᓐ᙮ ᐙᔥ ᒥᔪᔑᔔ ᐊᓐ ᒫᔅᑰᐦᐄᑯᔨᐦᒄ ᒋᑖᐦᐄᓈᐦᒡ ᐋᔪᐎᒄ ᐅᔮᔨᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐆ ᒥᔪᐦᑳᒑᐎᓐ, ᓂᒧᐃ ᐐᔨ ᐊᓐ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᐆ ᐙᔨᓲᒥᑰᔨᐦᒄ ᒦᒋᒻ ᐅᐦᒋ᙮ ᐊᓂᒌ ᐙᔥ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐅᔮᔨᐤ ᑳ ᐄᔑ ᐅᐙᔨᓲᒥᑯᒡ, ᓂᒧᐃ ᐐᒋᐦᐄᑯᒡ ᐅᔮᔨᐤ ᒦᒋᒥᔨᐤ ᒑ ᒌ ᐋᔨᒋᑳᐳᐎᒡ ᐆ ᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒧᐎᓂᐙᐦᒡ᙮
9 Não vos deixeis envolver por doutrinas várias e estranhas, porquanto o que vale é estar o coração confirmado com graça e não com alimentos, pois nunca tiveram proveito os que com isto se preocuparam.
10 ᐊᓂᒌ ᒎᐤ ᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒋᒫᐅᒡ ᐋᔥᒄ ᑳ ᒥᒋᔥᑖᐦᐋᒫᒡ ᓂᒧᐃ ᐃᓯᓈᑯᓂᔨᐤ ᒑ ᒌ ᒦᒋᒡ ᐐᔨᐙᐤ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒦᒋᒥᔨᐤ ᒌᔮᓂᐤ ᒌ ᐱᒋᔅᑎᓂᒑᐤ ᒦᒋᓲᓈᐦᑎᑯᐦᒡ ᑳᐦ ᑎᑯᓃᔨᒡ᙮
10 Possuímos um altar do qual não têm direito de comer os que ministram no tabernáculo.
11 ᐊᓂᑖᐦ ᒫᐅᒡ ᐋ ᐱᔮᐦᒋᓰᒥᑭᓃᔨᒡ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᔨᒡ ᐊᐱᔑᔥᒑᔨᒡ ᑳ ᐄᑐᐦᑖᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒥᐦᑯᔨᐤ ᐊᓐ ᒫᐅᒡ ᑳ ᓃᑳᓈᔮᔨᐦᑖᑯᔑᑦ ᒋᔖᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒋᒫᐤ᙮ ᐊᓐ ᒫᒃ ᐎᔮᔥ ᐊᓂᑖᐦ ᐎᔨᐐᑎᒫ ᐊᓂᑎᐦ ᐋ ᒌ ᐐᒋᐦᒡ ᐊᓂᒌ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐋᑯᑎᐦ ᑳ ᐃᔅᒀᓯᑭᓂᐎᒡ᙮
11 Pois aqueles animais cujo sangue é trazido para dentro do Santo dos Santos, pelo sumo sacerdote, como oblação pelo pecado, têm o corpo queimado fora do acampamento.
12 ᒌᓴᔅ ᑭᔮᐦ ᐐᔨ ᐊᓂᑖᐦ ᐎᔨᐐᑎᒥᐦᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐃᐦᑖᐎᓂᔨᐤ ᒌ ᓂᓈᐦᑭᒋᐦᐋᑭᓂᐤ ᑭᔮᐦ ᐋᑯᑖᐦ ᑳ ᓂᐱᐦᐋᑭᓅᑦ᙮ ᐋᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᒥᐦᒄ ᐋᑯᑖᐦ ᑳ ᐅᐦᒋ ᐱᔮᐦᒋᐦᐋᑭᓂᐎᒡ ᐊᓂᒌ ᐄᔨᔨᐅᒡ᙮
12 Por isso, foi que também Jesus, para santificar o povo, pelo seu próprio sangue, sofreu fora da porta.
13 ᐋᒄ ᒫᒃ ᐎᔨᐐᐦᑖᐤ ᐊᓂᑎᐦ ᐋᐐᒋᓈᓅᒡ ᒑ ᓂᑎᐙᐱᒥᐦᒄ ᒌᓴᔅ ᑭᔮᐦ ᒌᔮᓂᐤ ᒑ ᒌ ᒨᔑᐦᑖᐅᐦᒄ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᒫᔮᔨᒫᑭᓅᑦ᙮
13 Saiamos, pois, a ele, fora do arraial, levando o seu vitupério.
14 ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᓂᒧᐃ ᑎᑯᓐ ᐃᐦᑖᐎᓐ ᐊᓂᑎᐦ ᑳᒋᒡ ᒑ ᒌᐦ ᑖᔨᐦᒄ᙮ ᒧᔮᒻ ᒥᒄ ᐋ ᔖᐳᐦᑎᐙᐦᑖᔨᐦᒄ ᒋᑎᐄᔑᓈᑯᓯᓈᓂᐤ ᐋ ᐐᐦ ᐄᑐᐦᑖᔨᐦᒄ ᐊᓂᑖᐦ ᐊᓐ ᐃᐦᑖᐎᓐ ᑳᒋᒡ ᒑ ᑎᑯᐦᒡ᙮
14 Na verdade, não temos aqui cidade permanente, mas buscamos a que há de vir.
15 ᒨᔥ ᐱᒋᔥᑖᔨᒦᓱᑖᐤ ᒑ ᒌ ᒫᒥᐦᒋᒥᐦᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᐦᒋ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᑐᑎᒫᑎᐦᒄ ᒌᓴᔅ, ᐋ ᐙᐐᐦᑎᒨᑯᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐋ ᑖᑆᔮᔨᒥᐦᒄ ᒌᓴᔅ᙮
15 Por meio de Jesus, pois, ofereçamos a Deus, sempre, sacrifício de louvor, que é o fruto de lábios que confessam o seu nome.
16 ᐊᑳᐐ ᐴᓃᒄ ᐋ ᒥᔪᑐᑎᒫᒑᔮᒄ ᑭᔮᐦ ᐋ ᒫᑎᓄᐙᐱᔨᑣᑐᔮᒄ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᐃᔮᔮᒄ᙮ ᐙᔥ ᐆ ᑭᔮᐦ, ᐋ ᒥᔨᐙᓅᒡ ᐱᒋᔅᑎᓃᒑᐎᓐ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᓂᐦᐊᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑰ᙮
16 Não negligencieis, igualmente, a prática do bem e a mútua cooperação; pois, com tais sacrifícios, Deus se compraz.
17 ᓂᓂᐦᐄᐦᑎᐙᐦᑯᒡ ᐊᓂᒌ ᑳ ᓃᑳᓂᔥᑳᑖᑯᒡ ᐊᔨᒥᐦᐋᐅᑭᒥᑯᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᑐᑎᒸᐦᒄ ᐊᑎᑎᑯᒡ᙮ ᐙᔥ ᒌ ᑭᓂᐙᔨᒥᑯᐙᐅᒡ ᒋᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒧᐎᓂᐙᐦᒡ᙮ ᐋᔪᐎᒄ ᐅᔮᔨᐤ ᐅᑖᐱᑎᓰᐎᓂᐙᐤ᙮ ᐙᔥ ᒋᑭ ᓂᑎᐙᔨᐦᑖᑯᓯᐎᒡ ᒑ ᒌ ᐐᐦᑎᒧᐙᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑᐦ ᑖᓐ ᑳᐦ ᑎᒡ ᐋ ᒌ ᑭᓂᐙᔨᒥᑖᑯᒡ᙮ ᒋᑭ ᒥᔻᔨᐦᑎᒧᒡ ᒫᒃ ᒑ ᒌᐦ ᑐᑎᐦᒡ ᐅᔮᔨᐤ ᐅᑖᐱᑎᓰᐎᓂᐙᐤ ᒥᔔ ᒌᔨᐙᐤ ᓂᓂᐦᐄᐦᑎᐙᒀᒑ ᑭᔮᐦ ᒋᔅᑖᔨᐦᑎᒸᒀ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᒥᔮᑭᓂᐎᒡ ᒑ ᒌ ᓃᑳᓂᔥᑳᑖᑯᒡ᙮ ᐋᑳ ᒫᒃ ᐆ ᑎᔮᒀ ᒋᑭ ᒥᒑᔨᐦᑎᒧᒡ ᐋᒄ ᒫᒃ ᓂᒧᐃ ᒋᑭ ᒌ ᒥᔪ ᐐᒋᐦᐄᑯᐙᐅᒡ᙮
17 Obedecei aos vossos guias e sede submissos para com eles; pois velam por vossa alma, como quem deve prestar contas, para que façam isto com alegria e não gemendo; porque isto não aproveita a vós outros.
18 ᒋᐱᑯᓵᔨᒥᑎᓈᓐ ᒑ ᒌ ᐹᒋ ᐊᔨᒥᐦᐋᔥᑎᒨᔮᐦᒡ᙮ ᐋᔪᐎᒄ ᐙᐦᒋ ᒑᔅᑎᓈᐦᐆᔮᐦᒡ ᐋᐦᐋᑳ ᒑᒀᓐ ᐋ ᒌ ᒫᒋᔅᑐᑎᒫᐦᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐊᔨᒫᐦᐄᑖᒥᐦᐄᑯᔮᐦᒡ᙮
18 Orai por nós, pois estamos persuadidos de termos boa consciência, desejando em todas as coisas viver condignamente.
19 ᐋᐅᒄ ᒫᒃ ᐙᐦᒋ ᓈᔥᒡ ᒋᓂᑐᑎᒫᑎᑯᒡ ᒑ ᒌ ᐹᒋ ᐊᔨᒥᐦᐋᔥᑎᒨᔮᒄ ᐋᒄ ᒫᒃ ᒦᓐ ᐐᐱᒡ ᒑ ᒌ ᓂᑎᐙᐱᒥᑎᑯᒡ᙮
19 Rogo-vos, com muito empenho, que assim façais, a fim de que eu vos seja restituído mais depressa.
20 ᐋᒄ ᒫᒃ ᓂᑎᔨᒥᐦᐋᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ, ᐊᓐ ᑳᐦ ᑐᑖᑖᒄ ᒑ ᒌ ᐃᔮᐙᒄ ᒋᔮᒫᔨᐦᑎᒧᐎᓂᔨᐤ, ᒑ ᒌ ᒥᔨᑖᒄ ᒥᓯᐙ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᐄᔑ ᓂᑎᐙᔨᐦᑎᒸᒄ ᐊ ᒥᔻᔒᒡ ᒑ ᒌ ᑎᐱᐲᐦᑖᑦ ᐅᑎᑖᔨᐦᑎᒧᐎᓐ᙮ ᑭᔮᐦ ᒑ ᒌᐦ ᑐᑎᐦᒃ ᒥᓯᐙ ᒌᔮᓂᐤ ᒑ ᒌ ᓂᓂᐦᐄᐙᔨᐦᒄ ᒌᓴᔅᐦ ᙭ ᐅᐦᒋ᙮
20 Ora, o Deus da paz, que tornou a trazer dentre os mortos a Jesus, nosso Senhor, o grande Pastor das ovelhas, pelo sangue da eterna aliança,
21 ᐙᔥ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒋᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᒥᓂᐤ ᒌᓴᔅ ᐅᒥᐦᒄ, ᐊᓂᑎᐦ ᑳ ᐅᐦᒋ ᐅᔅᒋᐦᑖᑭᓅᒡ ᑳᒋᒡ ᓂᔅᑯᒧᐎᓐ, ᐊᓂᑎᐦ ᐅᐦᒋ ᐐᔨ ᑳᐦ ᑐᑖᐙᑦ ᒦᓐ ᒑ ᒌ ᐱᒫᑎᓰᔨᒡ᙮ ᐋᐦᐋᐎᔨᒡ ᒫᒃ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒫᐅᒡ ᑳ ᒋᔥᑖᔨᐦᑖᑰᓰᔨᒡ ᑳᓅᒫᓂᔅᒑᓂᔔᐙᓲ, ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒑ ᑳᓂᐙᔨᒥᑏᑎᐦᒄ, ᒧᔮᒻ ᒫᓂᔥᒑᓂᔑᒡ᙮ ᑭᑎ ᒫᒥᐦᒋᒫᑳᓂᐤ ᒫᒃ ᒌᓴᔅ ᙭ ᑳᒋᒡ ᑭᔮᐦ ᑳᒋᒡ᙮ ᐋᒥᓐ᙮
21 vos aperfeiçoe em todo o bem, para cumprirdes a sua vontade, operando em vós o que é agradável diante dele, por Jesus Cristo, a quem seja a glória para todo o sempre. Amém!
22 ᓃᒋᔖᓂᑎᒄ, ᒋᒌ ᒥᓯᓂᐦᐋᒫᑎᓈᐙᐤ ᐆ᙮ ᓂᒧᐃ ᒥᒄ ᓈᔥᒡ ᒋᓍᐤ᙮ ᒋᒌ ᒥᓯᓂᐦᐋᒫᑎᓈᐙᐤ ᒑ ᒌ ᐋᐃᐦᑭᒥᑎᑯᐦᒡ ᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒧᐎᓂᐦᒡ ᐄᔑ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᒋᔒᐦᒋᒥᑎᓈᐙᐤ ᓲᐦᒃ ᒑ ᒌ ᓂᓂᐦᐄᐦᑎᒫᒄ ᑖᓐ ᑳᐦ ᐄᑎᑯᒡ᙮
22 Rogo-vos ainda, irmãos, que suporteis a presente palavra de exortação; tanto mais quanto vos escrevi resumidamente.
23 ᒀᔣᓐ ᒋᒌ ᐹᐦᑖᓈᐙᒑ ᒌᒋᔖᓂᐤ ᑎᒧᕢ ᔖᔥ ᐋ ᒌ ᐎᔨᐐᑦ ᒋᐱᐦᐅᑑᑭᒥᑯᐦᒡ ᐅᐦᒋ᙮ ᐐᐱᒡ ᑎᑯᔑᐦᑳ ᐅᑖᐦ ᐋᐦᑖᐅᒡ ᐋᒄ ᒑ ᐹᔔᒃ ᐊᓂᑖᐦ ᐋᐦᑖᐙᒄ ᐄᔥᐱᐦ ᓂᑎᐙᐱᒥᑎᑯᒑ᙮
23 Notifico-vos que o irmão Timóteo foi posto em liberdade; com ele, caso venha logo, vos verei.
24 ᐙᒋᔮᒫᐦᑯᒡ ᐊᓂᒌ ᑳ ᓃᑳᓂᔥᑳᑖᑯᒡ ᑭᔮᐦ ᒥᓯᐙ ᐊᓂᒌ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑎᔨᔨᒻᐦ ᐊᓂᑖᐦ ᐋᐦ ᑖᔮᒄ ᑳᐦ ᑖᔨᒡ᙮ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᒌ ᑳ ᑖᑆᐦᑎᐦᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᐃᑎᓖ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᑳᐦ ᑖᒡ ᐐᔨᐙᐤ ᑭᔮᐦ ᒋᐙᒋᔮᒥᑯᐙᐅᒡ᙮
24 Saudai todos os vossos guias, bem como todos os santos. Os da Itália vos saúdam.
25 ᓂᑎᔨᒥᐦᐋᓈᓐ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒥᓯᐙ ᒑ ᒌ ᒥᔪᑐᑖᑖᒄ᙮ ᐋᒥᓐ᙮
25 A graça seja com todos vós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.