Apocalipse 11
Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs ARA
1 ᐋᒄ ᑳ ᒥᔨᑭᐎᔮᓐ ᑎᐹᐦᐄᑭᓈᐦᑎᒄ᙮ ᓂᒌᐦ ᐄᑎᑯᐎᓐ, “ᐱᓯᑰᐦ᙮ ᒑ ᓂᑑᑎᐹᐦᐊᒥᓐ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐆ ᒋᔖᐊᔨᒥᐦᐊᐅᑭᒥᒄ ᑭᔮᐦ ᐊᓐ ᐱᒋᔅᑎᓂᒑᐤ ᒦᒋᓲᓈᐦᑎᒄ᙮ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒑ ᐊᒋᒥᑣᐤ ᐊᓂᒌ ᐊᓂᑎᐦ ᐋᐦ ᑖᒡ ᒥᔮᒥᐦᒋᒫᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮
1 Foi-me dado um caniço semelhante a uma vara, e também me foi dito: Dispõe-te e mede o santuário de Deus, o seu altar e os que naquele adoram;
2 ᒥᒄ ᐊᑳᐐ ᑎᐱᐦᐋ ᐊᓂᑎᐦ ᐋ ᐲᐦᑐᔅᒀᐎᒡ ᐙᔅᑳ ᐊᓐ ᒋᔖᐊᔨᒥᐦᐊᐅᑭᒥᒄ, ᐙᔥ ᐊᓂᒌ ᐋᑳ ᑳ ᒎᐤ ᐄᑎᔅᑳᓈᓯᒡ ᒌ ᒥᔮᑭᓂᐎᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ᙮ ᐋᐅᑯᓂᒡ ᐅᒌ ᒑ ᒫᔮᔨᐦᑖᐦᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐃᐦᑖᐎᓂᔨᐤ ᑳ ᐱᔮᐦᒋᓰᒥᑭᓃᔨᒡ ᓈᒥᑎᓂᐤ ᓃᔓᔖᑉ ᐲᓯᒻ ᐃᔥᐱᔥ᙮”
2 mas deixa de parte o átrio exterior do santuário e não o meças, porque foi ele dado aos gentios; estes, por quarenta e dois meses, calcarão aos pés a cidade santa.
3 ᒫᒀᒡ ᒫᒃ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋᓐ ᒌᔑᑳᒑᐦ ᓂᑭ ᒥᔮᐎᒡ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᐎᓂᔨᐤ ᓃᔓ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᒑ ᐅᑎᔨᒦᔥᑎᒫᒑᔒᒥᔮᓐ ᒑ ᒌ ᒋᔅᒋᐙᐦᐄᒑᒡ᙮ ᑳᐱᔅᒋᑯᐹᔮᔨᔨᒡ ᐱᒋᐎᔮᓈᒋᓐ ᐋ ᒋᒋᔥᑭᐦᒡ᙮ ᐹᔨᒀᐤ ᒋᔖᒥᑖᐦᑐᒥᑎᓂᐤ, ᓃᔣᐤ ᒥᑖᐦᑐᒥᑎᓂᐤ ᒦᓐ ᓂᑯᑣᓱᒥᑎᓂᐤ ᑎᐦᑐ ᒌᔑᑳᐤᐦ ᐋᒄ ᒑ ᐃᔥᐱᔥ ᒋᔅᒋᐙᐦᐄᒑᒡ ᑖᓐ ᒑ ᐄᔑ ᒥᔨᒀᐤ᙮
3 Darei às minhas duas testemunhas que profetizem por mil duzentos e sessenta dias, vestidas de pano de saco.
4 ᐅᒌ ᒫᒃ ᓃᔓ ᓂᑎᔨᒦᔥᑎᒫᒑᔒᒥᒡ ᐋᐅᑯᓂᒡ ᐊᓂᒌ ᑳ ᓃᔓᑳᐳᐎᒡ ᐊᓕᕝ ᒥᔅᑎᑯᒡ ᑭᔮᐦ ᐋᐅᑯᓂᒡ ᐊᓂᒌ ᐊᓂᐦᐄ ᓃᔓ ᐙᔥᑖᓂᒫᑭᓈᐦᑎᒄ ᐅᐦᑎᔅᑰ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᐋᐦ ᑖᑦ ᑳᐦ ᑎᑯᓃᔨᒡ, ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒥᓯᐙ ᐊᔅᒌᔨᐤ ᑳ ᐅᒋᒫᐦᑭᑎᒥᔨᒡ᙮
4 São estas as duas oliveiras e os dois candeeiros que se acham em pé diante do Senhor da terra.
5 ᐎᔮᔥ ᐐᐦ ᑐᑖᑯᑣᐙ ᒫᒃ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᐅᒌ ᓃᔓ ᓂᑎᔨᒦᔥᑎᒫᒑᔒᒥᒡ, ᐃᔥᑯᑖᔨᐤ ᒋᑭ ᐅᐦᒋᐱᔨᐤ ᐅᑑᓂᐙᐦᒡ᙮ ᐋᑯᑖᐦ ᒫᒃ ᒑ ᐅᐦᒋ ᓂᔑᐎᓈᒋᐦᐋᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐅᐦᑳᑎᑯᒡ᙮ ᐋᑯᑖᐦ ᑭᔮᐦ ᒑ ᐅᐦᒋ ᓂᐱᐦᐄᒫᑭᓄᐐᒡ ᒥᒄ ᐋ ᐃᓯᓈᑯᓰᔨᒡ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᐎᔮᔥ ᐋ ᐐᐦ ᑐᑖᑯᒡ᙮
5 Se alguém pretende causar-lhes dano, sai fogo da sua boca e devora os inimigos; sim, se alguém pretender causar-lhes dano, certamente, deve morrer.
6 ᒫᒀᒡ ᒫᒃ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒑ ᐃᔥᐱᔥ ᒋᔅᒋᐙᐦᐄᒑᒡ ᒋᑭ ᐃᔮᐅᒡ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᐎᓂᔨᐤ ᒑ ᒌᐦ ᑐᑎᐦᒡ ᐋᑳ ᒑ ᒌ ᒋᒨᓃᔨᒡ᙮ ᐃᔮᐅᒡ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᐎᓂᔨᐤ ᒑ ᒌᐦ ᑐᑎᐦᒡ ᓂᐲᔨᐤ ᒑ ᒌ ᒥᐦᑯᐐᒡ᙮ ᒫᒀᒡ ᒫᒃ ᐅᔮᔨᐤ ᐋ ᐱᒥᐱᔨᒡ, ᒥᒄ ᐙᐦ ᐃᔥᐱᔥ ᑐᑎᐦᒡ ᒋᑭ ᒌᐦ ᑐᑎᒧᒡ ᓂᓈᐦᑭᐤ ᓂᓈᐦᑳᑖᔨᐦᑎᒧᐎᓐ ᒑ ᒌᐦ ᑎᑯᓃᔨᒡ ᐊᔅᒌᐦᒡ᙮
6 Elas têm autoridade para fechar o céu, para que não chova durante os dias em que profetizarem. Têm autoridade também sobre as águas, para convertê-las em sangue, bem como para ferir a terra com toda sorte de flagelos, tantas vezes quantas quiserem.
7 ᐄᔥᐱᐦ ᒫᒃ ᑳ ᒌᔥ ᐙᐐᐦᑎᐦᒡ ᐋᐋᔨᒥᔥᑎᒨᐙᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒥᒋᐊᐅᐦᑳᓐ ᐊᓂᑖᐦ ᑳ ᒥᔥᑎᐦ ᐱᑯᓂᔮᔨᒡ ᐄᑖᒥᐦᒡ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᑳ ᐅᐦᒋ ᒧᔅᒋᔨᒡ ᒑ ᒫᓯᐦᐄᑯᒡ᙮ ᒋᑭ ᔑᐦᑯᒋᐦᐄᑯᒡ ᒫᒃ ᑭᔮᐦ ᒑ ᓂᐱᐦᐄᑯᒡ᙮
7 Quando tiverem, então, concluído o testemunho que devem dar, a besta que surge do abismo pelejará contra elas, e as vencerá, e matará,
8 ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒫᒃ ᐎᔮᐙᐤ ᐋᑯᑖᐦ ᐊᓂᑎᐦ ᒫᔅᑭᓈᐦᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒋᔖᐃᐦᑖᐎᓂᔨᐤ ᐊᓂᑎᐦ ᑳ ᓂᐱᐦᐄᒫᑭᓂᐐᔨᒡ ᑳ ᒌᔅᑖᔅᑯᐦᐅᒫᐦᒡ ᐋᔑᑖᔮᐦᑎᑯᐦᒡ ᐅᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᒧᐙᐤ ᐋᑯᑖᐦ ᒑ ᑎᑯᓃᔨᒡ᙮ ᐆ ᒫᒃ ᒋᔖᐃᐦᑖᐎᓐ ᓂᔮᓂᑯᑐᓐ ᔂᑐᒻ ᒌ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᑭᓂᐤ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐄᒋᑉᑦ ᐋᔥᒌ ᒌ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᑭᓂᐤ, ᐙᔥ ᓈᔥᒡ ᐋ ᒌ ᒥᔖᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᒥᒑᑎᓰᐎᓐ᙮
8 e o seu cadáver ficará estirado na praça da grande cidade que, espiritualmente, se chama Sodoma e Egito, onde também o seu Senhor foi crucificado.
9 ᐱᔥᒡ ᒫᒃ ᐋᔑᑯᒻ ᒥᓯᐙ ᐋᐦ ᐄᑎᔅᑳᓈᓯᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᑭᔮᐦ ᓂᓈᐦᑭᐤ ᐋ ᐄᔑ ᐊᔨᒥᒡ ᑭᔮᐦ ᒥᓯᐙ ᐋ ᐄᔑ ᒫᒨᑖᐅᔒᒡ ᒥᒄ ᒋᑭ ᑭᓂᐙᐱᐦᑎᒸᐎᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐐᔮᔨᐤ ᓂᔥᑐ ᒌᔑᑳᐤᐦ ᒦᓐ ᐋᐱᐦᑑ ᐃᔥᐱᔥ᙮ ᓂᒧᐃ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᓂᐦᐋᔨᒫᐎᒡ ᒑ ᒌ ᓂᐦᐄᑳᒫᑭᓂᐐᔨᒡ᙮
9 Então, muitos dentre os povos, tribos, línguas e nações contemplam os cadáveres das duas testemunhas, por três dias e meio, e não permitem que esses cadáveres sejam sepultados.
10 ᐊᓂᒌ ᒫᒃ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᑳᐦ ᑖᒡ ᒋᑭ ᒥᔻᔨᐦᑎᒧᒡ ᐋ ᒌ ᓂᐱᐦᐄᒫᑭᓂᐐᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᓃᔑᔨᒡ᙮ ᒋᑭ ᒦᔻᔨᐦᑎᒧᒡ ᑭᔮᐦ ᒋᑭ ᒫᒦᑑᐎᒡ ᒥᔨᐙᐎᓐ ᐋ ᒌ ᓂᐱᐦᐄᒫᑭᓂᐐᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᓃᔑᔨᒡ ᑳᐦ ᑐᑎᒥᔨᒡ ᒑ ᒌ ᓂᓈᐦᑳᑖᔨᒧᓈᓂᐎᔨᒡ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ᙮
10 Os que habitam sobre a terra se alegram por causa deles, realizarão festas e enviarão presentes uns aos outros, porquanto esses dois profetas atormentaram os que moram sobre a terra.
11 ᐄᔥᐱᐦ ᒫᒃ ᒥᔮᐅᐱᔨᔨᒀᐙᓂᐦᐄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᓂᔥᑐ ᒌᔑᑳᐤᐦ ᒦᓐ ᐋᐱᐦᑑ ᐋᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑳ ᒥᔮᑦ ᔮᐦᔮᐎᓂᔨᐤ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᓃᔑᔨᒡ ᐋᒄ ᑳ ᐅᐦᒋ ᐱᓯᑯᔨᔨᒡ᙮ ᒥᓯᐙ ᒫᒃ ᐊᓂᒌ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᑳ ᐙᐱᒫᒡ ᓈᔥᒡ ᒋᑭ ᓵᒋᓯᐎᒡ᙮
11 Mas, depois dos três dias e meio, um espírito de vida, vindo da parte de Deus, neles penetrou, e eles se ergueram sobre os pés, e àqueles que os viram sobreveio grande medo;
12 ᐋᒄ ᐊᓂᒌ ᑳ ᓃᔑᒡ ᑳ ᐹᐦᑎᐙᐦᒡ ᓈᔥᒡ ᐋ ᒋᔂᐙᔨᒡ ᐋᐙᔨᐤᐦ ᐋ ᐊᔨᒥᐦᐄᑯᒡ ᒋᐦᒋᒌᔑᑯᐦᒡ ᐅᐦᒋ᙮ ᒌ ᐄᑎᑯᒡ ᐋ ᒋᔖᐙᔨᒡ, “ᐋᔥᑎᒧᒄ ᐅᑖᐦ ᐃᔥᐱᒥᐦᒡ᙮” ᐋᒄ ᒫᒀᒡ ᐋ ᑭᓂᐙᐱᒥᑯᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐅᐦᑳᑎᑯᒡ ᒌ ᐅᐦᐱᔫᒡ ᒋᐦᒋᒌᔑᑯᐦᒡ ᐄᔑ ᑭᔥᑭᐎᓂᔅᑰᐦᒡ᙮
12 e as duas testemunhas ouviram grande voz vinda do céu, dizendo-lhes: Subi para aqui. E subiram ao céu numa nuvem, e os seus inimigos as contemplaram.
13 ᐄᔥᐱᐦ ᒫᒃ ᓂᐦᐋᐤ ᑳ ᐄᔅᐱᔨᒡ ᐆ, ᒌ ᒥᔥᑎᐦ ᑯᐃᐦᑯᓐ᙮ ᐹᔨᒄ ᐋᔑᑯᒻ ᒥᑖᐦᑐ ᐙᔅᑳᐦᐄᑭᓐ ᐊᓂᑎᐦ ᐊᓐ ᐃᐦᑖᐎᓐ ᒌ ᓂᔑᐎᓈᑎᓐ᙮ ᓃᔣᔥᒡ ᑎᐦᑐ ᒋᔖᒥᑖᐦᑐᒥᑎᓂᐤ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᒌ ᓂᔑᐎᓈᑎᓯᐅᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᒥᔥᑎᐦ ᑯᐃᐦᑯᓃᔨᒡ᙮ ᐋᒄ ᐊᓂᒌ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐋᔥᒄ ᑳᐦ ᑖᒡ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᓈᔥᒡ ᒌ ᒥᔥᑎᐦ ᓵᒋᓯᐎᒡ᙮ ᐋᒄ ᑳᐦ ᐃᔨᒡ, ᑖᑆᐦ ᓲᐦᒑᔨᐦᑖᑯᓰᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒋᐦᒋᒌᔑᑯᐦᒡ ᑳᐦ ᑖᑦ᙮
13 Naquela hora, houve grande terremoto, e ruiu a décima parte da cidade, e morreram, nesse terremoto, sete mil pessoas, ao passo que as outras ficaram sobremodo aterrorizadas e deram glória ao Deus do céu.
14 ᐆ ᒫᒃ ᓃᔓ ᑳᐦ ᑎᑯᐦᒡ ᑳ ᐄᔑ ᓂᓈᐦᑳᑖᔨᒧᓈᓂᐎᒡ ᔖᔥ ᒌ ᒌᔑᐱᔨᐤ᙮ ᐋᔥᒄ ᒫᒃ ᒦᓐ ᑯᑎᒡ ᐋ ᓂᓈᐦᑳᑖᔨᒧᓈᓂᐎᒡ ᒋᑭ ᐅᑎᐦᒋᐱᔨᐤ᙮ ᔖᔥ ᐹᔓᓈᑯᓐ ᐊᓐ ᓂᔥᑐ ᑳᐦ ᑎᑯᐦᒡ ᑳ ᐄᔑ ᓂᓈᐦᑳᑖᔨᒧᓈᓂᐎᒡ ᒑ ᐅᑎᐦᒋᐱᔨᐦᒡ᙮
14 Passou o segundo ai. Eis que, sem demora, vem o terceiro ai.
15 ᐋᒄ ᒦᓐ ᑯᑎᒃ ᐋᓐᒋᓐ ᑳ ᐴᑖᑎᐦᒃ ᐅᐴᑖᒋᑭᓐ᙮ ᐋᐅᒄ ᐆ ᓃᔣᔥᒡ ᑳᐦ ᑖᑦ ᐋᓐᒋᓐ᙮ ᓂᒌ ᐹᐦᑎᐙᐅᒡ ᒫᒃ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐋ ᒋᔣᐙᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᒋᐦᒋᒌᔑᑯᐦᒡ ᐋᐦ ᐃᔨᒡ, “ᐋᒄ ᐙᑎᓂᒫᓱᑦ ᔖᔥ ᒋᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓰᒥᓂᐤ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐹᒋ ᐄᑎᔑᐦᐙᑦ ᙭ ᒑ ᐅᒋᒫᐐᒡ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ᙮ ᐐᔨ ᒫᒃ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᒋᑭ ᐅᒋᒫᐤ ᑳᒋᒡ ᑭᔮᐦ ᑳᒋᒡ᙮”
15 O sétimo anjo tocou a trombeta, e houve no céu grandes vozes, dizendo: O reino do mundo se tornou de nosso Senhor e do seu Cristo, e ele reinará pelos séculos dos séculos.
16 ᐋᒄ ᐊᓂᒌ ᓃᔥᑎᓂᐤ ᓈᐅᔖᑉ ᑳ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᓯᒡ ᒋᔖᐄᔨᔨᐅᒡ ᑳ ᐊᐱᐎᒡ ᐅᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐤ ᑖᐦᑎᐱᐎᓂᐙᒡ ᐅᐦᑎᔅᑰ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ ᒌ ᐱᐦᒋᓯᒦᓯᐎᒡ ᐅᐦᑎᔅᑰ ᑭᔮᐦ ᒌ ᒫᒥᐦᒋᒫᐅᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ
16 E os vinte e quatro anciãos que se encontram sentados no seu trono, diante de Deus, prostraram-se sobre o seu rosto e adoraram a Deus,
17 ᐋᐦ ᐃᔨᒡ, “ᓂᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓰᒥᓈᓐ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒫᐅᒡ ᑳ ᓲᐦᑳᑎᓰᔨᓐ, ᐊᓐ ᐋᐦ ᑖᑦ ᑭᔮᐦ ᒨᔥ ᑳ ᐹᒋᐦᑖᑯᐱᓈ, ᒌ ᓂᓈᔅᑯᒥᑎᓈᓐ ᐋ ᒌ ᐋᐱᒋᐦᑖᔨᓐ ᒌ ᒥᔥᑎᐦ ᓲᐦᑳᑎᓰᐎᓐ ᐃᔥᐱᔥ ᑳ ᐃᔥᐱᔥ ᒋᐦᒋᐦᑖᔨᓐ ᐋ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᔨᓐ᙮
17 dizendo: Graças te damos, Senhor Deus, Todo-Poderoso, que és e que eras, porque assumiste o teu grande poder e passaste a reinar.
18 ᒥᓯᐙ ᐋᐦ ᐄᑎᔅᑳᓈᓯᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᓈᔥᒡ ᒌ ᒥᔥᑎᐦ ᒋᔑᐙᔓᐎᒡ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᐙᑎᐦᒋᐱᔨᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᒌᔨ ᒑ ᒌ ᒋᔑᐙᓯᔨᓐ᙮ ᐙᑎᐦᒋᐱᔨᒡ ᒑ ᒌ ᑎᐹᔅᑯᓂᑣᐤ ᐊᓂᒌ ᑳ ᐴᓂᐱᒫᑎᓰᔨᒡ᙮ ᑭᔮᐦ ᒑ ᒌ ᑎᐱᐦᐊᒨᑣᐤ ᐅᐦᑎᓰᐎᓂᐙᐤ ᐊᓂᒌ ᒋᑖᐱᒋᐦᐋᑭᓂᒡ ᐊᓂᒌ ᐅᒋᔅᒋᐙᐦᐄᒑᓱᒡ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᒌ ᑳ ᑖᑆᔮᔨᐦᑎᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐊᓂᒌ ᑳ ᒋᔅᑖᔨᐦᑎᐦᒡ ᒋᑎᐃᔑᓂᐦᑳᓱᐎᓂᔨᐤ, ᐊᓂᒌ ᑳ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᓯᒡ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᒌ ᐋᑳ ᑳ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᓯᒡ᙮ ᔖᔥ ᐅᑎᐦᒋᐱᔨᐤ ᒑ ᒌ ᓂᔑᐎᓈᒋᐦᐋᑭᓂᐎᒡ ᐊᓂᒌ ᑳ ᓂᔑᐎᓈᒋᐦᐄᐙᒡ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ᙮”
18 Na verdade, as nações se enfureceram; chegou, porém, a tua ira, e o tempo determinado para serem julgados os mortos, para se dar o galardão aos teus servos, os profetas, aos santos e aos que temem o teu nome, tanto aos pequenos como aos grandes, e para destruíres os que destroem a terra.
19 ᐋᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᒋᔖᐊᔨᒥᐦᐋᐅᑭᒥᒄ ᒋᐦᒋᒌᔑᑯᐦᒡ ᑳᐦ ᑎᑯᓃᔨᒡ ᑳᐦ ᐋᐱᐦᐄᑭᓂᐎᔨᒡ᙮ ᐊᓂᑖᐦ ᒫᒃ ᐲᐦᑎᑳᒥᐦᒡ ᒌ ᓅᑯᓐ ᐊᓐ ᑳ ᐱᔮᐦᒋᓰᒥᑭᐦᒡ ᒥᔅᑎᑯᐎᑦ ᐊᓂᑖᐦ ᑳ ᑎᑖᑭᓂᐎᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᓂᔅᑯᒧᐎᓂᔨᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑳ ᐅᔑᐦᑎᒧᐙᑦ ᐅᑎᔨᔨᒻᐦ᙮ ᐋᒄ ᑳ ᐙᐙᔅᑖᐱᔨᐦᒡ, ᒌ ᐹᐦᑖᑯᓐᐦ ᐹᐦᑖᑯᓯᐎᓐ ᑭᔮᐦ ᓂᒥᔅᒋᐅᒡ ᒌ ᐹᐦᑖᑯᓯᐎᒡ᙮ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒌ ᑯᐃᐦᑯᓐ ᑭᔮᐦ ᒌ ᒥᔥᑎᐦ ᒀᑭᑯᐙᑖᓐ᙮
19 Abriu-se, então, o santuário de Deus, que se acha no céu, e foi vista a arca da Aliança no seu santuário, e sobrevieram relâmpagos, vozes, trovões, terremoto e grande saraivada.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.