Apocalipse 15
Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs NAA
1 ᒦᓐ ᒫᒃ ᑯᑎᒡ ᐋᒥᔅᑳᑖᔨᐦᑖᑰᐦᒡ ᐙᐱᐦᑏᐙᐎᓐ ᓂᒌᐙᐱᐦᑖᓐ ᐊᓂᑖᐦ ᒋᐦᒋᒌᔑᑯᐦᒡ᙮ ᓃᔣᔥᒡ ᐋᓐᒋᓂᒡ, ᒥᓯᐙ ᐹᐦᐹᔨᒄ ᒌ ᐃᔮᐅᒡ ᓂᓈᐦᑭᐤ ᒑ ᐄᔑ ᓂᓈᐦᑳᑖᔨᒧᐦᐋᒡ ᐊᐙᔨᐤᐦ᙮ ᐋᐅᒄ ᒫᒃ ᐅᔮᔨᐤ ᒫᐦᒑᔨ ᒑ ᐄᔑ ᓂᓈᐦᑳᑖᔨᒧᓈᓂᐎᔨᒡ ᐙᔥ ᐋᑯᑖᐦ ᐅᑎᐦ ᒑ ᐳᓂᐱᔨᔨᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑖᐦᑭᐎᐙᓯᐎᓐ᙮
1 Vi no céu outro sinal grande e maravilhoso: sete anjos que tinham os sete últimos flagelos, pois com estes se consumou a ira de Deus.
2 ᐋᒄ ᑳ ᐙᐱᐦᑎᒫᓐ ᒑᒀᓐ ᒧᔮᒻ ᒋᐦᒋᑭᒦ ᐋ ᔖᑆᔅᑖᓈᑯᐦᒡ ᒧᔮᒻ ᐙᓵᓂᐦᑖᑭᓈᐱᔅᒄ ᐋ ᐃᓯᓈᑯᐦᒡ ᒋᔨᑰ ᐃᔥᑯᑖᐤ ᐋᐦᑎᑯᐦᒡ ᐊᓂᑖᐦ᙮ ᑭᔮᐦ ᓂᒌᐙᐱᒫᐅᒡ ᐊᓂᒌ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᑳ ᔑᐦᑯᒋᐦᐋᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒥᒋᐊᐅᐦᑳᓐ᙮ ᓂᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᒫᒥᐦᒋᒫᐦᑖᐙᑯᐱᓐ ᐅᔮᔨᐤ ᒥᒋᐊᐅᐦᑳᓐ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᒥᓂᑑᐦᑳᓂᒥᔨᐤ ᑭᔮᐦ ᓂᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᐅᑎᓂᒧᑖᐙᑯᐱᓐ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐊᒋᐦᑖᓱᐎᓂᔨᐤ ᐅᑎᔑᓂᐦᑳᓱᐎᓂᔨᐤ ᐋᑎᓯᓈᑖᔨᒡ᙮ ᒌ ᓃᐴᐎᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᔑᔓᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᓵᑭᐦᐄᑭᓂᔨᐤ ᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒋᔅᑐᐦᒋᑭᓐ ᐋ ᑎᐦᑯᓂᐦᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑳ ᒥᔨᑯᒡ᙮
2 Vi como que um mar de vidro, misturado com fogo, e também os que venceram a besta, a sua imagem e o número do seu nome. Eles estavam em pé junto ao mar de vidro, tendo harpas que lhes foram dadas por Deus.
3 ᒌ ᓂᑭᒨᐎᒡ ᒫᒃ ᒧᓱᔅ ᐅᓂᑭᒧᓂᔨᐤ᙮ ᐋᐅᒄ ᐆ ᒧᓱᔅ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑳ ᐅᑖᐱᒋᐦᐋᑭᓂᑖᑯᑦ᙮ ᐅᔮᔨᐤ ᒫᒃ ᐅᓂᑭᒧᓂᔨᐤ ᒌ ᓂᑭᒨᐎᒡ ᐋ ᒋᔅᑖᒋᒫᒡ ᒫᓂᔥᒑᓂᔥ᙮ ᐋᔪᐎᒄ ᐅᔮᔨᐤ ᑳ ᐄᑎᐦᐋᒡ, “ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒌᔨ ᒫᐅᒡ ᑳ ᓲᐦᑳᑎᓰᔨᓐ᙮ ᓈᔥᑖᑆᐦ ᒥᔻᔨᐦᑖᑯᓐ ᑭᔮᐦ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᓐ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᑐᑎᒥᓐ᙮ ᒌᔨ ᒋᒋᐦᒋᐅᒋᒫᑭᑎᐙᐅᒡ ᒥᓯᐙ ᐋᐦ ᐄᑎᔅᑳᓈᓯᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ, ᒨᔥ ᑯᐃᔅᒄ ᒋᑎᐦᑎᓐ ᑭᔮᐦ ᒨᔥ ᑖᑆᒥᑭᓐ ᑖᓐ ᐋᐦ ᐃᔨᓐ᙮
3 E entoavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro, dizendo: “Grandes e admiráveis são as tuas obras, Senhor Deus, Todo-Poderoso! Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei das nações!
4 ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ, ᑖᐙ ᐊᐙᓐ ᐋᑳ ᒑ ᓂᓂᐦᒌᔥᑖᔅᒃ ᑭᔮᐦ ᐋᑳ ᒑ ᒋᔥᑖᑐᑎᐦᒃ ᒋᑎᐃᔑᓂᐦᑳᓱᐎᓂᔨᐤ᙮ ᐙᔥ ᒥᒄ ᒌᔨ ᒋᐱᔮᐦᒋᓰᓐ᙮ ᒥᓯᐙ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐋᐦ ᐄᑎᔅᑳᓈᓯᒡ ᒋᑭ ᐹᒋ ᒫᒥᐦᒋᒥᑯᒡ ᐙᔥ ᒋᒌ ᐙᐱᐦᑏᐙᓐ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᑯᐃᔅᒄ ᑎᔨᓐ᙮” ᐋᔪᐎᒄ ᐅᔮᔨᐤ ᑳ ᐄᑎᐦᐋᒡ ᐋ ᓂᑭᒧᒡ᙮
4 Quem não temerá e não glorificará o teu nome, ó Senhor? Pois só tu és santo. Por isso, todas as nações virão e se prostrarão diante de ti, porque os teus atos de justiça se fizeram manifestos.”
5 ᐄᔥᐱᐦ ᒫᒃ ᐆ, ᐋᒄ ᒦᓐ ᑳ ᐙᐱᐦᑎᒫᓐ ᐋᐦ ᐋᐱᐦᐄᐱᔨᔨᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᒋᔖᐊᔨᒥᐦᐋᐅᑭᒥᒄ ᐊᓂᑖᐦ ᒋᐦᒋᒌᔑᑯᐦᒡ ᑳᐦ ᑎᑯᓃᔨᒡ᙮ ᐋᔪᐎᒄ ᐅᔮᔨᐤ ᒫᐦᑮᔨᐤ ᐊᓂᑖᐦ ᑳᐦ ᑖᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮
5 Depois destas coisas, olhei, e abriu-se no céu o santuário do tabernáculo do testemunho.
6 ᐋᒄ ᐊᓂᒌ ᓃᔣᔥᒡ ᐋᓐᒋᓂᒡ ᑳ ᐹᑖᒡ ᑖᓐ ᒑ ᐄᔑ ᓂᓈᐦᑳᑖᔨᒧᓈᓂᐎᔨᒡ ᑳ ᐅᐦᒋ ᐎᔨᐐᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒋᔖᐊᔨᒥᐦᐋᐅᑭᒥᑯᔨᐤ᙮ ᒌ ᐙᐹᔅᐱᓱᐎᒡ ᒫᒃ ᐋ ᐙᓯᑯᐦᔥᑖᔨᒡ ᐅᒑᒀᓂᒧᐙᐤ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᐱᔮᐦᑭᓃᔨᔨᒡ, ᐋᒄ ᐊᓂᑖᐦ ᐅᔅᑳᔅᒋᑭᓂᐙᐦᒡ ᒌ ᒫᐦᑯᐱᓯᐎᒡ ᒑᒀᔨᐤ ᒧᔮᒻ ᐋ ᐅᔖᐅᔓᐎᔮᓈᐱᔥᑯᐎᔨᒡ ᐱᐦᑯᐦᑖᐦᐅᓐ ᐋ ᐃᓯᓈᑯᓃᔨᒡ᙮
6 E os sete anjos que tinham os sete flagelos saíram do santuário, vestidos de linho puro e resplandecente e cingidos, à altura do peito, com cintos de ouro.
7 ᐋᒄ ᐹᔨᒄ ᐊᓂᒌ ᐋ ᓈᐅᒡ ᑳ ᐱᒫᑎᓰᔨᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᑳ ᒥᔮᑦ ᐹᐦᐹᔨᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᓃᔣᔥᒡ ᐋᓐᒋᓐ ᐎᔮᑭᓂᔨᐤ ᐋ ᒨᑖᔮᔨᒡ ᐋ ᐅᔖᐅᔓᐎᔮᓈᐱᔥᑯᐎᔨᒡ ᐋ ᓵᑭᔅᒋᓈᔥᑖᔨᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑳᒋᒡ ᑳ ᐱᒫᑎᓰᔨᒡ ᐅᑖᐦᑭᐎᐙᔓᐎᓂᔨᐤ᙮
7 Então um dos quatro seres viventes deu aos sete anjos sete taças de ouro, cheias da ira de Deus, que vive para todo o sempre.
8 ᒌ ᓯᑖᐱᐦᑖᐤ ᒫᒃ ᐊᓐ ᒋᔖᐊᔨᒥᐦᐊᐅᑭᒥᒄ ᐊᓂᑖᐦ ᐙᐦᒋᐱᔨᔨᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᓯᐎᓐ ᑭᔮᐦ ᐅᓲᐦᑳᑎᓰᐎᓐ᙮ ᓂᒧᐃ ᒫᒃ ᐊᐙᓐ ᐅᐦᒌᐦ ᐲᐦᒑᐤ ᐊᓂᑖᐦ ᐹᑎᔥ ᒥᑐᓐ ᑳ ᒌᔑᐱᔨᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᓃᔣᔥᒡ ᑎᑐᔨᒡ ᒑ ᐄᔑ ᓂᓈᐦᑳᑖᔨᒧᐦᐙᑯᐱᓈ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐊᓂᒌ ᓃᔣᔥᒡ ᐋᓐᒋᓂᒡ ᑳ ᐄᔑ ᐹᒋ ᐱᒋᔅᑎᓂᐦᒡ᙮
8 O santuário se encheu da fumaça da glória de Deus e do seu poder, e ninguém podia entrar no santuário, enquanto não se cumprissem os sete flagelos dos sete anjos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.