Atos 6

Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ᐄᔥᐱᐦ ᒫᒃ ᐊᑎᑎᐤ ᐋᑎ ᒥᐦᒑᑎᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐋ ᑖᑆᔮᔨᒫᒡ ᒌᓴᔅᐦ, ᐊᓂᒌ ᒎᐤ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᒃᕇᒃ ᑳ ᐄᔑ ᐊᔨᒥᒡ ᒌ ᐎᔮᔅᑖᔨᒫᐎᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒎᐄᔨᔨᐤ ᐦᐄᑉᕉ ᑳ ᐄᔑ ᐊᔨᒥᔨᒡ ᐋ ᒌ ᐃᑖᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐹᐦᐹᔨᑯᔨᒡ ᐃᔅᒀᐤ ᐊᓂᑎᐦ ᐋᐦ ᑖᒡ ᐋᐦᐋᑳ ᐅᐦᒋ ᐃᔥᐱᔥ ᐊᔑᒫᑭᓂᐎᔨᒡ ᒦᒋᒥᔨᐤ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᒌ ᒫᑎᓂᒧᐙᑭᓂᐎᔨᒡ ᐃᔅᒀᐤ ᑳ ᐹᔨᑯᔨᒡ ᐋᔑᑯᒻ ᒌᔑᑳᐤᐦ᙮
1 Ora, naqueles dias, crescendo o número dos discípulos, houve uma murmuração dos gregos contra os hebreus, porque as suas viúvas eram desprezadas no ministério cotidiano.
2 ᐋᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᒌ ᓃᔓᔖᑉ ᐋᑆᔅᑎᓕᒡ ᒌ ᓂᑑᒫᐅᒡ ᒥᓯᐙ ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᑳ ᑖᑆᔮᔨᒫᔨᒡ ᒌᓴᔅᐦ, ᐋᒄ ᑳᐦ ᐄᑖᒡ, “ᓂᒧᐃ ᑯᐃᔅᒄ ᐃᓯᓈᑯᓐ ᐋᐦᐋᑳ ᐃᔮᔥᐱᔑᔮᐦᒡ ᒑ ᒌ ᑭᒑᔅᒀᔮᐦᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑎᔨᒧᐎᓐᐦ ᐅᐦᒋ ᐊᓐ ᐋᔨᐤᐦ ᐋ ᓈᓈᑭᒋᐦᑖᔮᐦᒡ ᒑ ᒌ ᒥᔪ ᐊᔑᒫᑭᓂᐎᒡ ᐊᓂᒌ ᐃᔅᒀᐅᒡ ᑳ ᐹᔨᑯᒡ᙮
2 E os doze, convocando a multidão dos discípulos, disseram: Não é razoável que nós deixemos a palavra de Deus e sirvamos às mesas.
3 ᒌᔨᐙᐤ ᓃᒋᔖᓈᓂᒡ, ᐅᐙᔮᐱᒫᐦᑯᒡ ᓃᔣᔥᒡ ᓈᐹᐅᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᐋ ᑎᔑᔮᒄ ᐊᓂᒌ ᐋ ᒥᔻᒋᒫᑭᓂᐎᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᐦᒋ ᐋ ᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓰᔨᒡ ᑭᔮᐦ ᓈᔥᒡ ᐋ ᑭᒑᐦᑖᐙᔨᐦᑎᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐋ ᓵᑭᔅᒋᓈᔥᑳᑯᒡ ᑳ ᐱᔮᐦᒋᓰᔨᒡᐦ ᐊᐦᒑᐦᒄᐦ᙮ ᐋᐅᑯᓂᒡ ᐅᒌ ᒑ ᒥᔨᒡ ᐅᔮᔨᐤ ᐋᐱᑎᓰᐎᓂᔨᐤ ᐋ ᓈᓈᑭᑐᐙᔨᒫᒡ ᑳ ᐹᐦᐹᔨᑯᔨᒡ ᐃᔅᒀᐤᐦ᙮
3 Escolhei, pois, irmãos, dentre vós, sete homens de boa reputação, cheios do Espírito Santo e de sabedoria, aos quais constituamos sobre este importante negócio.
4 ᐋᒄ ᒫᒃ ᓃᔮᓐ ᒑ ᐃᔥᐱᔑᔮᐦᒡ ᒑ ᒌ ᐊᔨᒥᐦᐋᔮᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᐋ ᑭᒑᔅᒀᔮᐦᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑎᔨᒧᐎᓐᐦ᙮”
4 Mas nós perseveraremos na oração e no ministério da palavra.
5 ᒥᓯᐙ ᒫᒃ ᒋᓂᐦᐋᔨᐦᑎᒧᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᐋ ᐃᑎᔑᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᑳ ᐄᔨᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᐋᑆᔅᑎᓪᐦ᙮ ᐋᒄ ᑳ ᐅᐙᔮᐱᒫᒡ ᔅᑏᕙᓐ᙮ ᔅᑏᕙᓐ ᒫᒃ ᐅᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒧᐎᓐ ᓈᔥᒡ ᒌ ᓲᐦᒑᔨᐦᑖᑯᓂᔨᐤ, ᑭᔮᐦ ᒌ ᓵᑭᔅᒋᓈᔥᑳᑰ ᑳ ᐱᔮᐦᒋᓰᔨᒡᐦ ᐊᐦᒑᐦᒄᐦ᙮ ᑭᔮᐦ ᕕᓕᑉ ᒌ ᐅᐙᔮᐱᒫᐅᒡ ᑭᔮᐦ ᑉᕈᒀᕋᔅ, ᑭᔮᐦ ᓂᑭᓄᕐ, ᑭᔮᐦ ᑎᒸᓐ, ᑭᔮᐦ ᐹᕐᒣᓈᔅ, ᐋᒄ ᒫᒃ ᓂᑯᓚᔅ᙮ ᐆ ᓂᑯᓚᔅ ᐊᓂᑖᐦ ᐋᓐᑎᔻᑭᐦᒡ ᒌ ᐅᐦᒋᔨᐤ ᐐᔨ, ᐋᑦ ᒫᒃ ᐋᐦᐋᑳ ᒎᐤ ᐅᐦᒋ ᐄᑎᔅᑳᓈᓯᑦ ᔖᔥ ᑭᔮᐦ ᐐᔨ ᒌ ᑖᑆᐦᑎᒻ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᑖᑆᐦᑎᒥᔨᒡ ᒎᐄᔨᔨᐤ᙮
5 E este parecer contentou a toda a multidão, e elegeram Estêvão, homem cheio de fé e do Espírito Santo, e Filipe, e Prócoro, e Nicanor, e Timão, e Parmenas e Nicolau, prosélito de Antioquia;
6 ᐋᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᒌ ᑳ ᑖᑆᐦᑎᐦᒡ ᑳ ᐄᑐᐦᑎᐦᐋᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐅᐙᔮᐱᒫᒡ ᓈᐹᐤ ᐊᓂᑖᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋᑆᔅᑎᓪᐦ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᒌ ᐋᑆᔅᑎᓕᒡ ᑳ ᑖᐦᒋᓈᒡ ᑭᔮᐦ ᑳ ᐊᔨᒥᐦᐋᔥᑎᒧᐙᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᓈᐹᐤ᙮
6 E os apresentaram ante os apóstolos, e estes, orando, lhes impuseram as mãos.
7 ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒫᒃ ᐅᑎᔨᒧᐎᓐᐦ ᒌ ᒥᔑᐦᑖᐱᔨᔨᐤ᙮ ᓈᓈᓂᒌᒻ ᒥᐦᒑᑐ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᒋᕉᓯᓕᒥᐦᒡ ᑳᐦ ᑖᒡ ᒌ ᑖᑆᐦᑎᒧᒡ, ᑭᔮᐦ ᒥᐦᒑᑐ ᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒋᒫᐅᒡ ᒌ ᑖᑆᐦᑎᒧᒡ ᑭᔮᐦ ᒌ ᓂᓂᐦᐄᐦᑎᒧᒡ ᒥᔻᒋᒧᐎᓂᔨᐤ᙮
7 E crescia a palavra de Deus, e em Jerusalém se multiplicava muito o número dos discípulos, e grande parte dos sacerdotes obedecia à fé.
8 ᔅᑏᕙᓐ ᒫᒃ ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᑳ ᓵᒋᔅᒋᓈᔥᑳᑯᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᒥᔪᑳᒑᐎᓂᔨᐤ ᑭᔮᐦ ᐅᓲᐦᑳᑎᓰᐎᓂᔨᐤ ᒌ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓯᐤ, ᒌᐦ ᑐᑎᒻ ᒫᒃ ᓂᓈᐦᑭᐤ ᒫᒥᔥᑳᒡ ᒑᒀᔨᐤ ᑭᔮᐦ ᒫᒥᔅᑳᒡ ᐙᐱᐦᑏᐙᐎᓐᐦ ᐊᓂᑎᐦ ᐄᔨᔨᐤ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ᙮
8 E Estêvão, cheio de fé e de poder, fazia prodígios e grandes sinais entre o povo.
9 ᒌᐦ ᑖᐅᒡ ᓈᐹᐅᒡ ᐋᐦᐋᑳ ᐅᐦᒋ ᓂᐦᐋᔨᒫᒡ ᔅᑏᕙᓐ, ᐊᓂᒌ ᐊᓂᑖᐦ ᑳ ᒌ ᐄᔑ ᓈᒋᐊᔨᒥᐦᐋᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒎᐤ ᐊᔨᒥᐦᐋᐅᑭᒥᑯᔨᐤ, ᑳ ᐱᑯᐦᐋᑭᓂᐎᒡ ᓈᐹᐅᒡ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᔨᒡ᙮ ᓂᓈᐦᑭᐤ ᐃᐦᑖᐎᓂᐦᒡ ᒌ ᐅᐦᒌᐅᒡ ᓵᐃᕇᓐ ᑭᔮᐦ ᐋᓕᒃᓵᓐᑦᕆᔮ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᔨᒡ᙮ ᑯᑎᑭᒡ ᒫᒃ ᐊᓂᑖᐦ ᓯᓕᓯᔮ ᑭᔮᐦ ᐋᐃᔖ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᒌ ᐅᐦᒌᐅᒡ᙮ ᐋᔨᐅᑯᓐ ᒫᒃ ᐅᔮᔨᐤ ᓈᐹᐤ ᑳ ᐎᔮᔅᑖᒥᑯᑦ ᔅᑏᕙᓐ᙮
9 E levantaram-se alguns que eram da sinagoga chamada dos libertinos, e dos cireneus e dos alexandrinos, e dos que eram da Cilícia e da Asia, e disputavam com Estêvão.
10 ᓂᒧᐃ ᒫᒃ ᐅᐦᒌ ᓂᔥᒀᐅᔑᐦᐄᑰ ᐅᔮᔨᐤ ᐄᔨᔨᐤ ᔅᑏᕙᓐ ᐙᔥ ᑳ ᐱᔮᐦᒋᓰᔨᒡᐦ ᐊᐦᒑᐦᒄᐦ ᒌ ᒥᔨᑰ ᑭᒑᐦᑖᐙᔨᐦᑎᒧᐎᓂᔨᐤ ᒑ ᒌ ᑭᔅᒋᐦᐅᑦ ᐋ ᐊᔨᒥᑦ᙮
10 E não podiam resistir à sabedoria, e ao Espírito com que falava.
11 ᐋᒄ ᒫᒃ ᒌᒧᒡ ᑳᐦ ᐋᐱᒋᐦᐋᒡ ᓈᐹᐤᐦ ᒑ ᒌ ᓂᓂᑎᔮᒋᒫᔨᒡ ᔅᑏᕙᓐ ᐋᐦ ᐄᔨᔨᒡ, “ᓂᒌ ᐹᐦᑎᐙᓈᓐ ᔅᑏᕙᓐ ᐋ ᐱᐹᔥᑖᒫᑦ ᒧᓱᔅ ᑭᔮᐦ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮”
11 Então subornaram uns homens, para que dissessem: Ouvimos-lhe proferir palavras blasfemas contra Moisés e contra Deus.
12 ᐅᔮᔨᐤ ᒫᒃ ᐋ ᒌ ᐃᔨᐦᑎᒡ ᒌᐦ ᑐᑎᐙᐅᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᓃᑳᓂᔑᔨᒡ ᑭᔮᐦ ᑳ ᒋᔅᑯᑎᒫᒑᔨᒡ ᐐᔓᐙᐎᓂᔨᐤ ᑭᔮᐦ ᐄᔨᔨᐤ ᒑ ᒌ ᒋᔑᐙᐦᐄᑯᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᔅᑏᕙᓐ᙮ ᐊᓂᒌ ᒫᒃ ᑳ ᓃᑳᓂᔒᒡ ᒌ ᐄᑎᔓᐙᐅᒡ ᒑ ᒌ ᐅᑎᓂᒫᑭᓂᐎᔨᒡ ᔅᑏᕙᓐ ᑭᔮᐦ ᒑ ᒌ ᐄᑐᐦᑎᐦᐄᒫᑭᓂᐎᔨᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᐋ ᓂᔥᑐᐎᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᒫᒨᐲᔨᒡ᙮
12 E excitaram o povo, os anciãos e os escribas; e, investindo contra ele, o arrebataram e o levaram ao conselho.
13 ᑭᔮᐦ ᒌ ᐐᔖᒫᐅᒡ ᐊᓂᔮ ᐱᔅᒡ ᓈᐹᐤ ᓂᑎᐐ ᒑ ᒌ ᐄᑖᒋᒫᔨᒡ ᔅᑏᕙᓐ ᐊᓂᑎᐦ ᐋ ᓂᔥᑐᐐᓈᓂᐎᔨᒡ᙮ ᒌᐦ ᐄᔨᐤ ᒫᒃ, “ᐆ ᓈᐹᐤ, ᓂᒧᐃ ᒋᐱᐦᑐᐙᐤ ᐋ ᒥᒫᔮᔨᐦᑎᐦᒃ ᐅᔮᔨᐤ ᒫᐅᒡ ᑳ ᐱᔮᐦᑭᓃᔨᒡ ᒎᐤ ᐊᔨᒥᐦᐋᐅᑭᒥᑯᔨᐤ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐐᔓᐙᐎᓂᔨᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑳ ᒥᔮᔨᒡ ᐊᓂᔮᐦ ᒧᓱᔅ᙮
13 E apresentaram falsas testemunhas, que diziam: Este homem não cessa de proferir palavras blasfemas contra este santo lugar e a lei;
14 ᐙᔥ ᓂᒌ ᐹᐦᑎᐙᓈᓐ ᐋᐦ ᐃᔨᑦ, ᐅᔮᔨᐤ ᒌᓴᔅᐦ, ᓈᓵᕆᕠᐦᒡ ᑳ ᐅᐦᒌᔨᒡ, ᒑ ᓂᔑᐅᓈᒋᑖᔨᒡ ᐅᔮᔨᐤ ᒎᐤ ᐊᔨᒥᐦᐋᐅᑭᒥᑯᔨᐤ, ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒑ ᒀᔅᒋᓂᒥᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒎᐄᔨᔨᐤ ᐃᔨᐦᑎᐎᓐ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒧᓱᔅ ᑳᐦ ᐄᑎᔓᐙᔨᑯᐱᓈᓂᐦᐄ ᒑ ᑐᑖᑭᓂᐎᔨᒡ᙮” ᐋᔪᐎᒄ ᐅᔮᔨᐤ ᑳ ᐄᑖᒋᒧᒡ ᐊᓂᒌ ᓈᐹᐅᒡ᙮
14 Porque nós lhe ouvimos dizer que esse Jesus Nazareno há de destruir este lugar e mudar os costumes que Moisés nos deu.
15 ᒥᓯᐙ ᒫᒃ ᐊᓂᒌ ᐊᓂᑎᐦ ᑳ ᒫᒨᐱᒡ ᓈᔥᒡ ᒌ ᑭᓂᐙᐱᒫᐅᒡ ᔅᑏᕙᓐ ᐋ ᐙᐱᐦᑎᒸᒡ ᐅᑖᔥᑎᒥᐦᑯᔨᐤ ᒧᔮᒻ ᐋᓐᒋᓐ ᐅᑖᔥᑎᒥᐦᑯᔨᐤ ᐋ ᐃᓯᓈᑯᓃᔨᒡ᙮
15 Então todos os que estavam assentados no conselho, fixando os olhos nele, viram o seu rosto como o rosto de um anjo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.