Apocalipse 11

Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs BKJ

Sair da comparação
1 ᐋᒄ ᑳ ᒥᔨᑭᐎᔮᓐ ᑎᐹᐦᐄᑭᓈᐦᑎᒄ᙮ ᓂᒌᐦ ᐄᑎᑯᐎᓐ, “ᐱᓯᑰᐦ᙮ ᒑ ᓂᑑᑎᐹᐦᐊᒥᓐ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐆ ᒋᔖᐊᔨᒥᐦᐊᐅᑭᒥᒄ ᑭᔮᐦ ᐊᓐ ᐱᒋᔅᑎᓂᒑᐤ ᒦᒋᓲᓈᐦᑎᒄ᙮ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒑ ᐊᒋᒥᑣᐤ ᐊᓂᒌ ᐊᓂᑎᐦ ᐋᐦ ᑖᒡ ᒥᔮᒥᐦᒋᒫᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮
1 E foi-me dado um caniço semelhante a uma vara, e o anjo que estava em pé, disse: Levanta e mede o templo de Deus, e o altar, e os que adoram nele.
2 ᒥᒄ ᐊᑳᐐ ᑎᐱᐦᐋ ᐊᓂᑎᐦ ᐋ ᐲᐦᑐᔅᒀᐎᒡ ᐙᔅᑳ ᐊᓐ ᒋᔖᐊᔨᒥᐦᐊᐅᑭᒥᒄ, ᐙᔥ ᐊᓂᒌ ᐋᑳ ᑳ ᒎᐤ ᐄᑎᔅᑳᓈᓯᒡ ᒌ ᒥᔮᑭᓂᐎᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ᙮ ᐋᐅᑯᓂᒡ ᐅᒌ ᒑ ᒫᔮᔨᐦᑖᐦᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐃᐦᑖᐎᓂᔨᐤ ᑳ ᐱᔮᐦᒋᓰᒥᑭᓃᔨᒡ ᓈᒥᑎᓂᐤ ᓃᔓᔖᑉ ᐲᓯᒻ ᐃᔥᐱᔥ᙮”
2 Mas, o átrio que está fora do templo, deixa-o, e não o meças; porque foi dado aos gentios, e eles pisarão a cidade santa por quarenta e dois meses.
3 ᒫᒀᒡ ᒫᒃ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋᓐ ᒌᔑᑳᒑᐦ ᓂᑭ ᒥᔮᐎᒡ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᐎᓂᔨᐤ ᓃᔓ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᒑ ᐅᑎᔨᒦᔥᑎᒫᒑᔒᒥᔮᓐ ᒑ ᒌ ᒋᔅᒋᐙᐦᐄᒑᒡ᙮ ᑳᐱᔅᒋᑯᐹᔮᔨᔨᒡ ᐱᒋᐎᔮᓈᒋᓐ ᐋ ᒋᒋᔥᑭᐦᒡ᙮ ᐹᔨᒀᐤ ᒋᔖᒥᑖᐦᑐᒥᑎᓂᐤ, ᓃᔣᐤ ᒥᑖᐦᑐᒥᑎᓂᐤ ᒦᓐ ᓂᑯᑣᓱᒥᑎᓂᐤ ᑎᐦᑐ ᒌᔑᑳᐤᐦ ᐋᒄ ᒑ ᐃᔥᐱᔥ ᒋᔅᒋᐙᐦᐄᒑᒡ ᑖᓐ ᒑ ᐄᔑ ᒥᔨᒀᐤ᙮
3 E eu darei poder às minhas duas testemunhas, e elas profetizarão por mil duzentos e sessenta dias vestidos de saco de crina.
4 ᐅᒌ ᒫᒃ ᓃᔓ ᓂᑎᔨᒦᔥᑎᒫᒑᔒᒥᒡ ᐋᐅᑯᓂᒡ ᐊᓂᒌ ᑳ ᓃᔓᑳᐳᐎᒡ ᐊᓕᕝ ᒥᔅᑎᑯᒡ ᑭᔮᐦ ᐋᐅᑯᓂᒡ ᐊᓂᒌ ᐊᓂᐦᐄ ᓃᔓ ᐙᔥᑖᓂᒫᑭᓈᐦᑎᒄ ᐅᐦᑎᔅᑰ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᐋᐦ ᑖᑦ ᑳᐦ ᑎᑯᓃᔨᒡ, ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒥᓯᐙ ᐊᔅᒌᔨᐤ ᑳ ᐅᒋᒫᐦᑭᑎᒥᔨᒡ᙮
4 Estas são as duas oliveiras, e os dois candelabros que ficam diante do Deus da terra.
5 ᐎᔮᔥ ᐐᐦ ᑐᑖᑯᑣᐙ ᒫᒃ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᐅᒌ ᓃᔓ ᓂᑎᔨᒦᔥᑎᒫᒑᔒᒥᒡ, ᐃᔥᑯᑖᔨᐤ ᒋᑭ ᐅᐦᒋᐱᔨᐤ ᐅᑑᓂᐙᐦᒡ᙮ ᐋᑯᑖᐦ ᒫᒃ ᒑ ᐅᐦᒋ ᓂᔑᐎᓈᒋᐦᐋᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐅᐦᑳᑎᑯᒡ᙮ ᐋᑯᑖᐦ ᑭᔮᐦ ᒑ ᐅᐦᒋ ᓂᐱᐦᐄᒫᑭᓄᐐᒡ ᒥᒄ ᐋ ᐃᓯᓈᑯᓰᔨᒡ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᐎᔮᔥ ᐋ ᐐᐦ ᑐᑖᑯᒡ᙮
5 E se algum homem os ferir, fogo sairá de suas bocas e devorará seus inimigos; e se algum homem os ferir, ele deve desta forma ser morto.
6 ᒫᒀᒡ ᒫᒃ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒑ ᐃᔥᐱᔥ ᒋᔅᒋᐙᐦᐄᒑᒡ ᒋᑭ ᐃᔮᐅᒡ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᐎᓂᔨᐤ ᒑ ᒌᐦ ᑐᑎᐦᒡ ᐋᑳ ᒑ ᒌ ᒋᒨᓃᔨᒡ᙮ ᐃᔮᐅᒡ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᐎᓂᔨᐤ ᒑ ᒌᐦ ᑐᑎᐦᒡ ᓂᐲᔨᐤ ᒑ ᒌ ᒥᐦᑯᐐᒡ᙮ ᒫᒀᒡ ᒫᒃ ᐅᔮᔨᐤ ᐋ ᐱᒥᐱᔨᒡ, ᒥᒄ ᐙᐦ ᐃᔥᐱᔥ ᑐᑎᐦᒡ ᒋᑭ ᒌᐦ ᑐᑎᒧᒡ ᓂᓈᐦᑭᐤ ᓂᓈᐦᑳᑖᔨᐦᑎᒧᐎᓐ ᒑ ᒌᐦ ᑎᑯᓃᔨᒡ ᐊᔅᒌᐦᒡ᙮
6 Estes têm o poder de fechar o céu, para que não chova nos dias de sua profecia; e têm poder sobre as águas para transformá-las em sangue, e de ferir a terra com todas as pragas, sempre que quiserem.
7 ᐄᔥᐱᐦ ᒫᒃ ᑳ ᒌᔥ ᐙᐐᐦᑎᐦᒡ ᐋᐋᔨᒥᔥᑎᒨᐙᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒥᒋᐊᐅᐦᑳᓐ ᐊᓂᑖᐦ ᑳ ᒥᔥᑎᐦ ᐱᑯᓂᔮᔨᒡ ᐄᑖᒥᐦᒡ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᑳ ᐅᐦᒋ ᒧᔅᒋᔨᒡ ᒑ ᒫᓯᐦᐄᑯᒡ᙮ ᒋᑭ ᔑᐦᑯᒋᐦᐄᑯᒡ ᒫᒃ ᑭᔮᐦ ᒑ ᓂᐱᐦᐄᑯᒡ᙮
7 E quando tiverem terminado seu testemunho, a besta que sobe do abismo sem fundo fará guerra contra eles, e os vencerá, e os matará.
8 ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒫᒃ ᐎᔮᐙᐤ ᐋᑯᑖᐦ ᐊᓂᑎᐦ ᒫᔅᑭᓈᐦᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒋᔖᐃᐦᑖᐎᓂᔨᐤ ᐊᓂᑎᐦ ᑳ ᓂᐱᐦᐄᒫᑭᓂᐐᔨᒡ ᑳ ᒌᔅᑖᔅᑯᐦᐅᒫᐦᒡ ᐋᔑᑖᔮᐦᑎᑯᐦᒡ ᐅᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᒧᐙᐤ ᐋᑯᑖᐦ ᒑ ᑎᑯᓃᔨᒡ᙮ ᐆ ᒫᒃ ᒋᔖᐃᐦᑖᐎᓐ ᓂᔮᓂᑯᑐᓐ ᔂᑐᒻ ᒌ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᑭᓂᐤ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐄᒋᑉᑦ ᐋᔥᒌ ᒌ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᑭᓂᐤ, ᐙᔥ ᓈᔥᒡ ᐋ ᒌ ᒥᔖᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᒥᒑᑎᓰᐎᓐ᙮
8 E os seus corpos mortos jazerão na rua da grande cidade, que espiritualmente se chama Sodoma e Egito, onde também o nosso Senhor fora crucificado.
9 ᐱᔥᒡ ᒫᒃ ᐋᔑᑯᒻ ᒥᓯᐙ ᐋᐦ ᐄᑎᔅᑳᓈᓯᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᑭᔮᐦ ᓂᓈᐦᑭᐤ ᐋ ᐄᔑ ᐊᔨᒥᒡ ᑭᔮᐦ ᒥᓯᐙ ᐋ ᐄᔑ ᒫᒨᑖᐅᔒᒡ ᒥᒄ ᒋᑭ ᑭᓂᐙᐱᐦᑎᒸᐎᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐐᔮᔨᐤ ᓂᔥᑐ ᒌᔑᑳᐤᐦ ᒦᓐ ᐋᐱᐦᑑ ᐃᔥᐱᔥ᙮ ᓂᒧᐃ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᓂᐦᐋᔨᒫᐎᒡ ᒑ ᒌ ᓂᐦᐄᑳᒫᑭᓂᐐᔨᒡ᙮
9 E aqueles dos povos, e famílias, e línguas e nações verão os seus corpos mortos por três dias e meio e não permitirão que seus corpos mortos sejam postos em túmulos.
10 ᐊᓂᒌ ᒫᒃ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᑳᐦ ᑖᒡ ᒋᑭ ᒥᔻᔨᐦᑎᒧᒡ ᐋ ᒌ ᓂᐱᐦᐄᒫᑭᓂᐐᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᓃᔑᔨᒡ᙮ ᒋᑭ ᒦᔻᔨᐦᑎᒧᒡ ᑭᔮᐦ ᒋᑭ ᒫᒦᑑᐎᒡ ᒥᔨᐙᐎᓐ ᐋ ᒌ ᓂᐱᐦᐄᒫᑭᓂᐐᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᓃᔑᔨᒡ ᑳᐦ ᑐᑎᒥᔨᒡ ᒑ ᒌ ᓂᓈᐦᑳᑖᔨᒧᓈᓂᐎᔨᒡ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ᙮
10 E aqueles que habitam na terra regozijar-se-ão sobre eles e alegrar-se-ão, e darão presentes uns aos outros; porque estes dois profetas haviam atormentado os que habitam sobre a terra.
11 ᐄᔥᐱᐦ ᒫᒃ ᒥᔮᐅᐱᔨᔨᒀᐙᓂᐦᐄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᓂᔥᑐ ᒌᔑᑳᐤᐦ ᒦᓐ ᐋᐱᐦᑑ ᐋᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑳ ᒥᔮᑦ ᔮᐦᔮᐎᓂᔨᐤ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᓃᔑᔨᒡ ᐋᒄ ᑳ ᐅᐦᒋ ᐱᓯᑯᔨᔨᒡ᙮ ᒥᓯᐙ ᒫᒃ ᐊᓂᒌ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᑳ ᐙᐱᒫᒡ ᓈᔥᒡ ᒋᑭ ᓵᒋᓯᐎᒡ᙮
11 E após os três dias e meio, o Espírito de vida, vindo de Deus, entrou neles, e eles ficaram de pé; e um grande temor caiu sobre aqueles que os viam.
12 ᐋᒄ ᐊᓂᒌ ᑳ ᓃᔑᒡ ᑳ ᐹᐦᑎᐙᐦᒡ ᓈᔥᒡ ᐋ ᒋᔂᐙᔨᒡ ᐋᐙᔨᐤᐦ ᐋ ᐊᔨᒥᐦᐄᑯᒡ ᒋᐦᒋᒌᔑᑯᐦᒡ ᐅᐦᒋ᙮ ᒌ ᐄᑎᑯᒡ ᐋ ᒋᔖᐙᔨᒡ, “ᐋᔥᑎᒧᒄ ᐅᑖᐦ ᐃᔥᐱᒥᐦᒡ᙮” ᐋᒄ ᒫᒀᒡ ᐋ ᑭᓂᐙᐱᒥᑯᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐅᐦᑳᑎᑯᒡ ᒌ ᐅᐦᐱᔫᒡ ᒋᐦᒋᒌᔑᑯᐦᒡ ᐄᔑ ᑭᔥᑭᐎᓂᔅᑰᐦᒡ᙮
12 E eles ouviram uma grande voz do céu, dizendo-lhes: Subam para aqui! E eles subiram ao céu em uma nuvem; e os seus inimigos os contemplaram.
13 ᐄᔥᐱᐦ ᒫᒃ ᓂᐦᐋᐤ ᑳ ᐄᔅᐱᔨᒡ ᐆ, ᒌ ᒥᔥᑎᐦ ᑯᐃᐦᑯᓐ᙮ ᐹᔨᒄ ᐋᔑᑯᒻ ᒥᑖᐦᑐ ᐙᔅᑳᐦᐄᑭᓐ ᐊᓂᑎᐦ ᐊᓐ ᐃᐦᑖᐎᓐ ᒌ ᓂᔑᐎᓈᑎᓐ᙮ ᓃᔣᔥᒡ ᑎᐦᑐ ᒋᔖᒥᑖᐦᑐᒥᑎᓂᐤ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᒌ ᓂᔑᐎᓈᑎᓯᐅᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᒥᔥᑎᐦ ᑯᐃᐦᑯᓃᔨᒡ᙮ ᐋᒄ ᐊᓂᒌ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐋᔥᒄ ᑳᐦ ᑖᒡ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᓈᔥᒡ ᒌ ᒥᔥᑎᐦ ᓵᒋᓯᐎᒡ᙮ ᐋᒄ ᑳᐦ ᐃᔨᒡ, ᑖᑆᐦ ᓲᐦᒑᔨᐦᑖᑯᓰᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒋᐦᒋᒌᔑᑯᐦᒡ ᑳᐦ ᑖᑦ᙮
13 E na mesma hora houve um grande terremoto, e a décima parte da cidade caiu, e no terremoto foram mortos sete mil homens; e os remanescentes estavam atemorizados, e deram glória ao Deus do céu.
14 ᐆ ᒫᒃ ᓃᔓ ᑳᐦ ᑎᑯᐦᒡ ᑳ ᐄᔑ ᓂᓈᐦᑳᑖᔨᒧᓈᓂᐎᒡ ᔖᔥ ᒌ ᒌᔑᐱᔨᐤ᙮ ᐋᔥᒄ ᒫᒃ ᒦᓐ ᑯᑎᒡ ᐋ ᓂᓈᐦᑳᑖᔨᒧᓈᓂᐎᒡ ᒋᑭ ᐅᑎᐦᒋᐱᔨᐤ᙮ ᔖᔥ ᐹᔓᓈᑯᓐ ᐊᓐ ᓂᔥᑐ ᑳᐦ ᑎᑯᐦᒡ ᑳ ᐄᔑ ᓂᓈᐦᑳᑖᔨᒧᓈᓂᐎᒡ ᒑ ᐅᑎᐦᒋᐱᔨᐦᒡ᙮
14 O segundo ai se passou; e eis que o terceiro ai se aproxima rapidamente.
15 ᐋᒄ ᒦᓐ ᑯᑎᒃ ᐋᓐᒋᓐ ᑳ ᐴᑖᑎᐦᒃ ᐅᐴᑖᒋᑭᓐ᙮ ᐋᐅᒄ ᐆ ᓃᔣᔥᒡ ᑳᐦ ᑖᑦ ᐋᓐᒋᓐ᙮ ᓂᒌ ᐹᐦᑎᐙᐅᒡ ᒫᒃ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐋ ᒋᔣᐙᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᒋᐦᒋᒌᔑᑯᐦᒡ ᐋᐦ ᐃᔨᒡ, “ᐋᒄ ᐙᑎᓂᒫᓱᑦ ᔖᔥ ᒋᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓰᒥᓂᐤ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐹᒋ ᐄᑎᔑᐦᐙᑦ ᙭ ᒑ ᐅᒋᒫᐐᒡ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ᙮ ᐐᔨ ᒫᒃ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᒋᑭ ᐅᒋᒫᐤ ᑳᒋᒡ ᑭᔮᐦ ᑳᒋᒡ᙮”
15 E o sétimo anjo soou, e houve grandes vozes no céu, dizendo: Os reinos deste mundo se tornaram os reinos do nosso Senhor, e do seu Cristo; e ele reinará para sempre e sempre.
16 ᐋᒄ ᐊᓂᒌ ᓃᔥᑎᓂᐤ ᓈᐅᔖᑉ ᑳ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᓯᒡ ᒋᔖᐄᔨᔨᐅᒡ ᑳ ᐊᐱᐎᒡ ᐅᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐤ ᑖᐦᑎᐱᐎᓂᐙᒡ ᐅᐦᑎᔅᑰ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ ᒌ ᐱᐦᒋᓯᒦᓯᐎᒡ ᐅᐦᑎᔅᑰ ᑭᔮᐦ ᒌ ᒫᒥᐦᒋᒫᐅᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ
16 E os vinte e quatro anciãos que estavam assentados diante de Deus em seus assentos, prostraram-se sobre as suas faces, e adoraram a Deus,
17 ᐋᐦ ᐃᔨᒡ, “ᓂᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓰᒥᓈᓐ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒫᐅᒡ ᑳ ᓲᐦᑳᑎᓰᔨᓐ, ᐊᓐ ᐋᐦ ᑖᑦ ᑭᔮᐦ ᒨᔥ ᑳ ᐹᒋᐦᑖᑯᐱᓈ, ᒌ ᓂᓈᔅᑯᒥᑎᓈᓐ ᐋ ᒌ ᐋᐱᒋᐦᑖᔨᓐ ᒌ ᒥᔥᑎᐦ ᓲᐦᑳᑎᓰᐎᓐ ᐃᔥᐱᔥ ᑳ ᐃᔥᐱᔥ ᒋᐦᒋᐦᑖᔨᓐ ᐋ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᔨᓐ᙮
17 dizendo: A ti damos graças, ó Senhor Deus Todo-Poderoso, que és, e eras, e hás de vir; porque tomaste para ti teu grande poder, e reinaste.
18 ᒥᓯᐙ ᐋᐦ ᐄᑎᔅᑳᓈᓯᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᓈᔥᒡ ᒌ ᒥᔥᑎᐦ ᒋᔑᐙᔓᐎᒡ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᐙᑎᐦᒋᐱᔨᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᒌᔨ ᒑ ᒌ ᒋᔑᐙᓯᔨᓐ᙮ ᐙᑎᐦᒋᐱᔨᒡ ᒑ ᒌ ᑎᐹᔅᑯᓂᑣᐤ ᐊᓂᒌ ᑳ ᐴᓂᐱᒫᑎᓰᔨᒡ᙮ ᑭᔮᐦ ᒑ ᒌ ᑎᐱᐦᐊᒨᑣᐤ ᐅᐦᑎᓰᐎᓂᐙᐤ ᐊᓂᒌ ᒋᑖᐱᒋᐦᐋᑭᓂᒡ ᐊᓂᒌ ᐅᒋᔅᒋᐙᐦᐄᒑᓱᒡ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᒌ ᑳ ᑖᑆᔮᔨᐦᑎᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐊᓂᒌ ᑳ ᒋᔅᑖᔨᐦᑎᐦᒡ ᒋᑎᐃᔑᓂᐦᑳᓱᐎᓂᔨᐤ, ᐊᓂᒌ ᑳ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᓯᒡ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᒌ ᐋᑳ ᑳ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᓯᒡ᙮ ᔖᔥ ᐅᑎᐦᒋᐱᔨᐤ ᒑ ᒌ ᓂᔑᐎᓈᒋᐦᐋᑭᓂᐎᒡ ᐊᓂᒌ ᑳ ᓂᔑᐎᓈᒋᐦᐄᐙᒡ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ᙮”
18 E iraram-se as nações e é chegada a tua ira, e o tempo dos mortos, para que sejam julgados, e para que tu dês recompensa aos teus servos, os profetas, e aos santos, e àqueles que temem o teu nome, pequenos e grandes; para que destruas os que destroem a terra.
19 ᐋᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᒋᔖᐊᔨᒥᐦᐋᐅᑭᒥᒄ ᒋᐦᒋᒌᔑᑯᐦᒡ ᑳᐦ ᑎᑯᓃᔨᒡ ᑳᐦ ᐋᐱᐦᐄᑭᓂᐎᔨᒡ᙮ ᐊᓂᑖᐦ ᒫᒃ ᐲᐦᑎᑳᒥᐦᒡ ᒌ ᓅᑯᓐ ᐊᓐ ᑳ ᐱᔮᐦᒋᓰᒥᑭᐦᒡ ᒥᔅᑎᑯᐎᑦ ᐊᓂᑖᐦ ᑳ ᑎᑖᑭᓂᐎᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᓂᔅᑯᒧᐎᓂᔨᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑳ ᐅᔑᐦᑎᒧᐙᑦ ᐅᑎᔨᔨᒻᐦ᙮ ᐋᒄ ᑳ ᐙᐙᔅᑖᐱᔨᐦᒡ, ᒌ ᐹᐦᑖᑯᓐᐦ ᐹᐦᑖᑯᓯᐎᓐ ᑭᔮᐦ ᓂᒥᔅᒋᐅᒡ ᒌ ᐹᐦᑖᑯᓯᐎᒡ᙮ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒌ ᑯᐃᐦᑯᓐ ᑭᔮᐦ ᒌ ᒥᔥᑎᐦ ᒀᑭᑯᐙᑖᓐ᙮
19 E o templo de Deus foi aberto no céu, e foi visto no seu templo a arca do seu testamento; e houve relâmpagos, e vozes, e trovões, e um terremoto, e grande granizo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.