Apocalipse 5

Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs BKJ

Sair da comparação
1 ᐋᒄ ᑳ ᐙᐱᐦᑎᒫᓐ ᒥᓯᓂᐦᐄᑭᓐ ᐋ ᒌ ᑎᐦᑎᐱᔮᐦᒋᓂᑭᓂᐎᒡ᙮ ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᑳ ᐊᐱᑦ ᐊᓂᑎᐦ ᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐤ ᑖᐦᑎᐱᐎᓂᐦᒡ ᒌ ᑎᐦᑯᓂᒻ ᐅᓂᐦᐄᐎᓃᔨᐦᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒥᓯᓂᐦᐄᑭᓂᔨᐤ᙮ ᐄᑑ ᐊᓂᑖᐦ ᒌ ᒥᓯᓂᐦᐄᒑᓅᑯᐱᓐ ᐊᓐ ᒥᓯᓂᐦᐄᑭᓐ ᑭᔮᐦ ᒌ ᐋᐃᔨᒡ ᐱᓯᑯᐦᐄᑭᓅᑯᐱᓐ ᓃᔣᔥᒡ ᐋᐃᔨᒡ ᐱᓯᑯᐦᐄᑭᓐ ᐋ ᒌ ᐋᐱᑎᐦᒡ᙮
1 E eu vi na destra do que estava assentado no trono um livro escrito por dentro e por fora, selado com sete selos.
2 ᐋᒄ ᑳ ᐙᐱᒥᒄ ᐋ ᓲᐦᒑᔨᐦᑖᑯᓯᑦ ᐋᓐᒋᓐ, ᑳᐦ ᐃᔨᑦ ᒫᒃ ᓈᔥᒡ ᐋ ᒋᔣᐙᑦ, “ᐊᐙᓐ ᐋᐦ ᑖᑦ ᐋ ᑖᐱᒑᔨᐦᑖᑯᓯᑦ ᒑ ᒌ ᒥᓂᐦᒃ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋᐃᔨᒡ ᐱᓯᑯᐦᐄᑭᓐ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒑ ᒌ ᐋᐳᐦᐙᒋᓂᐦᒃ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒥᓯᓂᐦᐄᑭᓂᔨᐤ᙮”
2 E eu vi um forte anjo proclamando em alta voz: Quem é digno de abrir o livro e romper os seus selos?
3 ᓂᒧᐃ ᒫᒃ ᐊᐙᓐ ᐅᐦᒋ ᑖᐤ ᐊᓂᑖᐦ ᒋᐦᒋᒌᔑᑯᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐄᑖᒥᐦᒡ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᒑ ᒌᐦ ᑐᑎᐦᒃ ᒑ ᒌ ᐋᐳᐦᐙᒋᓂᐦᒃ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒥᓯᓂᐦᐄᑭᓂᔨᐤ ᒑ ᒌ ᐊᔨᒥᐦᑖᑦ᙮
3 E nenhum homem no céu, nem na terra, nem debaixo da terra, era capaz de abrir o livro, nem de olhar para ele.
4 ᓲᐦᒃ ᒫᒃ ᓈᔥᒡ ᓂᒌ ᒫᑑᓐ ᐙᔥ ᓂᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᒥᔅᑭᐙᑭᓂᐤ ᐊᐙᓐ ᐋ ᑖᐱᒑᔨᐦᑖᑯᓯᑦ ᒑ ᒌ ᐋᐳᐦᐙᒋᓂᐦᒃ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒥᓯᓂᐦᐄᑭᓂᔨᐤ ᑭᔮᐦ ᒑ ᒌ ᐊᔨᒥᐦᑖᑦ᙮
4 E eu chorei muito, porque nenhum homem foi achado digno de abrir e ler o livro, nem de olhar para ele.
5 ᐋᒄ ᐹᔨᒄ ᐊᓐ ᑳ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᓯᑦ ᒋᔖᐄᔨᔨᐤ ᑳ ᐄᔑᑦ, “ᐋᑯᓐ ᐋᒄ ᐃᔥᐱᔥ ᒫᑑᐦ᙮ ᐊᓂᑖᐦ ᒫᐦ ᐄᑖᐱᐦ᙮ ᑭᓂᐙᐱᒻ ᒫᐦ ᐊᓐ ᒥᔑᐱᔑᐤ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᑭᓅᑦ᙮ ᒍᑖ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ ᐅᐦᑎᔅᑳᓈᓲ ᐋᔨᐤᐦ ᒫᒃ ᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐤ ᑌᕕᑦ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ ᐅᐦᒋ ᐋᓂᔅᒑᐱᔨᐤ᙮ ᐐᔨ ᒌ ᔑᐦᑯᒋᐦᐋᐤ ᒥᓯᐙ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᓂᔥᑯᔥᑖᑯᑦ᙮ ᐐᔨ ᒫᒃ ᒋᑭ ᒌ ᐋᐳᐦᐙᒋᓂᒻ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒥᓯᓂᐦᐄᑭᓂᔨᐤ ᑭᔮᐦ ᐐᔨ ᒋᑭ ᒌ ᒥᓂᒻ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋᐃᔨᒡ ᓃᔣᔥᒡ ᐱᓯᑯᐦᐄᑭᓐ᙮”
5 E um dos anciãos me disse: Não chores; eis que o Leão da tribo de Judá, a Raiz de Davi, prevaleceu para abrir o livro e romper os seus sete selos.
6 ᐋᒄ ᑳ ᐙᐱᒥᒄ ᒫᓂᔥᒑᓂᔥ ᐅᐦᑎᔅᑰ ᐊᓂᑎᐦ ᐋ ᓃᐴᐎᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐤ ᑖᐦᑎᐱᐎᓂᔨᐤ, ᐊᓂᑎᐦ ᑖᐙᔨᔥ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᓈᐤ ᑳ ᐱᒫᑎᓰᔨᒡ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒋᔖᐄᔨᔨᐤ᙮ ᒌ ᓂᔥᑑᓈᑯᓲ ᐹᔨᒀᐤ ᐋ ᒌ ᓂᐱᐦᐋᑭᓅᑯᐱᓈ᙮ ᓃᔣᔥᒡ ᒌ ᑎᔑᔨᐤ ᐅᑖᔅᑭᓐ ᑭᔮᐦ ᓃᔣᔥᒡ ᒌ ᑎᐦᑎᓂᔨᐤ ᐅᔥᒌᔑᒄ᙮ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒫᒃ ᓃᔣᔥᒡ ᐅᔥᒌᔑᒄ ᐋᔨᐅᑯᓐ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᓃᔣᔥᒡ ᑳ ᑎᔑᔨᒡ ᐅᑎᐦᒑᐦᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒥᓯᐙ ᐋᔅᐱᑎᔅᑭᒥᑳᔨᒡ ᐊᔅᒌᔨᐤ ᑳᐦ ᐄᑎᔑᐦᐙᑦ᙮
6 E eu olhei, e eis que estava no meio do trono e dos quatro animais, e no meio dos anciãos um Cordeiro em pé, como se tivesse sido morto; tendo sete chifres e sete olhos, que são os sete Espíritos de Deus enviados a toda a terra.
7 ᐋᒄ ᐊᓐ ᒫᓂᔥᒑᓂᔥ ᑳ ᓈᑖᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐊᓂᑎᐦ ᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐤ ᑖᐦᑎᐱᐎᓂᐦᒡ ᑳ ᐊᐱᔨᒡ ᐋᒄ ᑳ ᐅᑎᓂᒸᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒥᓯᓂᐦᐄᑭᓂᔨᐤ ᐅᓂᐦᐄᐎᓃᔨᐦᒡ ᑳ ᑎᐦᑯᓂᒥᔨᒡ᙮
7 E ele veio e tomou o livro da destra do que estava assentado no trono.
8 ᐄᔥᐱᐦ ᒫᒃ ᑳ ᐅᑎᓂᒸᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒥᓯᓂᐦᐄᑭᓂᔨᐤ ᐊᓂᒌ ᑳ ᐱᒫᑎᓰᔨᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᒌ ᓃᔥᑎᓂᐤ ᓈᐅᔖᑉ ᑳ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᓯᒡ ᒋᔖᐄᔨᔨᐅᒡ ᒌ ᒫᒥᐦᒋᒫᐆᒡ ᐋ ᐱᐦᒋᔑᒦᓯᐎᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒫᓂᔥᒑᓂᔥ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ᙮ ᒥᓯᐙ ᐹᐦᐹᔨᒄ ᒌ ᐃᔮᐅᒡ ᒋᔅᑐᐦᒋᑭᓂᔥ ᑳ ᒥᔪᐦᑖᑯᓃᔨᒡ ᑭᔮᐦ ᐋ ᒨᑖᔮᐱᔅᑳᔨᒡ ᐎᔮᑭᓐ ᐋ ᐅᔖᐅᔔᐎᔮᓈᐱᔅᑰᐐᔨᒡ᙮ ᒑᒀᔨᐤ ᐋ ᒥᔪᒫᑯᓰᔨᒡ ᒌ ᓵᑭᔅᒋᓈᔨᐤ ᐊᓂᑎᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐎᔮᑭᓐ᙮ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒫᒃ ᒑᒀᔨᐤ ᑳ ᒥᔪᒫᑯᓰᔨᒡ ᐋᔨᐅᑯᓐ ᐅᔮᔨᐤ ᐅᑎᔨᒥᐦᐋᐎᓂᐙᐤ ᐊᓂᒌ ᑳ ᑖᑆᔮᔨᐦᑎᐦᒡ᙮
8 E havendo tomado o livro, os quatro animais e os vinte e quatro anciãos prostraram-se diante do Cordeiro; tendo cada um deles harpa e vasos de ouro cheios de incenso, que são as orações dos santos.
9 ᐊᓂᒌ ᒫᒃ ᓈᐤ ᑳ ᐱᒫᑎᓰᔨᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᒌ ᓃᔥᑎᓂᐤ ᓈᐅᔖᑉ ᑳ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᓯᒡ ᒋᔖᐄᔨᔨᐅᒡ ᒌ ᓂᑭᒨᐎᒡ ᐋᐅᔅᑳᔨᒡ ᓂᑭᒧᓂᔨᐤ᙮ ᒫᐤ ᑳ ᐄᑎᐦᐋᒡ, “ᒌ ᑖᐱᒑᔨᐦᑖᑯᓯᓐ ᒑ ᒌ ᐅᑎᓂᒥᓐ ᐊᓐ ᒥᓯᓂᐦᐄᑭᓐ᙮ ᒌ ᑖᐱᒑᔨᐦᑖᑯᓯᓐ ᒑ ᒌ ᒥᓂᒥᓐ ᐋ ᐄᔑ ᐋᐃᔨᒡ ᐱᓯᑯᐦᐄᑭᓂᐎᒡ᙮ ᐙᔥ ᒌᔨ ᒋᒌ ᓂᐱᐦᐄᑭᐎᓐ᙮ ᒌ ᒥᐦᑯᐦᒡ ᒫᒃ ᐋᑯᑖᐦ ᑳ ᐅᐦᒋ ᐱᑯᐦᐄᑣᐤ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᒥᓯᐙ ᐋᐦ ᐄᑎᔅᑳᓈᓯᒡ ᑭᔮᐦ ᒥᓯᐙ ᐋ ᐄᔑ ᒫᒨᑖᐅᔒᒡ ᑭᔮᐦ ᓂᓈᐦᑭᐤ ᐋ ᐄᔑ ᐊᔨᒥᒡ, ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑ ᒌ ᐅᑏᔨᔨᒥᑖᑯᒡ᙮
9 E eles cantavam uma nova canção, dizendo: Tu és digno de tomar o livro, e de abrir seus selos; porque foste morto e nos resgatastes para Deus pelo teu sangue, de cada família, e língua, e povo e nação;
10 ᒥᓯᐙ ᒋᒌ ᒫᒨᓈᐅᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᐋᐦᑖᔨᓐ ᒋᐦᒋᐆᒋᒫᐎᓂᐦᒡ ᒑ ᒌ ᐋᐱᑎᔒᔥᑑᐙᒡ ᒋᒋᔖᒥᓂᑑᒥᓂᐤ ᐋ ᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒋᒫᐤ ᐋᐱᑎᔒᒡ᙮ ᒋᑭ ᐅᒋᒫᐅᒡ ᒫᒃ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ᙮”
10 e nos fizeste reis e sacerdotes para o nosso Deus, e nós reinaremos sobre a terra.
11 ᐋᒄ ᒦᓐ ᑳ ᐄᑖᐱᔮᓐ ᐋᒄ ᑳ ᐹᐦᑑᒀᐤ ᐋ ᒥᐦᒑᑎᒡ ᐋᓐᒋᓂᒡ, ᓈᔥᒡ ᒥᐦᒑᑣᐤ ᒋᔖᒥᑖᐦᑐᒥᑎᓂᐤ ᐋᐦᒌᐦᑎᓰᔨᒡ᙮ ᒌ ᐙᔅᑳᑳᐳᔅᑎᒧᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐤ ᑖᐦᑎᐱᐎᓂᔨᐤ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᓈᐤ ᑳ ᐱᒫᑎᓰᔨᒡ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᒌ ᐙᔅᑳᑳᐳᔥᑎᐙᐅᒡ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᓃᔥᑎᓂᐤ ᓈᐅᔖᑉ ᑳ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᓰᔨᒡ ᒋᔖᐄᔨᔨᐤ᙮
11 E eu olhei, e ouvi a voz de muitos anjos ao redor do trono, e dos animais, e dos anciãos; e o número deles era dez mil, vezes dez mil, e milhares de milhares;
12 ᒌ ᒋᔣᐙᐅᒡ ᒫᒃ ᐋ ᓂᑭᒧᒡ, “ᐊᓐ ᒫᓂᔥᒑᓂᔥ ᑳ ᓂᐱᐦᐋᑭᓅᑦ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓲ ᐐᔨ ᒑ ᒌ ᐃᔮᑦ ᓲᐦᑳᑎᓰᐎᓂᔨᐤ, ᒦᓯᒋᓰᐎᓂᔨᐤ, ᑭᒑᐦᑖᐙᔨᐦᑎᒧᐎᓂᔨᐤ, ᒥᔅᑭᐎᓰᐎᓂᔨᐤ, ᒋᔅᑖᒋᒥᑯᓰᐎᓂᔨᐤ, ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᓯᐎᓂᔨᐤ ᑭᔮᐦ ᒫᒥᐦᒋᒥᑯᓯᐎᓂᔨᐤ᙮”
12 dizendo em alta voz: Digno é o Cordeiro que foi morto para receber poder, e riquezas, e sabedoria, e força, e honra, e glória, e bênção.
13 ᐋᒄ ᑳ ᐹᐦᑑᒫᓐ ᐋ ᓂᑭᒧᒡ ᒥᓯᐙ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᒋᐦᒋᒌᔑᑯᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᐄᑖᒥᐦᒡ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᑖᐦ ᒋᐦᒋᑭᒦᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᒥᓯᐙ ᐋᔅᐱᑎᔅᑭᒥᑳᔨᒡ ᑳᐦ ᑖᒡ᙮ ᒥᓯᐙ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑳ ᐅᔑᐦᑖᑦ, ᐅᔮᔨᐤ ᐋᐦ ᐃᔨᑎᐦᐃᒡ, “ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᑳ ᐊᐱᑦ ᐊᓂᑎᐦ ᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐤ ᑖᐦᑎᐱᐎᓂᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᐊᓐ ᒫᓂᔥᒑᓂᔥ ᑳᒋᒡ ᑭᑎ ᒫᒥᐦᒋᒫᑳᓅᐎᒡ ᑭᔮᐦ ᑭᑎ ᒋᔅᑖᒋᒫᑭᓂᐎᒡ ᑭᔮᐦ ᑭᑎ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᐦᐋᑭᓂᐎᒡ ᑭᔮᐦ ᑭᑎ ᓲᐦᑳᑎᓰᐎᒡ ᑳᒋᒡ ᑭᔮᐦ ᑳᒋᒡ᙮”
13 E cada criatura que está no céu, e na terra, e debaixo da terra, assim como as que estão no mar, e tudo o que neles há, eu as ouvi dizendo: Bênção, e honra, e glória, e poder, sejam àquele que está assentado sobre o trono, e ao Cordeiro, para sempre e sempre.
14 ᐋᒄ ᐊᓂᒌ ᓈᐤ ᑳ ᐱᒫᑎᓰᔨᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ “ᐋᒥᓐ” ᑳᐦ ᐃᔨᒡ ᐋᒄ ᐊᓂᒌ ᑳ ᒋᔖᐄᔨᔨᐅᒡ ᒌ ᐱᐦᒋᔑᒦᓯᐎᒡ ᑭᔮᐦ ᒌ ᒫᒥᐦᒋᒫᐅᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒫᓂᔥᒑᓂᔥ᙮
14 E os quatro animais disseram: Amém. E os vinte e quatro anciãos se prostraram e adoraram aquele que vive para sempre e sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.