Filipenses 3

Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ᐋᒄ ᒫᒃ ᓃᒋᔖᓂᑎᒄ, ᐋᔥᒄ ᐋᐦᐋᑳ ᒌᔑᐦᑖᔮᓐ ᐆ ᑳ ᒥᓯᓂᐦᐋᒫᑎᑯᒡ ᒋᐐᐦ ᐄᑎᑎᓈᐙᐤ ᒑ ᒌ ᒥᔻᔨᐦᑎᒫᒄ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᐋ ᑎᐹᔨᒥᑖᒄ᙮ ᓂᒧᐃ ᐎᔮᔥ ᓂᑎᐄᑖᔨᐦᑖᓐ ᒦᓐ ᒑ ᒌ ᐋᔨᒨᑎᒫᑎᑯᒡ ᑖᓐ ᑳ ᐄᑎᓯᓂᐦᐊᒫᑎᑯᒡ ᐅᑎᐦ ᐅᑖᐦᒡ, ᐙᔥ ᒋᑭ ᑎᑯᓐ ᑖᓐ ᒑ ᐄᔑ ᐐᒋᐦᐄᑯᔮᒄ ᐆ᙮
1 Quanto ao mais, meus irmãos, alegrem-se no Senhor. Escrever de novo as mesmas coisas não é um problema para mim e é segurança para vocês.
2 ᔮᒀᒦᔥᑐᐙᐦᑯᒡ ᐊᓂᒌ ᑳ ᑳᒌᔑᐦᐄᐙᒡ, ᓂᑎᐐ ᒥᒄ ᑳᐦ ᐋᐃᐦᔨᑎᒡ, ᐊᓂᒌ ᑳᐦ ᐃᔨᒡ ᐹᑎᔥ ᒋᔅᒋᓄᐙᒋᔓᒫᑭᓂᐎᔨᒑ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒎᐄᔨᔨᐤ ᐋᔑᐦᑣᔨᒡ ᐃᔮᒄ ᒑ ᒌ ᐅᑏᔨᔨᒥᑖᑯᔨᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮
2 Cuidado com os cães! Cuidado com os maus obreiros! Cuidado com a falsa circuncisão!
3 ᒌᔮᓂᐤ ᐋᐅᒄ ᑖᑆᐦ ᐙᑎᔨᔨᒥᑖᑎᐦᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ, ᒌᔮᓂᐤ ᐅᑎᐦᒑᐦᒄ ᑳ ᐐᒋᐦᐄᑎᔨᑎᐦᒄ ᐋ ᐊᔨᒥᐦᐋᔥᑐᐦᒄ ᑭᔮᐦ ᒌ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᐦᐋᓂᐤ ᙭ ᒌᓴᔅ ᐐᔨ ᐋ ᒌᐦ ᑐᑖᑎᐦᒄ ᒑ ᒌ ᐅᑏᔨᔨᒥᑖᑎᔨᑎᐦᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮ ᓂᒧᐃ ᐐ ᐎᔥᒡ ᒋᔮᓈᒡ ᑖᓐ ᐋᔨᐦᑐᑖᓱᔨᐦᒄ ᒋᑭ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐊᔅᐹᔨᒨᓈᓂᐤ᙮
3 Porque nós é que somos a circuncisão, nós, que adoramos a Deus no Espírito e nos gloriamos em Cristo Jesus, em vez de confiarmos na carne.
4 ᓃᔨ ᐋᐅᒄ ᑖᑆᐦ ᒋᐱᐦ ᒌᐦ ᑎᑯᓐ ᑖᓂᑖᐦ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐊᔅᐹᔨᒨᔮᓐ᙮ ᒥᔔ ᐋ ᑖᒀ ᐊᐙᓐ ᐋ ᐄᑖᔨᐦᑎᐦᒃ ᒑ ᒌ ᐊᔅᐹᔨᒨᑐᑎᐦᒃ ᐅᔥᒡ ᐋ ᐄᔑ ᓈᓈᑭᒋᐦᑖᑭᓂᐎᔨᒡ ᒑᒀᔨᐤ ᓃᔨ ᐊᐅᔅᑖ ᑎᑯᓐ ᐊᓐ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐄᑖᔨᐦᑎᒫᓐ᙮
4 É verdade que eu também poderia confiar na carne. Se alguém pensa que pode confiar na carne, eu ainda mais:
5 ᐙᔥ ᓂᒌ ᒋᔅᒋᓄᐙᒋᔓᑭᐎᓐ ᓂᔮᓈᓈᐤ ᑎᐦᑐ ᒌᔑᑳᐤᐦ ᑳ ᐃᔥᐱᔥ ᐱᒫᑎᓰᔮᓐ᙮ ᐊᓂᑖᐦ ᐃᔅᕋᐄᓪ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐋᐦ ᑖᒡ ᓅᐦᒌᓐ᙮ ᐊᓂᔮ ᐱᓐᒋᒥᓐ ᐋᐦ ᑖᑦ ᓂᒌ ᐅᐦᒋ ᐋᓂᔅᒑ ᐱᒫᑎᓰᓐ᙮ ᒋᐦᒋᐙ ᑖᐱ ᒎᐄᔨᔨᐤ ᓃᔨ᙮ ᒥᑐᓐ ᓂᒌ ᑭᓂᐙᔨᐦᑖᓐ ᐐᔓᐙᐎᓐ ᒫᒀᒡ ᐹᕆᓰ ᑳ ᐄᑖᐱᑎᓰᔮᓐ᙮
5 fui circuncidado no oitavo dia, sou da linhagem de Israel, da tribo de Benjamim, hebreu de hebreus; quanto à lei, eu era fariseu;
6 ᑳ ᐃᔥᐱᔥ ᐋᔑᐦᒑᔨᐦᑎᒫᓐ ᐋ ᐐᐦ ᓃᐦᐄᐙᐦᐄᒃ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᐎᔨᔥᑖᒡ ᐐᔓᐙᐎᓂᐦᒡ, ᓂᒌ ᓂᓈᐦᑳᒋᐦᐋᐅᒡ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒡ᙮ ᒥᑐᓐ ᓂᒌ ᓂᓂᐦᐄᐦᑎᓐ ᐐᔓᐙᐎᓐ᙮ ᓂᒧᐃ ᐊᐙᓐ ᓂᐱᐦ ᐅᐦᒌ ᐄᑎᒄ ᐋᐦᐋᑳ ᒥᓯᐙ ᐅᐦᒋ ᓂᓃᐦᑎᒫᓐ ᐐᔓᐙᐎᓐ᙮
6 quanto ao zelo, perseguidor da igreja; quanto à justiça que há na lei, irrepreensível.
7 ᐊᓂᐦᐄ ᒑᒀᓂᐦᐄ ᐋ ᒌ ᒥᒥᐦᒋᐦᐄᑯᔮᓐ ᐋ ᒌ ᐄᑖᔨᐦᑎᒫᓐ ᔖᔥ ᓂᒥ ᓂᐱᔅᒑᔨᐦᑖᓐ, ᓂᒌᐙᐱᓈᓐ ᐊᑎᑎᐤ ᒑ ᒌ ᒋᔅᒑᔨᒥᒃ ᙭᙮
7 Mas o que para mim era lucro, isto considerei perda por causa de Cristo.
8 ᓂᒧᐃ ᒫᒃ ᒥᒄ ᐊᓂᐦᐄ ᒑᒀᓂᐦᐄ ᑳᐦ ᐋᔨᒨᑎᒫᓐ ᓅᐦᒋ ᐙᐱᓈᓐ᙮ ᒥᓯᐙ ᑯᑎᒡ ᒑᒀᓐ ᓂᒧᐃ ᒥᑐᓐ ᓂᑎᔮᐱᑖᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑯᓐ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᐊᑎᑎᐤ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᐦᒡ ᑖᑆᐦ ᐋ ᒋᔅᒑᔨᒥᒃ ᙭ ᒌᓴᔅ ᓂᑎᐹᔨᐦᒋᒑᒻ᙮ ᐐᔨ ᐅᐦᒋ ᐋᐅᒄ ᐙᐦᒋ ᐱᒋᔥᑖᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑯᔮᓐ ᒥᓯᐙ ᐅᐦᐄ ᒑᒀᓂᐦᐄ, ᐙᐱᓈᓱᓐ ᓂᑎ ᐄᑖᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑯᓐ ᐅᐦᐄ ᒑᒀᓂᐦᐄ, ᐐᔨ ᒑ ᒌ ᐐᒑᐅᒃ,
8 Na verdade, considero tudo como perda, por causa da sublimidade do conhecimento de Cristo Jesus, meu Senhor. Por causa dele perdi todas as coisas e as considero como lixo, para ganhar a Cristo
9 ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᑖᑆᐦ ᐐᔨ ᐋᐦ ᑖᑦ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᑎᐹᔨᐦᑖᑯᓯᔮᓐ᙮ ᓂᒧᐃ ᔖᔥ ᓂᑎᐄᑖᔨᐦᑖᓐ ᐋ ᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓯᔮᓐ ᒥᒄ ᐊᓐ ᐋ ᓂᓃᐦᑎᒫᓐ ᐐᔓᐙᐎᓐ, ᐙᔥ ᐋ ᑖᑆᔮᔨᒥᒃ ᙭᙮ ᐋᐅᒄ ᐆ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋᐦ ᑖᑦ ᑳ ᐅᐦᒋᐱᔨᐦᒡ᙮ ᒥᒄ ᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒧᐎᓂᐦᒡ ᐅᐦᒋ ᐃᔮᐤ ᐊᐙᓐ ᐅᔮᔨᐤ ᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓰᐎᓂᔨᐤ᙮
9 e ser achado nele, não tendo justiça própria, que procede de lei, mas aquela que é mediante a fé em Cristo, a justiça que procede de Deus, baseada na fé.
10 ᓂᑎᐙᔨᐦᑎᓐ ᒥᑐᓐ ᒑ ᒌ ᒋᔅᒑᔨᒥᒃ ᙭, ᒑ ᒌ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒧᒡ ᓂᐱᒫᑎᓰᐎᓂᐦᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᓲᐦᑳᑎᓰᐎᓂᔨᐤ ᑳ ᐎᓂᔥᑳᓂᑯᑦ ᓂᐱᐎᓂᐦᒡ ᐅᐦᒋ, ᒑ ᒌ ᓂᓈᐦᑳᑖᔨᒧᔮᓐ ᑭᔮᐦ ᓃᔨ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᓂᓈᐦᑳᑖᔨᒧᑦ ᐐᔨ᙮ ᑭᔮᐦ ᒑ ᒌ ᐱᒋᔥᑖᔨᒦᓱᔮᓐ ᑭᔮᐦ ᓃᔨ ᒑ ᒌ ᓂᐱᔮᓐ ᒧᔮᒻ ᐐᔨ ᑳ ᐄᔑ ᐱᒋᔥᑖᔨᒦᓱᑦ᙮
10 O que eu quero é conhecer Cristo e o poder da sua ressurreição, tomar parte nos seus sofrimentos e me tornar como ele na sua morte,
11 ᐋ ᐱᑯᓵᔨᐦᑎᒫᓐ ᑭᔮᐦ ᓃᔨ ᒑ ᒌ ᐎᓂᔥᑳᓂᑭᐎᔮᓐ ᓂᐱᐎᓂᐦᒡ ᐅᐦᒋ᙮
11 para, de algum modo, alcançar a ressurreição dentre os mortos.
12 ᓂᒧᐃ ᑭᔨᑆ ᐐ ᓂᔑᓐ ᔖᔥ ᒥᑐᓐ ᐋ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓯᔮᓐ ᐆ ᑳ ᐄᔑ ᐱᑯᓵᔨᒧᔮᓐ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒥᑐᓐ ᒑ ᒌ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓯᐎᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐄᔑ ᓂᑎᐙᔨᒥᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑ ᒌ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓯᐎᒡ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᓲᐦᒃ ᓂᑭ ᑯᒋᐦᑖᓐ ᐊᓐ ᒑ ᒌ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓯᔮᓐ, ᐙᔥ ᔖᔥ ᓂᑎᐹᔨᒥᒄ ᙭ ᒌᓴᔅ᙮
12 Não que eu já tenha recebido isso ou já tenha obtido a perfeição, mas prossigo para conquistar aquilo para o que também fui conquistado por Cristo Jesus.
13 ᐆ ᒫᒃ ᑳ ᐃᔮᓐ ᓃᒋᔖᓂᑎᒄ, ᓂᒋᔅᒑᔨᐦᑖᓐ ᐋᔥᒄ ᐋᐦᐋᑳ ᒋᐦᒋᐙ ᐆ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓯᔮᓐ ᒥᒄ ᒫᒃ ᐹᔨᒄ ᒑᒀᓐ ᓂᑐᐦᑎᓐ, ᓂᒧᐃ ᓂᑎᔮᐱᑖᔨᐦᑖᓐ ᑖᓐ ᑳ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓯᔮᓐ ᐊᓂᑖᐦ ᐅᑖᐦᒡ ᒥᒄ ᓃᑳᓂᐦᒡ ᓲᐦᒃ ᓂᐐ ᐄᔑ ᐋᐦᒌᓐ᙮
13 Irmãos, quanto a mim, não julgo havê-lo alcançado, mas uma coisa faço: esquecendo-me das coisas que ficam para trás e avançando para as que estão diante de mim,
14 ᒥᒄ ᐋᔥᐱᔑᔮᓐ ᓲᐦᒃ ᓂᐐ ᒌᔑᐦᑖᓐ ᒑ ᒌ ᐱᑯᐦᑎᒫᓱᔮᓐ ᐊᓐ ᑭᔅᒋᐦᐅᐎᓐ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐄᔑ ᐃᔮᔅᑰᔥᑎᒨᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑ ᐃᔮᐅᒡ ᙭ ᒌᓴᔅᐦ ᐅᐦᒋ, ᐋᐅᒄ ᑳᒋᒡ ᐱᒫᑎᓰᐎᓐ᙮
14 prossigo para o alvo, para o prêmio da soberana vocação de Deus em Cristo Jesus.
15 ᒥᓯᐙ ᒫᒃ ᒌᔮᓂᐤ ᑳ ᓂᔅᑐᐦᑎᒧᒄ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᑖᑆᐦᑎᒥᐦᒄ, ᐋᐅᒄ ᒋᐱᐦ ᐄᑖᔨᐦᑎᓈᓂᐤ ᐊᓐ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᐋᔨᒨᑎᒫᓐ᙮ ᒥᔔ ᐋᑳ ᐄᑖᔨᐦᑖᒥᐦᒀᐤ ᑖᐱᔥᑯᓐ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᐋᔨᒨᑎᒫᓐ, ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒋᑭ ᐱᔮᑭᔅᒡ ᐙᐱᐦᑎᔨᑯᐙᐤ᙮
15 Todos, pois, que somos maduros, tenhamos este modo de pensar; e, se em alguma coisa vocês pensam de modo diferente, também isto Deus revelará para vocês.
16 ᒥᒄ ᒫᒃ ᒥᓯᐙ ᓈᓈᑭᑎᐙᔨᐦᑎᑖᐤ ᑖᓐ ᔖᔥ ᑳ ᐄᔑ ᒋᔅᑯᑎᒫᑭᐎᔨᐦᒄ᙮
16 Seja como for, andemos de acordo com o que já alcançamos.
17 ᓃᒋᔖᓂᑎᒄ, ᓲᐦᒃ ᐐᐦ ᒋᔅᒋᓄᐙᐱᒧᒄ ᐋ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᔮᓐ ᑭᔮᐦ ᓲᐦᒃ ᒫᒃ ᑭᓂᐙᐱᒥᐦᑯᒡ ᐊᓂᒌ ᑳ ᒋᔅᒋᓄᐙᐱᒥᔨᒥᐦᒡ ᐋ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᐎᒋᐦᑦ᙮
17 Irmãos, sejam meus imitadores e observem os que vivem segundo o exemplo que temos dado a vocês.
18 ᐋᑦ ᔖᔥ ᒥᐦᒑᑣᐤ ᐋ ᒌ ᐐᐦᑎᒫᑎᑯᒡ ᐆ, ᒦᓐ ᒋᐐᐦᑎᒫᑎᓈᐙᐤ᙮ ᓅᐦᒋᑭᐙᐱᓐ ᒫᒃ ᐋ ᐐᐦᑎᒫᑎᑯᒡ᙮ ᒥᐦᒑᑐ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᐎᒡ ᐋ ᓂᔥᑰᔥᑎᐦᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒥᔻᒋᒧᐎᓂᔨᐤ ᐊᓂᑎᐦ ᐃᔮᔨᒧᒫᑭᓂᐎᔨᒡ ᙭ ᐋᔑᑖᔮᐦᑎᑯᐦᒡ ᐋ ᒌ ᓂᐱᐦᐄᒫᑭᓂᐐᔨᒡ᙮
18 Pois muitos andam entre nós, dos quais repetidas vezes eu lhes dizia e agora digo, até chorando, que são inimigos da cruz de Cristo.
19 ᐋᔥᒄ ᑭᑎ ᓂᒋᔥᑭᒧᒡ ᓂᔑᐎᓈᒋᐦᐄᐙᐎᓂᔨᐤ ᐋᐦᐋᑳ ᑐᑎᐦᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᓈᑎᐙᔨᒥᑰᐦᒡ ᒑ ᑎᒡ, ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᒥᒨᔅᑖᓈᔮᔨᐦᑎᒧᒥᑭᓃᔨᒡ ᐎᔮᐙᐤ ᐋᔪᐎᒄ ᓈᔥᒡ ᓂᔮᑭᑎᐙᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑯᒡ᙮ ᒫᒥᐦᒋᐦᐄᑯᒡ ᑖᓐ ᐊᔥ ᒥᒋᔅᑑᑎᐦᒡ᙮ ᒋᐱᐦ ᐱᐱᒫᒫᔨᒧᐦᐄᑯᒡ ᒫᒃ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋᔨᐦᑎᐎᓐ᙮ ᒥᒄ ᑖᓐ ᐋᐦ ᐄᑖᑎᓰᓈᓂᐎᔨᒡ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᐋᔪᐎᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒥᒄ ᒥᔮᒥᑐᓈᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑯᒡ᙮
19 O destino deles é a perdição, o deus deles é o ventre, e a glória deles está naquilo de que deviam se envergonhar, visto que só pensam nas coisas terrenas.
20 ᒌᔮᓂᐤ ᒫᒃ ᐐ, ᒋᐦᒋᒌᔑᑯᐦᒡ ᒋᐦᒋᐙ ᒋᑎ ᐄᔑ ᑎᐹᔨᐦᑖᑯᓯᓈᓂᐤ᙮ ᐋᑯᑖᐦ ᐙᐦᒋ ᓂᑑᒨᔑᐦᐄᐦᒄ ᒑ ᒌ ᐅᐦᑐᐦᑖᑦ ᐱᒫᒋᐦᐄᐙᓯᐤ, ᐋᐅᒄ ᐆ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᒌᓴᔅ ᙭᙮
20 Pois a nossa pátria está nos céus, de onde também aguardamos o Salvador, o Senhor Jesus Cristo,
21 ᐃᔨᐦᒡ ᐋ ᐄᑖᔨᐦᑖᑭᓃᔨᒡ ᒥᔫ ᒋᑭ ᒥᔨᑯᓂᐤ᙮ ᐊᓅᐦᒡ ᓂᒧᐃ ᓵᐱᓰᒥᑭᓐ ᐅᐦᐄ ᒌᔮᓅᐦ ᑭᔮᐦ ᒋᑭ ᓂᐲᒥᑭᓐ᙮ ᒌᓴᔅ ᒫᒃ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᓲᐦᑳᑎᓰᐎᓂᔨᐤ ᑳ ᐃᔮᑦ ᒥᓯᐙ ᒑᒀᔨᐤ ᒑ ᒌ ᑎᐹᔨᐦᑎᐦᒃ ᐋᔪᐎᒄ ᐅᔮᔨᐤ ᒑ ᐋᐱᒋᐦᑖᑦ ᒑ ᒌ ᒀᔅᒋᓈᑯᐦᑖᑦ ᒌᔮᓅᐦ᙮ ᒧᔮᒻ ᐐᔨ ᐅᔨᐤ ᑳ ᐃᔥᐱᔥ ᒥᔪᓈᑯᓃᔨᒡ ᐄᔥᐱᐦ ᑳ ᐎᓂᔥᑳᑦ ᓂᐱᐎᓂᐦᒡ ᐅᐦᒋ ᐋᔪᐎᒄ ᒑ ᐃᓯᓈᑯᐦᑖᑦ ᐅᔮᔨᐤ ᒌᔮᓅᐦ᙮
21 o qual transformará o nosso corpo de humilhação, para ser igual ao corpo da sua glória, segundo a eficácia do poder que ele tem de até subordinar a si todas as coisas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.