2 Pedro 1
Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs VC
1 ᓃᔨ ᓵᐃᒥᓐ ᐲᑎᕐ᙮ ᒌᓴᔅ ᙭ ᓂᑖᐱᑎᔒᔥᑎᐙᐤ, ᐐᔨ ᓂᒌ ᐅᐙᔮᐱᒥᒄ ᐋᑆᔅᑎᓪ ᒑ ᒌ ᐄᑖᐱᑎᓯᐎᒡ᙮ ᒋᒥᓯᓂᐦᐋᒫᑎᓈᐙᐤ ᒌᔨᐙᐤ ᑳ ᐃᔮᔮᒄ ᑳ ᒋᔅᑎᒫᐙᔮᔨᐦᑖᑰᐦᒡ ᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒧᐎᓐ ᒧᔮᒻ ᐋ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᐦᒡ ᐊᓐ ᓃᔮᓐ ᐃᔮᔮᐦᒡ, ᐋᔪᐎᒄ ᐅᔮᔨᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒋᐱᒫᒌᐦᐄᐙᓯᒥᓂᐤ ᒌᓴᔅ ᙭ ᐆ ᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓰᐎᓐ ᑳ ᒥᔨᑎᐦᒄ ᐅᐦᒋ᙮
1 Simão Pedro, servo e apóstolo de Jesus Cristo, àqueles que, pela justiça do nosso Deus e do Salvador Jesus Cristo, alcançaram por partilha uma fé tão preciosa como a nossa,
2 ᒥᔪᐦᑳᒑᐎᓐ ᑭᔮᐦ ᒋᔮᒫᔨᐦᑎᒧᐎᓐ ᒋᑭ ᐐᐦᒋᐱᔨᑣᑭᐎᓈᐙᐤ ᐊᓐ ᐅᐦᒋ ᐋ ᒋᔅᒑᔨᒫᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑭᔮᐦ ᒌᓴᔅ ᒋᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓰᒥᓂᐤ᙮
2 graça e paz vos sejam dadas em abundância por um profundo conhecimento de Deus e de Jesus, nosso Senhor!
3 ᒥᓯᐙ ᒑᒀᓐ ᒋᑎᔮᓈᓂᐤ ᐊᓐ ᐋ ᐄᔑ ᓂᑎᐙᔨᐦᑖᑯᐦᒡ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᔨᐦᒄ ᐋ ᓂᓂᐦᐄᐙᐦᐄᑯᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮ ᐋᑯᑎᐦ ᑳ ᐅᐦᒋ ᒥᔨᑯᔨᐦᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᓲᐦᑳᑎᓯᐎᓂᐦᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᐦᒋ ᐋ ᒋᔅᒑᔨᒫᒄ ᐋ ᒌ ᐎᔮᔨᒥᑎᐦᒄ ᐐᔨ ᐅᒋᔅᑖᔨᐦᑎᑯᓯᐎᓂᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᐆ ᒦᔻᔨᐦᑖᑯᓯᐎᓂᐦᒡ᙮
3 O poder divino deu-nos tudo o que contribui para a vida e a piedade, fazendo-nos conhecer aquele que nos chamou por sua glória e sua virtude.
4 ᐋᔪᐎᒄ ᒫᒃ ᐅᔮᔨᐤ ᐅᐦᒋ ᑳᐦ ᐃᔨᑦ ᒑᔅᑎᓈᔅ ᒑ ᑐᑎᐦᒃ ᒑ ᒥᔨᑎᐦᒄ ᓈᔥᒡ ᑳ ᒥᔻᔒᔨᒡ ᑭᔮᐦ ᑳ ᒋᔅᑎᒫᐆᓃᔨᒡ, ᐊᓂᑎᐦ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐱᑯᐦᐆᔅᑎᒫᐦᒄ ᐊᓐ ᐋ ᔮᔫᐦᑖᒑᐲᒡ ᒦᔮᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᒥᑑᓈᔨᐦᒋᑭᓂᐦᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᐙᐦᒋᐱᔨᒡ ᒥᒋᓂᑐᐙᔨᐦᑎᒧᐎᓐ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᑳᐦ ᑎᑯᐦᒡ᙮ ᐋᑯᑖᐦ ᑭᔮᐦ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᓈᓈᓂᒋᒻ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓯᔨᐦᒄ ᑖᓐ ᐋ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓯᑦ ᐐᔨ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮
4 Por elas, temos entrado na posse das maiores e mais preciosas promessas, a fim de tornar-vos por este meio participantes da natureza divina, subtraindo-vos à corrupção que a concupiscência gerou no mundo.
5 ᐆ ᒫᒃ ᐅᐦᒋ ᓲᐦᒃ ᑯᒋᐦᑖᒄ ᐊᑎᑎᐤ ᒑ ᒌ ᒥᔻᔨᐦᑎᒧᐧᐃᓐ ᒋᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒨᐧᐃᓂᐙᐦᒡ, ᐊᓂᑎᐦ ᒫᒃ ᒋᒥᔻᔨᐦᑎᒨᐧᐃᓂᐙᐦᒡ ᐊᑎᑎᐤ ᒑ ᒌ ᑎᑎᒫᒄ ᒋᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒧᐧᐃᓐ᙮
5 Por estes motivos, esforçai-vos quanto possível por unir à vossa fé a virtude, à virtude a ciência,
6 ᒦᓐ ᒫᒃ ᒑᒀᓐ ᒑ ᐐᐦ ᐊᑎᑎᐤ ᐃᔮᔮᒄ ᐊᓐ ᒋᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒧᐎᓂᐙᐦᒡ, ᐋᔪᐎᒄ ᐊᑎᑎᐤ ᐆ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐄᑆᐦᑳᔮᒄ ᒋᐱᒫᑎᓰᐎᓂᐙᐦᒡ᙮ ᐄᔥᐱᐦ ᒫᒃ ᐄᑆᐦᑳᔮᒀ ᐋᒄ ᒑ ᐱᐦ ᐋᑎ ᓲᐦᒋᑳᐳᓈᐙᐤ᙮ ᐆ ᒫᒃ ᐋᐦ ᐋᑎ ᓲᐦᒋᑳᐳᔮᒄ ᐋᒄ ᒑ ᐋᑎ ᒋᔖᒥᓂᑑᐙᑎᓯᔮᒄ᙮
6 à ciência a temperança, à temperança a paciência, à paciência a piedade,
7 ᐊᓐ ᒫᒃ ᐋᐦ ᐋᑎ ᒋᔖᒥᓂᑑᐙᑎᓯᔮᒄ, ᐋᒄ ᒋᐱᐦ ᐋᑎ ᒋᔖᐙᑐᑎᐙᐙᒡ ᒌᒋᔖᓂᐙᐅᒡ ᑳ ᑖᑆᐦᑎᐦᒡ᙮ ᐄᔥᐱᐦ ᒫᒃ ᐋᐦ ᐋᑎ ᒋᔖᐙᑐᑎᐙᑯᒡ ᒌᒋᔖᓂᐙᐅᒡ ᐋᒄ ᒋᐱᐦ ᐋᑎ ᓵᒋᐦᐋᐙᐤ ᒥᓯᐙ ᐊᐙᓐ᙮
7 à piedade o amor fraterno, e ao amor fraterno a caridade.
8 ᐙᔥ ᐆ ᐃᔥᐱᔥ ᒥᔪ ᑏᔮᒀ, ᒋᑭ ᑐᑖᑯᓈᐙᐤ ᐊᑎᑎᐤ ᒑ ᒌ ᒥᔪᐋᐱᑎᔒᔥᑑᐙᑯᒡ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐊᑎᑎᐤ ᒑ ᒌ ᒋᔅᑑᑎᒫᒄ ᑭᔮᐦ ᐊᑎᑎᐤ ᒫᒃ ᒑ ᒌ ᒥᔪᒋᔅᒑᔨᒫᒄ ᒋᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓰᒥᓂᐤ ᒋᓴᔅ ᙭᙮
8 Se estas virtudes se acharem em vós abundantemente, elas não vos deixarão inativos nem infrutuosos no conhecimento de nosso Senhor Jesus Cristo.
9 ᐋᒄ ᒫᒃ ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᐋᑳ ᑳ ᒥᑐᓐ ᑎᑯᓃᔨᒡ ᐅᔮᔨᐤᐦ ᒑᒀᔨᐤᐦ ᐅᐱᒫᑎᓰᐎᓂᐦᒡ ᒧᔮᒻ ᐊᐙᓐ ᐋᐦᐋᑳ ᓈᔥᑎᔨᔥ ᐙᐦᔨᐤ ᐄᔑ ᐙᐱᐦᑎᐦᒃ ᐃᓯᓈᑯᓯᐤ, ᐙᐙᒡ ᐋᑳ ᑳ ᐙᐱᐦᑎᐦᒃ ᐊᐙᓐ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓯᐤ᙮ ᐎᓂᒋᔅᒋᓰᑐᑎᒻ ᑭᔮᐦ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᐱᔮᐦᒋᐦᐋᑭᓅᑦ ᐅᒥᒋᐦᑣᐎᓂᐦᒡ ᐅᐦᒋ, ᑭᔮᐦ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᐙᐹᔨᐦᑎᒧᐙᑭᓅᑦ᙮
9 Porque quem não tiver estas coisas é míope, cego: esqueceu-se da purificação dos seus antigos pecados.
10 ᐋ ᒫᒥᑐᓈᔨᐦᑎᒫᒄ ᒫᒃ ᒥᓯᐙ ᐆ ᑳ ᐄᔑ ᑐᑎᒫᑭᐎᔮᒄ, ᓃᒋᔖᓂᑐᒃ, ᓲᐦᒃ ᐊᑎᑎᐤ ᑯᒋᐦᑖᒄ ᑖᑆᐦ ᒑ ᒌ ᓅᑯᐦᒡ, ᑖᑆᐦ ᒑ ᒌ ᓂᔅᑑᓈᑯᐦᒡ ᒋᐱᒫᑎᓰᐎᓂᐙᐦᒡ ᐋ ᒌ ᐅᑎᓂᑖᒄ ᐋ ᒌ ᐎᔮᔨᒥᑖᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑ ᐅᑏᔨᔨᒥᑖᑖᒄ᙮ ᐙᔥ ᒥᔔ ᐆ ᑎᔮᒀ ᓂᒧᐃ ᓂᐦᑖ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᐱᐦᒋᔑᓈᐙᐤ ᒋᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒧᐎᓂᐙᐦᒡ ᐅᐦᒋ᙮
10 Portanto, irmãos, cuidai cada vez mais em assegurar a vossa vocação e eleição. Procedendo deste modo, não tropeçareis jamais.
11 ᐋᑯᑖᐦ ᑭᔮᐦ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐲᐦᑎᑭᐦᐄᑖᒄ ᒨᒋᒑᔨᐦᑎᒧᐎᓂᒡ ᒋᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓰᒥᓂᐤ ᑭᔮᐦ ᒋᐱᒫᒋᐦᐄᐙᓯᒥᓂᐤ ᒌᓴᔅ ᙭ ᐅᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐎᓂᐦᒡ, ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᑳᒋᒡ ᒑ ᑎᑯᓃᔨᒡ᙮
11 Assim vos será aberta largamente a entrada no Reino eterno de nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo.
12 ᐋᐅᒄ ᐙᔥ ᑭᔨᑆ ᑭᔮᐦ ᐆ ᒑ ᐅᐦᒋ ᒨᔥ ᐐᐦ ᒋᔅᒋᓲᒥᑎᑯᒡ ᐅᐦᐄ ᒑᒀᓂᐦᐄ ᐋᑦ ᔖᔥ ᐋ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒫᒄ ᑭᔮᐦ ᔖᔥ ᐋ ᒑᔥᑎᓈᑖᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑯᔮᒄ ᐊᓐ ᑖᑆᐐᓐ ᐊᓅᐦᒡ᙮
12 Eis por que não cessarei de vos trazer à memória essas coisas, embora estejais instruídos e confirmados na presente verdade.
13 ᐋᔪᐎᒄ ᑭᔨᑆ ᑖᑆᐦ ᐋ ᐄᔑ ᒥᔻᔑᒡ ᒑ ᒌ ᑐᑖᑎᑯᒡ ᓂᑎᐄᑖᔨᐦᑖᓐ, ᒨᔥ ᒑ ᒌ ᒋᔅᒋᓲᒥᑎᑯᒡ ᐅᐦᐄ ᒑᒀᓂᐦᐄ ᐋᔥᒄ ᒫᒀᒡ ᐋ ᐱᒫᑎᓰᔮᓐ᙮
13 Tenho por meu dever, enquanto estiver neste tabernáculo, de manter-vos vigilantes com minhas admoestações.
14 ᐙᔥ ᓂᒋᔅᒑᔨᐦᑖᓐ ᔖᔥ ᐐᐱᒡ ᒑ ᐴᓂᐱᒫᑎᓰᔮᓐ ᐅᑎᐦ ᐐ ᐆ ᐊᔅᒌ, ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᐹᒋ ᑯᐃᔅᒄ ᐐᐦᑎᒨᑦ ᒋᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓰᒥᓂᐤ ᒌᓴᔅ ᙭᙮
14 Porque sei que em breve terei que deixá-lo, assim como nosso Senhor Jesus Cristo me fez conhecer.
15 ᐋᔪᐎᒄ ᒫᒃ ᒑ ᐅᐦᒋ ᒨᔥ ᐆ ᐃᐦᑎᔮᓐ ᒑ ᒌ ᓂᔅᑐᐦᑎᒥᐦᐄᑎᑯᒡ ᐅᐦᐄ ᒑᒀᓂᐦᐄ ᒨᔥ ᒑ ᒌ ᒋᔥᒋᓯᔮᒄ ᐄᔥᐱᐦ ᐋᑳ ᐱᒫᑎᓰᔮᓈ᙮
15 Mas cuidarei para que, ainda depois do meu falecimento, possais conservar sempre a lembrança dessas coisas.
16 ᑖᐹ ᓂᒥᔮᐤ ᐐ ᓰᑎᐤ ᐋ ᒌ ᐅᔑᐦᑖᑭᓂᐎᒡ ᐋᐦ ᐄᑆᐦᑳᐅᐦᑖᑯᐦᒡ ᑎᐹᒋᒧᐎᓐ ᑳᐦ ᐋᐱᒋᐦᑖᔮᐦᒡ ᐄᔥᐱᐦ ᑳ ᐐᐦ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑖᐦᒡ ᑖᑆᐦ ᒑ ᑎᑯᔑᐦᒃ ᒋᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓰᒥᓂᐤ ᒌᓴᔅ ᙭ ᐅᓲᐦᑳᑎᓰᐎᓂᐦᒡ᙮ ᓃᔮᓐ ᐙᔥ ᑎᐱᔨᐙ ᓂᔅᒌᓯᑰᓈᐦᒡ ᓂᒌ ᐙᐱᒫᓈᓐ ᐋ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᐦᐋᑭᓅᑦ᙮
16 Na realidade, não é baseando-nos em hábeis fábulas imaginadas que nós vos temos feito conhecer o poder e a vinda de nosso Senhor Jesus Cristo, mas por termos visto a sua majestade com nossos próprios olhos.
17 ᓂᒌᐦ ᑖᐙᓈᓐ ᐊᓂᑎᐦ ᑳ ᒌᐦᑳᔮᔨᐦᑖᑯᐦᐄᑯᑦ ᑭᔮᐦ ᑳ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᐦᐄᑯᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑᐦ ᐅᐦᑖᐐᒫᐤᐦ, ᐊᓂᑎᐦ ᑳ ᐹᐦᑎᒫᐦᒡ ᐹᐦᑖᑯᓯᐎᓐ ᐊᓂᑖᐦ ᒫᐅᒡ ᐋ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᒡ ᐅᐦᒋ ᐋᐦ ᐃᔨᑦ ᐅᐦᑖᐐᒫᐤ, “ᐋᐅᒄ ᐆ ᓂᑯᔅ ᓈᔥᒡ ᑳ ᓵᒋᐦᐄᒃ ᑭᔮᐦ ᓈᔥᒡ ᑳ ᓂᐦᐄᐙᐦᐄᑦ᙮”
17 Porque ele recebeu de Deus Pai honra e glória, quando do seio da glória magnífica lhe foi dirigida esta voz: Este é o meu Filho muito amado, em quem tenho posto todo o meu afeto.
18 ᓃᔮᓐ ᑎᐱᔨᐙ ᓂᒌ ᐹᐦᑖᓈᓐ ᐆ ᐹᐦᑖᑯᓯᐎᓐ ᒋᐦᒋᒌᔑᑯᐦᒡ ᐅᐦᒋ ᒫᒀᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᑳᐦ ᑖᔮᐦᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᑳ ᐱᔮᐦᑭᐦᒡ ᐋ ᐱᔅᒀᐱᔅᑳᔨᒡ ᑳ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᐦᐋᑭᓅᑦ᙮
18 Esta mesma voz que vinha do céu nós a ouvimos, quando estávamos com ele no monte santo.
19 ᐋᑯᑖᐦ ᒫᒃ ᐙᐦᒋ ᐊᑎᑎᐤ ᒋᒑᔥᑎᓈᑖᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑯᐎᒋᐦᑦ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᐋᔨᒨᑎᐦᒡ ᐅᔮᔨᐤ ᒥᔻᒋᒧᐎᓂᔨᐤ ᐊᓂᔮᐦᑳ ᐅᒋᔅᒋᐙᐦᐄᒑᓱᒡ᙮ ᐋᑯᑖᐦ ᒫᒃ ᐊᑎᑎᐤ ᒋᐱᐦ ᒥᔻᓯᐤ ᒑ ᒌ ᓈᑳᔅᒋᐦᑎᒫᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐊᔨᒧᑖᒡ ᒥᔻᒋᒧᐎᓂᔨᐤ, ᐙᔥ ᒨᔮᒻ ᐙᔅᑖᓂᒫᑭᓐ ᐋ ᒌᐦᑳᔮᔅᑖᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᐋ ᐊᐅᑳᔅᑖᔮᒡ᙮ ᐋᐅᒄ ᒫᒃ ᒑ ᐃᓯᓈᑯᐦᒡ ᒑ ᐃᔥᐱᔥ ᐋᑳ ᐅᑎᐦᒋᐱᔨᐦᒡ ᐊᓐ ᐋ ᒌᔑᑳᒡ ᒑ ᑎᑯᔑᐦᒃ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ᙮ ᐐᔨ ᒫᒃ ᐅᐙᔥᑖᐎᓐ ᒧᔮᒻ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᒌᐦᑳᔮᔥᑐᐙᑦ ᒑᒋᔖᐹᔮᐤ ᐊᒋᐦᑯᐦᔥ ᐋᔪᐎᒄ ᒑ ᐃᔥᐱᔥ ᐙᔥᑖᓂᒫᑯᐙᒄ ᒋᑖᐦᐄᐙᐦᒡ᙮
19 Assim demos ainda maior crédito à palavra dos profetas, à qual fazeis bem em atender, como a uma lâmpada que brilha em um lugar tenebroso até que desponte o dia e a estrela da manhã se levante em vossos corações.
20 ᒫᐅᒡ ᒫᒃ ᐋ ᐄᔑ ᓂᑎᐙᔨᐦᑖᑯᐦᒡ ᒑ ᒌ ᓂᔅᑐᐦᑎᒫᒄ ᐋᐅᒄ ᐆ ᐋᑳ ᐙᒋ ᐹᔨᒄ ᒋᔅᒋᐙᐦᐄᒑᐎᓐ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑳᐦ ᑐᑎᐦᒃ ᒑ ᒌ ᒥᓯᓈᐦᐄᑭᓂᐎᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᒋᐦᒋᒥᓯᓂᐦᐄᑭᓂᐦᒡ ᐋᐦᐋᑳ ᐊᓂᑎᐦ ᐅᐦᒋ ᐅᐦᒋᐱᔨᒡ ᐐᔨᐙᐤ ᐅᑎᑖᔨᐦᑎᒧᐎᓂᐙᐦᒡ ᐊᓂᔮᐦᑳ ᐅᒋᔅᒋᐙᐦᐄᒑᓱᒡ᙮
20 Antes de tudo, sabei que nenhuma profecia da Escritura é de interpretação pessoal.
21 ᐙᔥ ᑖᐹ ᐙᒋ ᐹᔨᒄ ᒋᔅᒋᐙᐦᐄᒑᐎᓐ ᓈᐹᐤ ᐅᑎᑖᔨᐦᑎᒧᐎᓂᐦᒡ ᐅᐦᒋ ᐅᐦᒋᐱᔨᐤ᙮ ᑳ ᐱᔮᐦᒋᓰᔨᒡᐦ ᐊᐦᒑᐦᒄᐦ ᒌ ᑐᑖᑰᐎᒡ ᐅᒌ ᓈᐹᐅᒡ ᒑ ᒌ ᐐᐦᑎᐦᒡ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᓂᑎᐙᔨᒥᑯᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᐐᐦᑎᐦᒡ᙮
21 Porque jamais uma profecia foi proferida por efeito de uma vontade humana. Homens inspirados pelo Espírito Santo falaram da parte de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Pedro 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.