Apocalipse 11
Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs NTLH
1 ᐋᒄ ᑳ ᒥᔨᑭᐎᔮᓐ ᑎᐹᐦᐄᑭᓈᐦᑎᒄ᙮ ᓂᒌᐦ ᐄᑎᑯᐎᓐ, “ᐱᓯᑰᐦ᙮ ᒑ ᓂᑑᑎᐹᐦᐊᒥᓐ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐆ ᒋᔖᐊᔨᒥᐦᐊᐅᑭᒥᒄ ᑭᔮᐦ ᐊᓐ ᐱᒋᔅᑎᓂᒑᐤ ᒦᒋᓲᓈᐦᑎᒄ᙮ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒑ ᐊᒋᒥᑣᐤ ᐊᓂᒌ ᐊᓂᑎᐦ ᐋᐦ ᑖᒡ ᒥᔮᒥᐦᒋᒫᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮
1 Depois disso recebi uma régua de medir, parecida com um caniço, e me disseram: — Levante-se, tire as medidas do Templo de Deus e do altar e conte as pessoas que estão adorando no Templo.
2 ᒥᒄ ᐊᑳᐐ ᑎᐱᐦᐋ ᐊᓂᑎᐦ ᐋ ᐲᐦᑐᔅᒀᐎᒡ ᐙᔅᑳ ᐊᓐ ᒋᔖᐊᔨᒥᐦᐊᐅᑭᒥᒄ, ᐙᔥ ᐊᓂᒌ ᐋᑳ ᑳ ᒎᐤ ᐄᑎᔅᑳᓈᓯᒡ ᒌ ᒥᔮᑭᓂᐎᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ᙮ ᐋᐅᑯᓂᒡ ᐅᒌ ᒑ ᒫᔮᔨᐦᑖᐦᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐃᐦᑖᐎᓂᔨᐤ ᑳ ᐱᔮᐦᒋᓰᒥᑭᓃᔨᒡ ᓈᒥᑎᓂᐤ ᓃᔓᔖᑉ ᐲᓯᒻ ᐃᔥᐱᔥ᙮”
2 Porém não tire as medidas do pátio exterior do Templo, pois esse pátio foi dado aos pagãos, que pisarão a Cidade Santa durante quarenta e dois meses .
3 ᒫᒀᒡ ᒫᒃ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋᓐ ᒌᔑᑳᒑᐦ ᓂᑭ ᒥᔮᐎᒡ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᐎᓂᔨᐤ ᓃᔓ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᒑ ᐅᑎᔨᒦᔥᑎᒫᒑᔒᒥᔮᓐ ᒑ ᒌ ᒋᔅᒋᐙᐦᐄᒑᒡ᙮ ᑳᐱᔅᒋᑯᐹᔮᔨᔨᒡ ᐱᒋᐎᔮᓈᒋᓐ ᐋ ᒋᒋᔥᑭᐦᒡ᙮ ᐹᔨᒀᐤ ᒋᔖᒥᑖᐦᑐᒥᑎᓂᐤ, ᓃᔣᐤ ᒥᑖᐦᑐᒥᑎᓂᐤ ᒦᓐ ᓂᑯᑣᓱᒥᑎᓂᐤ ᑎᐦᑐ ᒌᔑᑳᐤᐦ ᐋᒄ ᒑ ᐃᔥᐱᔥ ᒋᔅᒋᐙᐦᐄᒑᒡ ᑖᓐ ᒑ ᐄᔑ ᒥᔨᒀᐤ᙮
3 Eu enviarei as minhas duas testemunhas, vestidas com roupa feita de pano grosseiro, e elas anunciarão a mensagem de Deus durante mil duzentos e sessenta dias.
4 ᐅᒌ ᒫᒃ ᓃᔓ ᓂᑎᔨᒦᔥᑎᒫᒑᔒᒥᒡ ᐋᐅᑯᓂᒡ ᐊᓂᒌ ᑳ ᓃᔓᑳᐳᐎᒡ ᐊᓕᕝ ᒥᔅᑎᑯᒡ ᑭᔮᐦ ᐋᐅᑯᓂᒡ ᐊᓂᒌ ᐊᓂᐦᐄ ᓃᔓ ᐙᔥᑖᓂᒫᑭᓈᐦᑎᒄ ᐅᐦᑎᔅᑰ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᐋᐦ ᑖᑦ ᑳᐦ ᑎᑯᓃᔨᒡ, ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒥᓯᐙ ᐊᔅᒌᔨᐤ ᑳ ᐅᒋᒫᐦᑭᑎᒥᔨᒡ᙮
4 As duas testemunhas são as duas oliveiras e os dois candelabros que estão em pé diante do Senhor do mundo inteiro.
5 ᐎᔮᔥ ᐐᐦ ᑐᑖᑯᑣᐙ ᒫᒃ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᐅᒌ ᓃᔓ ᓂᑎᔨᒦᔥᑎᒫᒑᔒᒥᒡ, ᐃᔥᑯᑖᔨᐤ ᒋᑭ ᐅᐦᒋᐱᔨᐤ ᐅᑑᓂᐙᐦᒡ᙮ ᐋᑯᑖᐦ ᒫᒃ ᒑ ᐅᐦᒋ ᓂᔑᐎᓈᒋᐦᐋᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐅᐦᑳᑎᑯᒡ᙮ ᐋᑯᑖᐦ ᑭᔮᐦ ᒑ ᐅᐦᒋ ᓂᐱᐦᐄᒫᑭᓄᐐᒡ ᒥᒄ ᐋ ᐃᓯᓈᑯᓰᔨᒡ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᐎᔮᔥ ᐋ ᐐᐦ ᑐᑖᑯᒡ᙮
5 Se os seus inimigos tentam maltratá-las, sai fogo da boca dessas duas testemunhas e acaba com eles. Assim, quem quiser maltratá-las precisa ser morto.
6 ᒫᒀᒡ ᒫᒃ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒑ ᐃᔥᐱᔥ ᒋᔅᒋᐙᐦᐄᒑᒡ ᒋᑭ ᐃᔮᐅᒡ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᐎᓂᔨᐤ ᒑ ᒌᐦ ᑐᑎᐦᒡ ᐋᑳ ᒑ ᒌ ᒋᒨᓃᔨᒡ᙮ ᐃᔮᐅᒡ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᐎᓂᔨᐤ ᒑ ᒌᐦ ᑐᑎᐦᒡ ᓂᐲᔨᐤ ᒑ ᒌ ᒥᐦᑯᐐᒡ᙮ ᒫᒀᒡ ᒫᒃ ᐅᔮᔨᐤ ᐋ ᐱᒥᐱᔨᒡ, ᒥᒄ ᐙᐦ ᐃᔥᐱᔥ ᑐᑎᐦᒡ ᒋᑭ ᒌᐦ ᑐᑎᒧᒡ ᓂᓈᐦᑭᐤ ᓂᓈᐦᑳᑖᔨᐦᑎᒧᐎᓐ ᒑ ᒌᐦ ᑎᑯᓃᔨᒡ ᐊᔅᒌᐦᒡ᙮
6 Elas têm autoridade para fechar o céu a fim de que não chova durante o tempo em que anunciam a mensagem de Deus. Têm autoridade também sobre as águas para que virem sangue. Têm autoridade ainda para ferir a terra com todo tipo de pragas, quantas vezes quiserem.
7 ᐄᔥᐱᐦ ᒫᒃ ᑳ ᒌᔥ ᐙᐐᐦᑎᐦᒡ ᐋᐋᔨᒥᔥᑎᒨᐙᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒥᒋᐊᐅᐦᑳᓐ ᐊᓂᑖᐦ ᑳ ᒥᔥᑎᐦ ᐱᑯᓂᔮᔨᒡ ᐄᑖᒥᐦᒡ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᑳ ᐅᐦᒋ ᒧᔅᒋᔨᒡ ᒑ ᒫᓯᐦᐄᑯᒡ᙮ ᒋᑭ ᔑᐦᑯᒋᐦᐄᑯᒡ ᒫᒃ ᑭᔮᐦ ᒑ ᓂᐱᐦᐄᑯᒡ᙮
7 Quando as duas testemunhas acabarem de anunciar a sua mensagem, o monstro que vem do abismo lutará contra elas. Ele vencerá e as matará,
8 ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒫᒃ ᐎᔮᐙᐤ ᐋᑯᑖᐦ ᐊᓂᑎᐦ ᒫᔅᑭᓈᐦᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒋᔖᐃᐦᑖᐎᓂᔨᐤ ᐊᓂᑎᐦ ᑳ ᓂᐱᐦᐄᒫᑭᓂᐐᔨᒡ ᑳ ᒌᔅᑖᔅᑯᐦᐅᒫᐦᒡ ᐋᔑᑖᔮᐦᑎᑯᐦᒡ ᐅᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᒧᐙᐤ ᐋᑯᑖᐦ ᒑ ᑎᑯᓃᔨᒡ᙮ ᐆ ᒫᒃ ᒋᔖᐃᐦᑖᐎᓐ ᓂᔮᓂᑯᑐᓐ ᔂᑐᒻ ᒌ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᑭᓂᐤ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐄᒋᑉᑦ ᐋᔥᒌ ᒌ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᑭᓂᐤ, ᐙᔥ ᓈᔥᒡ ᐋ ᒌ ᒥᔖᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᒥᒑᑎᓰᐎᓐ᙮
8 e os seus corpos ficarão na rua principal da grande cidade onde o Senhor delas foi crucificado. O nome simbólico daquela cidade é Sodoma ou Egito.
9 ᐱᔥᒡ ᒫᒃ ᐋᔑᑯᒻ ᒥᓯᐙ ᐋᐦ ᐄᑎᔅᑳᓈᓯᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᑭᔮᐦ ᓂᓈᐦᑭᐤ ᐋ ᐄᔑ ᐊᔨᒥᒡ ᑭᔮᐦ ᒥᓯᐙ ᐋ ᐄᔑ ᒫᒨᑖᐅᔒᒡ ᒥᒄ ᒋᑭ ᑭᓂᐙᐱᐦᑎᒸᐎᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐐᔮᔨᐤ ᓂᔥᑐ ᒌᔑᑳᐤᐦ ᒦᓐ ᐋᐱᐦᑑ ᐃᔥᐱᔥ᙮ ᓂᒧᐃ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᓂᐦᐋᔨᒫᐎᒡ ᒑ ᒌ ᓂᐦᐄᑳᒫᑭᓂᐐᔨᒡ᙮
9 Durante três dias e meio, os povos de todas as nações, tribos, línguas e raças olharão para esses dois corpos e não deixarão que sejam sepultados.
10 ᐊᓂᒌ ᒫᒃ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᑳᐦ ᑖᒡ ᒋᑭ ᒥᔻᔨᐦᑎᒧᒡ ᐋ ᒌ ᓂᐱᐦᐄᒫᑭᓂᐐᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᓃᔑᔨᒡ᙮ ᒋᑭ ᒦᔻᔨᐦᑎᒧᒡ ᑭᔮᐦ ᒋᑭ ᒫᒦᑑᐎᒡ ᒥᔨᐙᐎᓐ ᐋ ᒌ ᓂᐱᐦᐄᒫᑭᓂᐐᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᓃᔑᔨᒡ ᑳᐦ ᑐᑎᒥᔨᒡ ᒑ ᒌ ᓂᓈᐦᑳᑖᔨᒧᓈᓂᐎᔨᒡ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ᙮
10 Os povos da terra ficarão felizes com a morte dessas duas testemunhas. Vão comemorar e mandar presentes uns aos outros porque esses dois profetas trouxeram muito sofrimento para a humanidade.
11 ᐄᔥᐱᐦ ᒫᒃ ᒥᔮᐅᐱᔨᔨᒀᐙᓂᐦᐄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᓂᔥᑐ ᒌᔑᑳᐤᐦ ᒦᓐ ᐋᐱᐦᑑ ᐋᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑳ ᒥᔮᑦ ᔮᐦᔮᐎᓂᔨᐤ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᓃᔑᔨᒡ ᐋᒄ ᑳ ᐅᐦᒋ ᐱᓯᑯᔨᔨᒡ᙮ ᒥᓯᐙ ᒫᒃ ᐊᓂᒌ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᑳ ᐙᐱᒫᒡ ᓈᔥᒡ ᒋᑭ ᓵᒋᓯᐎᒡ᙮
11 Mas depois desses três dias e meio um sopro de vida veio de Deus e entrou neles, e eles se levantaram. E todas as pessoas que os viram ficaram com um medo terrível.
12 ᐋᒄ ᐊᓂᒌ ᑳ ᓃᔑᒡ ᑳ ᐹᐦᑎᐙᐦᒡ ᓈᔥᒡ ᐋ ᒋᔂᐙᔨᒡ ᐋᐙᔨᐤᐦ ᐋ ᐊᔨᒥᐦᐄᑯᒡ ᒋᐦᒋᒌᔑᑯᐦᒡ ᐅᐦᒋ᙮ ᒌ ᐄᑎᑯᒡ ᐋ ᒋᔖᐙᔨᒡ, “ᐋᔥᑎᒧᒄ ᐅᑖᐦ ᐃᔥᐱᒥᐦᒡ᙮” ᐋᒄ ᒫᒀᒡ ᐋ ᑭᓂᐙᐱᒥᑯᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐅᐦᑳᑎᑯᒡ ᒌ ᐅᐦᐱᔫᒡ ᒋᐦᒋᒌᔑᑯᐦᒡ ᐄᔑ ᑭᔥᑭᐎᓂᔅᑰᐦᒡ᙮
12 Aí os dois profetas ouviram uma voz forte, que vinha do céu e lhes dizia: — Subam aqui! Enquanto os seus inimigos olhavam, os dois profetas subiram ao céu numa nuvem.
13 ᐄᔥᐱᐦ ᒫᒃ ᓂᐦᐋᐤ ᑳ ᐄᔅᐱᔨᒡ ᐆ, ᒌ ᒥᔥᑎᐦ ᑯᐃᐦᑯᓐ᙮ ᐹᔨᒄ ᐋᔑᑯᒻ ᒥᑖᐦᑐ ᐙᔅᑳᐦᐄᑭᓐ ᐊᓂᑎᐦ ᐊᓐ ᐃᐦᑖᐎᓐ ᒌ ᓂᔑᐎᓈᑎᓐ᙮ ᓃᔣᔥᒡ ᑎᐦᑐ ᒋᔖᒥᑖᐦᑐᒥᑎᓂᐤ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᒌ ᓂᔑᐎᓈᑎᓯᐅᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᒥᔥᑎᐦ ᑯᐃᐦᑯᓃᔨᒡ᙮ ᐋᒄ ᐊᓂᒌ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐋᔥᒄ ᑳᐦ ᑖᒡ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᓈᔥᒡ ᒌ ᒥᔥᑎᐦ ᓵᒋᓯᐎᒡ᙮ ᐋᒄ ᑳᐦ ᐃᔨᒡ, ᑖᑆᐦ ᓲᐦᒑᔨᐦᑖᑯᓰᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒋᐦᒋᒌᔑᑯᐦᒡ ᑳᐦ ᑖᑦ᙮
13 Naquele momento houve um violento terremoto. A décima parte da cidade foi destruída, e morreram sete mil pessoas. As outras ficaram com muito medo e louvaram a grandeza do Deus do céu.
14 ᐆ ᒫᒃ ᓃᔓ ᑳᐦ ᑎᑯᐦᒡ ᑳ ᐄᔑ ᓂᓈᐦᑳᑖᔨᒧᓈᓂᐎᒡ ᔖᔥ ᒌ ᒌᔑᐱᔨᐤ᙮ ᐋᔥᒄ ᒫᒃ ᒦᓐ ᑯᑎᒡ ᐋ ᓂᓈᐦᑳᑖᔨᒧᓈᓂᐎᒡ ᒋᑭ ᐅᑎᐦᒋᐱᔨᐤ᙮ ᔖᔥ ᐹᔓᓈᑯᓐ ᐊᓐ ᓂᔥᑐ ᑳᐦ ᑎᑯᐦᒡ ᑳ ᐄᔑ ᓂᓈᐦᑳᑖᔨᒧᓈᓂᐎᒡ ᒑ ᐅᑎᐦᒋᐱᔨᐦᒡ᙮
14 O segundo “ai” já passou. Mas olhem! O terceiro “ai” virá logo.
15 ᐋᒄ ᒦᓐ ᑯᑎᒃ ᐋᓐᒋᓐ ᑳ ᐴᑖᑎᐦᒃ ᐅᐴᑖᒋᑭᓐ᙮ ᐋᐅᒄ ᐆ ᓃᔣᔥᒡ ᑳᐦ ᑖᑦ ᐋᓐᒋᓐ᙮ ᓂᒌ ᐹᐦᑎᐙᐅᒡ ᒫᒃ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐋ ᒋᔣᐙᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᒋᐦᒋᒌᔑᑯᐦᒡ ᐋᐦ ᐃᔨᒡ, “ᐋᒄ ᐙᑎᓂᒫᓱᑦ ᔖᔥ ᒋᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓰᒥᓂᐤ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐹᒋ ᐄᑎᔑᐦᐙᑦ ᙭ ᒑ ᐅᒋᒫᐐᒡ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ᙮ ᐐᔨ ᒫᒃ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᒋᑭ ᐅᒋᒫᐤ ᑳᒋᒡ ᑭᔮᐦ ᑳᒋᒡ᙮”
15 Então o sétimo anjo tocou a sua trombeta, e houve no céu vozes fortes, que diziam: — O poder para governar o mundo pertence agora a Deus, que é o Senhor nosso, e ao
16 ᐋᒄ ᐊᓂᒌ ᓃᔥᑎᓂᐤ ᓈᐅᔖᑉ ᑳ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᓯᒡ ᒋᔖᐄᔨᔨᐅᒡ ᑳ ᐊᐱᐎᒡ ᐅᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐤ ᑖᐦᑎᐱᐎᓂᐙᒡ ᐅᐦᑎᔅᑰ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ ᒌ ᐱᐦᒋᓯᒦᓯᐎᒡ ᐅᐦᑎᔅᑰ ᑭᔮᐦ ᒌ ᒫᒥᐦᒋᒫᐅᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ
16 Aí os vinte e quatro líderes, que estavam sentados nos seus tronos diante de Deus, ajoelharam-se, encostaram o rosto no chão e adoraram a Deus,
17 ᐋᐦ ᐃᔨᒡ, “ᓂᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓰᒥᓈᓐ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒫᐅᒡ ᑳ ᓲᐦᑳᑎᓰᔨᓐ, ᐊᓐ ᐋᐦ ᑖᑦ ᑭᔮᐦ ᒨᔥ ᑳ ᐹᒋᐦᑖᑯᐱᓈ, ᒌ ᓂᓈᔅᑯᒥᑎᓈᓐ ᐋ ᒌ ᐋᐱᒋᐦᑖᔨᓐ ᒌ ᒥᔥᑎᐦ ᓲᐦᑳᑎᓰᐎᓐ ᐃᔥᐱᔥ ᑳ ᐃᔥᐱᔥ ᒋᐦᒋᐦᑖᔨᓐ ᐋ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᔨᓐ᙮
17 dizendo: — Ó Senhor Deus, Todo-Poderoso, que és e que eras! Nós te damos graças porque tu tens usado o teu grande poder e começaste a reinar.
18 ᒥᓯᐙ ᐋᐦ ᐄᑎᔅᑳᓈᓯᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᓈᔥᒡ ᒌ ᒥᔥᑎᐦ ᒋᔑᐙᔓᐎᒡ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᐙᑎᐦᒋᐱᔨᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᒌᔨ ᒑ ᒌ ᒋᔑᐙᓯᔨᓐ᙮ ᐙᑎᐦᒋᐱᔨᒡ ᒑ ᒌ ᑎᐹᔅᑯᓂᑣᐤ ᐊᓂᒌ ᑳ ᐴᓂᐱᒫᑎᓰᔨᒡ᙮ ᑭᔮᐦ ᒑ ᒌ ᑎᐱᐦᐊᒨᑣᐤ ᐅᐦᑎᓰᐎᓂᐙᐤ ᐊᓂᒌ ᒋᑖᐱᒋᐦᐋᑭᓂᒡ ᐊᓂᒌ ᐅᒋᔅᒋᐙᐦᐄᒑᓱᒡ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᒌ ᑳ ᑖᑆᔮᔨᐦᑎᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐊᓂᒌ ᑳ ᒋᔅᑖᔨᐦᑎᐦᒡ ᒋᑎᐃᔑᓂᐦᑳᓱᐎᓂᔨᐤ, ᐊᓂᒌ ᑳ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᓯᒡ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᒌ ᐋᑳ ᑳ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᓯᒡ᙮ ᔖᔥ ᐅᑎᐦᒋᐱᔨᐤ ᒑ ᒌ ᓂᔑᐎᓈᒋᐦᐋᑭᓂᐎᒡ ᐊᓂᒌ ᑳ ᓂᔑᐎᓈᒋᐦᐄᐙᒡ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ᙮”
18 Os pagãos estão muito furiosos porque já chegou o momento de mostrares a tua e a hora de os mortos serem julgados. Chegou o momento de recompensares os teus e todo o teu povo, e todos os que te tanto os importantes como os humildes. Chegou o momento de destruíres os que matam pessoas na terra!
19 ᐋᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᒋᔖᐊᔨᒥᐦᐋᐅᑭᒥᒄ ᒋᐦᒋᒌᔑᑯᐦᒡ ᑳᐦ ᑎᑯᓃᔨᒡ ᑳᐦ ᐋᐱᐦᐄᑭᓂᐎᔨᒡ᙮ ᐊᓂᑖᐦ ᒫᒃ ᐲᐦᑎᑳᒥᐦᒡ ᒌ ᓅᑯᓐ ᐊᓐ ᑳ ᐱᔮᐦᒋᓰᒥᑭᐦᒡ ᒥᔅᑎᑯᐎᑦ ᐊᓂᑖᐦ ᑳ ᑎᑖᑭᓂᐎᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᓂᔅᑯᒧᐎᓂᔨᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑳ ᐅᔑᐦᑎᒧᐙᑦ ᐅᑎᔨᔨᒻᐦ᙮ ᐋᒄ ᑳ ᐙᐙᔅᑖᐱᔨᐦᒡ, ᒌ ᐹᐦᑖᑯᓐᐦ ᐹᐦᑖᑯᓯᐎᓐ ᑭᔮᐦ ᓂᒥᔅᒋᐅᒡ ᒌ ᐹᐦᑖᑯᓯᐎᒡ᙮ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒌ ᑯᐃᐦᑯᓐ ᑭᔮᐦ ᒌ ᒥᔥᑎᐦ ᒀᑭᑯᐙᑖᓐ᙮
19 Então se abriu o templo de Deus, que está no céu, e a arca da aliança foi vista lá dentro. E houve relâmpagos, estrondos, trovões, um terremoto e uma forte chuva de pedra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.