Apocalipse 15
Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs BKJ
1 ᒦᓐ ᒫᒃ ᑯᑎᒡ ᐋᒥᔅᑳᑖᔨᐦᑖᑰᐦᒡ ᐙᐱᐦᑏᐙᐎᓐ ᓂᒌᐙᐱᐦᑖᓐ ᐊᓂᑖᐦ ᒋᐦᒋᒌᔑᑯᐦᒡ᙮ ᓃᔣᔥᒡ ᐋᓐᒋᓂᒡ, ᒥᓯᐙ ᐹᐦᐹᔨᒄ ᒌ ᐃᔮᐅᒡ ᓂᓈᐦᑭᐤ ᒑ ᐄᔑ ᓂᓈᐦᑳᑖᔨᒧᐦᐋᒡ ᐊᐙᔨᐤᐦ᙮ ᐋᐅᒄ ᒫᒃ ᐅᔮᔨᐤ ᒫᐦᒑᔨ ᒑ ᐄᔑ ᓂᓈᐦᑳᑖᔨᒧᓈᓂᐎᔨᒡ ᐙᔥ ᐋᑯᑖᐦ ᐅᑎᐦ ᒑ ᐳᓂᐱᔨᔨᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑖᐦᑭᐎᐙᓯᐎᓐ᙮
1 E eu vi outro sinal no céu, grande e admirável: Sete anjos, tendo as sete últimas pragas; porque nelas é consumada a ira de Deus.
2 ᐋᒄ ᑳ ᐙᐱᐦᑎᒫᓐ ᒑᒀᓐ ᒧᔮᒻ ᒋᐦᒋᑭᒦ ᐋ ᔖᑆᔅᑖᓈᑯᐦᒡ ᒧᔮᒻ ᐙᓵᓂᐦᑖᑭᓈᐱᔅᒄ ᐋ ᐃᓯᓈᑯᐦᒡ ᒋᔨᑰ ᐃᔥᑯᑖᐤ ᐋᐦᑎᑯᐦᒡ ᐊᓂᑖᐦ᙮ ᑭᔮᐦ ᓂᒌᐙᐱᒫᐅᒡ ᐊᓂᒌ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᑳ ᔑᐦᑯᒋᐦᐋᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒥᒋᐊᐅᐦᑳᓐ᙮ ᓂᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᒫᒥᐦᒋᒫᐦᑖᐙᑯᐱᓐ ᐅᔮᔨᐤ ᒥᒋᐊᐅᐦᑳᓐ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᒥᓂᑑᐦᑳᓂᒥᔨᐤ ᑭᔮᐦ ᓂᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᐅᑎᓂᒧᑖᐙᑯᐱᓐ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐊᒋᐦᑖᓱᐎᓂᔨᐤ ᐅᑎᔑᓂᐦᑳᓱᐎᓂᔨᐤ ᐋᑎᓯᓈᑖᔨᒡ᙮ ᒌ ᓃᐴᐎᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᔑᔓᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᓵᑭᐦᐄᑭᓂᔨᐤ ᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒋᔅᑐᐦᒋᑭᓐ ᐋ ᑎᐦᑯᓂᐦᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑳ ᒥᔨᑯᒡ᙮
2 E eu vi como se fosse um mar de vidro misturado com fogo; e aos que haviam obtido a vitória sobre a besta, e sobre a sua imagem, e sobre sua marca, e sobre o número de seu nome, ficarem sobre o mar de vidro, tendo as harpas de Deus.
3 ᒌ ᓂᑭᒨᐎᒡ ᒫᒃ ᒧᓱᔅ ᐅᓂᑭᒧᓂᔨᐤ᙮ ᐋᐅᒄ ᐆ ᒧᓱᔅ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑳ ᐅᑖᐱᒋᐦᐋᑭᓂᑖᑯᑦ᙮ ᐅᔮᔨᐤ ᒫᒃ ᐅᓂᑭᒧᓂᔨᐤ ᒌ ᓂᑭᒨᐎᒡ ᐋ ᒋᔅᑖᒋᒫᒡ ᒫᓂᔥᒑᓂᔥ᙮ ᐋᔪᐎᒄ ᐅᔮᔨᐤ ᑳ ᐄᑎᐦᐋᒡ, “ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒌᔨ ᒫᐅᒡ ᑳ ᓲᐦᑳᑎᓰᔨᓐ᙮ ᓈᔥᑖᑆᐦ ᒥᔻᔨᐦᑖᑯᓐ ᑭᔮᐦ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᓐ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᑐᑎᒥᓐ᙮ ᒌᔨ ᒋᒋᐦᒋᐅᒋᒫᑭᑎᐙᐅᒡ ᒥᓯᐙ ᐋᐦ ᐄᑎᔅᑳᓈᓯᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ, ᒨᔥ ᑯᐃᔅᒄ ᒋᑎᐦᑎᓐ ᑭᔮᐦ ᒨᔥ ᑖᑆᒥᑭᓐ ᑖᓐ ᐋᐦ ᐃᔨᓐ᙮
3 E eles cantam a canção de Moisés, o servo de Deus, e a canção do Cordeiro, dizendo: Grandes e maravilhosas são tuas obras, Senhor Deus Todo-Poderoso; justos e verdadeiros são os teus caminhos, tu, Rei de santos.
4 ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ, ᑖᐙ ᐊᐙᓐ ᐋᑳ ᒑ ᓂᓂᐦᒌᔥᑖᔅᒃ ᑭᔮᐦ ᐋᑳ ᒑ ᒋᔥᑖᑐᑎᐦᒃ ᒋᑎᐃᔑᓂᐦᑳᓱᐎᓂᔨᐤ᙮ ᐙᔥ ᒥᒄ ᒌᔨ ᒋᐱᔮᐦᒋᓰᓐ᙮ ᒥᓯᐙ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐋᐦ ᐄᑎᔅᑳᓈᓯᒡ ᒋᑭ ᐹᒋ ᒫᒥᐦᒋᒥᑯᒡ ᐙᔥ ᒋᒌ ᐙᐱᐦᑏᐙᓐ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᑯᐃᔅᒄ ᑎᔨᓐ᙮” ᐋᔪᐎᒄ ᐅᔮᔨᐤ ᑳ ᐄᑎᐦᐋᒡ ᐋ ᓂᑭᒧᒡ᙮
4 Quem não te temerá, ó Senhor, e não glorificará o teu nome? Porque tu somente és santo; porque todas as nações virão e adorarão diante de ti, porque os teus juízos foram feitos manifestos.
5 ᐄᔥᐱᐦ ᒫᒃ ᐆ, ᐋᒄ ᒦᓐ ᑳ ᐙᐱᐦᑎᒫᓐ ᐋᐦ ᐋᐱᐦᐄᐱᔨᔨᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᒋᔖᐊᔨᒥᐦᐋᐅᑭᒥᒄ ᐊᓂᑖᐦ ᒋᐦᒋᒌᔑᑯᐦᒡ ᑳᐦ ᑎᑯᓃᔨᒡ᙮ ᐋᔪᐎᒄ ᐅᔮᔨᐤ ᒫᐦᑮᔨᐤ ᐊᓂᑖᐦ ᑳᐦ ᑖᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮
5 E depois disto eu olhei, e eis que o templo do tabernáculo do testemunho no céu estava aberto.
6 ᐋᒄ ᐊᓂᒌ ᓃᔣᔥᒡ ᐋᓐᒋᓂᒡ ᑳ ᐹᑖᒡ ᑖᓐ ᒑ ᐄᔑ ᓂᓈᐦᑳᑖᔨᒧᓈᓂᐎᔨᒡ ᑳ ᐅᐦᒋ ᐎᔨᐐᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒋᔖᐊᔨᒥᐦᐋᐅᑭᒥᑯᔨᐤ᙮ ᒌ ᐙᐹᔅᐱᓱᐎᒡ ᒫᒃ ᐋ ᐙᓯᑯᐦᔥᑖᔨᒡ ᐅᒑᒀᓂᒧᐙᐤ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᐱᔮᐦᑭᓃᔨᔨᒡ, ᐋᒄ ᐊᓂᑖᐦ ᐅᔅᑳᔅᒋᑭᓂᐙᐦᒡ ᒌ ᒫᐦᑯᐱᓯᐎᒡ ᒑᒀᔨᐤ ᒧᔮᒻ ᐋ ᐅᔖᐅᔓᐎᔮᓈᐱᔥᑯᐎᔨᒡ ᐱᐦᑯᐦᑖᐦᐅᓐ ᐋ ᐃᓯᓈᑯᓃᔨᒡ᙮
6 E os sete anjos saíram do templo, tendo as sete pragas, vestidos de linho puro e branco, e cingidos com cintos de ouro nos seus peitos.
7 ᐋᒄ ᐹᔨᒄ ᐊᓂᒌ ᐋ ᓈᐅᒡ ᑳ ᐱᒫᑎᓰᔨᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᑳ ᒥᔮᑦ ᐹᐦᐹᔨᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᓃᔣᔥᒡ ᐋᓐᒋᓐ ᐎᔮᑭᓂᔨᐤ ᐋ ᒨᑖᔮᔨᒡ ᐋ ᐅᔖᐅᔓᐎᔮᓈᐱᔥᑯᐎᔨᒡ ᐋ ᓵᑭᔅᒋᓈᔥᑖᔨᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑳᒋᒡ ᑳ ᐱᒫᑎᓰᔨᒡ ᐅᑖᐦᑭᐎᐙᔓᐎᓂᔨᐤ᙮
7 E um dos quatro animais deu aos sete anjos sete taças de ouro, cheias da ira de Deus, que vive para sempre e sempre.
8 ᒌ ᓯᑖᐱᐦᑖᐤ ᒫᒃ ᐊᓐ ᒋᔖᐊᔨᒥᐦᐊᐅᑭᒥᒄ ᐊᓂᑖᐦ ᐙᐦᒋᐱᔨᔨᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᓯᐎᓐ ᑭᔮᐦ ᐅᓲᐦᑳᑎᓰᐎᓐ᙮ ᓂᒧᐃ ᒫᒃ ᐊᐙᓐ ᐅᐦᒌᐦ ᐲᐦᒑᐤ ᐊᓂᑖᐦ ᐹᑎᔥ ᒥᑐᓐ ᑳ ᒌᔑᐱᔨᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᓃᔣᔥᒡ ᑎᑐᔨᒡ ᒑ ᐄᔑ ᓂᓈᐦᑳᑖᔨᒧᐦᐙᑯᐱᓈ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐊᓂᒌ ᓃᔣᔥᒡ ᐋᓐᒋᓂᒡ ᑳ ᐄᔑ ᐹᒋ ᐱᒋᔅᑎᓂᐦᒡ᙮
8 E o templo foi preenchido com a fumaça da glória de Deus, e de seu poder; e nenhum homem era capaz de entrar no templo, até que as sete pragas dos sete anjos fossem cumpridas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.