Romanos 13

Cree: Eastern. Chishemanituu Utayimuwin kaa uskaach testimint. (CRJ) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ᒥᓯᐌ ᐊᐌᓐ ᓂᑐᐌᔨᐦᑖᑯᓲ ᒉᒌ ᓇᓂᐦᐄᐦᑕᐦᒃ ᑎᐯᔨᐦᒉᐎᓂᔫ ᐅᑕᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ᙮ ᒥᓯᐌ ᑎᐯᔨᐦᒉᐎᓐ ᑳ ᐃᐦᑕᑯᐦᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒌ ᐸᒋᔥᑎᓇᒻ᙮ ᐎᔭ ᒌ ᐐᔥᑖᐤ ᒥᓯᐌ ᑎᐯᔨᐦᒉᐎᓂᔫ ᑖᓐ ᒉ ᐃᔑᓈᑯᓂᔨᒡ᙮
1 Que todos estejam sujeitos às autoridades superiores. Porque não há autoridade que não proceda de Deus, e as autoridades que existem foram por ele instituídas.
2 ᐁᐅᒄ ᐌᐦᒋ ᐃᔑᓈᑯᓂᔨᒡ ᐊᐌᓐ ᐁ ᓂᔥᑰᔥᑕᐦᒃ ᑎᐯᔨᐦᒉᐎᓂᔫ ᓂᔥᑰᔥᑕᒻ ᒉᒀᔫ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ ᐁ ᒌ ᐃᑕᔓᐙᑕᒥᔨᒡ ᒉᒌ ᐃᐦᑕᑯᓂᔨᒡ᙮ ᓂᔥᑰᔥᑕᐦᑫ ᒫᒃ ᐊᐌᓐ ᑎᐯᔨᐦᒉᐎᓂᔫ ᒋᑲ ᐃᐦᑑᑖᓲ ᒉᒌ ᐃᔑᓈᑯᓂᔨᒡ ᒉᒌ ᐗᐌᔑᐦᐋᑲᓅᑦ᙮
2 Assim, aquele que se opõe à autoridade resiste à ordenação de Deus, e os que resistem trarão sobre si mesmos condenação.
3 ᐊᓂᒌ ᑯᐃᔅᒄ ᑳ ᐃᐦᑎᑣᐤ ᓇᒧᐃ ᐃᐦᑕᑯᓂᔫ ᒉᒌ ᑲᒀᒋᔅᑕᒉᔨᒫᑣᐤ ᐊᓂᔫᐦ ᐐᔓᐌᐎᓐᐦ ᑳ ᓈᓈᑲᒋᐦᑖᔨᒡ᙮ ᐊᓂᒌ ᐁᐅᒄ ᐁᑳ ᒫᒧᔮᒻ ᑳ ᐃᐦᑎᑣᐤ ᐁᐅᑯᓂᒡ ᐁ ᐃᐦᑕᑯᓂᔨᒡ ᒉᒌ ᑲᒀᒋᔅᑕᒉᔨᒫᑣᐤ᙮ ᐁᑳ ᐱᓯᒄ ᐙ ᑲᒀᒋᔅᑕᒉᔨᒫᐅᑌ ᐊᓐ ᐐᔓᐌᐎᓐᐦ ᑳ ᓈᓈᑲᒋᐦᑖᑦ ᑯᐃᔅᒄ ᐃᐦᑎᐦ᙮ ᒋᑲ ᒌ ᐃᔑᓈᑯᓂᔫ ᐙᐙᒡ ᒉᒌ ᒥᔪ ᐋᔨᒨᒥᔅᒃ᙮
3 Porque os magistrados não são para temor, quando se faz o bem, e sim quando se faz o mal. Você quer viver sem medo da autoridade? Faça o bem e você terá louvor dela,
4 ᐌᔥ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐊᓂᔫᐦ ᐅᑖᐸᒋᐦᐋᑲᓐᐦ᙮ ᒋᑲ ᒥᔪᐸᔨᐙᓐ ᒫᒃ ᓇᓂᐦᐄᐦᑑᒪᑌᓐᐦ᙮ ᒌᔥᐱᓐ ᒫᒃ ᐁᑳ ᒫᒧᔮᒻ ᐃᐦᑎᔨᓀ ᓂᑕᐙᒡ ᒋᑲ ᑲᒀᒋᔅᑕᒉᔨᒫᐤ ᐊᓐ ᐐᔓᐌᐎᓐᐦ ᑳ ᓈᓈᑲᒋᐦᑖᑦ᙮ ᑖᐺ ᐌᓯᓐ ᒌ ᒥᔮᑲᓅ ᒉᒌ ᐗᐌᔑᐦᐋᑦ ᐊᐌᔫᐦ ᐁᑳ ᒫᒧᔮᒻ ᑳ ᐃᐦᑎᔨᒡ᙮ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ ᐋᔔ ᐋᐸᒋᐦᐄᑰ ᒉᒌ ᐗᐌᔑᐦᐋᑦ ᐊᓂᔫᐦ ᐁᑳ ᒫᒧᔮᒻ ᑳ ᐃᐦᑎᔨᒡ᙮
4 pois a autoridade é ministro de Deus para o seu bem. Mas, se você fizer o mal, então tenha medo, porque não é sem motivo que a autoridade traz a espada; pois é ministro de Deus, vingador, para castigar quem pratica o mal.
5 ᒋᓂᑐᐌᔨᐦᑖᑯᓯᓐ ᒉᒌ ᓇᓂᐦᐄᐦᑕᒪᓐ ᑎᐯᔨᐦᒋᒉᐎᓐ᙮ ᓇᓂᐦᐄᐦᑕᐦ ᓇᒧᐃ ᒥᒄ ᐁᑳ ᒉᒌ ᐗᐌᔑᐦᐃᔅᒃ ᒋᔐᒪᓂᑑ, ᐁᐅᑰ ᐃᐦᑎᐦ ᒉᒌ ᒉᔥᑎᓈᐦᐅᔨᓐ ᑖᐺ ᑯᐃᔅᒄ ᐁ ᐃᐦᑎᔨᓐ᙮
5 Portanto, é necessário que vocês se sujeitem à autoridade, não somente por causa do temor da punição, mas também por dever de consciência.
6 ᐁᑯᓐ ᑲᔦ ᐌᐦᒋ ᓂᑐᐌᔨᐦᑖᑯᓯᔨᓐ ᒉᒌ ᒌᔒᐦᑳᓱᔨᓐ ᔔᓕᔮᐤ᙮ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ ᐊᑐᔥᑯᐌᐅᒡ ᐊᓂᒌ ᑎᐯᔨᐦᒉᐎᓂᐦᒡ ᑳ ᐃᔑ ᐋᐸᑎᓯᑣᐤ ᐁᐅᒄ ᒫᒃ ᐅᔫ ᐁ ᐃᔑ ᐋᐸᑎᓰᐦᑲᐦᑕᐦᒀᐤ᙮
6 É por isso também que vocês pagam impostos, porque as autoridades são ministros de Deus, atendendo constantemente a este serviço.
7 ᑖᓐ ᒥᒄ ᐁ ᐃᔑ ᐃᐦᑕᑯᓂᑴ ᔔᓕᔮᔫ ᐁ ᓂᑐᐌᔨᐦᑖᑯᓯᔨᓐ ᒉᒌ ᒌᔒᐦᑲᒪᓐ ᒌᔒᐦᑲ᙮ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᓂᑐᐌᔨᐦᑖᑯᓲᓀ ᒉᒌ ᒋᔅᑌᔨᒪᑣᐤ ᐊᓂᒌ ᑎᐯᔨᐦᒉᐎᓂᐦᒡ ᑳ ᐃᔑ ᐋᐸᑎᓯᑣᐤ ᒋᔅᑌᔨᒪᒡ᙮
7 Paguem a todos o que lhes é devido: a quem tributo, tributo; a quem imposto, imposto; a quem respeito, respeito; a quem honra, honra.
8 ᐁᑳᐐ ᒋᑲ ᒪᓯᓇᐦᐊᒧᐙᐤ ᐊᐌᓐ ᒉᒀᔫ᙮ ᒥᒄ ᑖᓐ ᒨᔥ ᐁ ᐃᔑ ᐃᐦᑕᑯᐦᒡ ᒋᐹ ᐃᔑ ᓵᒋᐦᐄᑐᓈᐙᐤ ᐁᐅᑯᓐ ᐊᓐ ᒋᐹ ᒪᓯᓇᐦᐊᒫᑎᓈᐙᐤ᙮ ᒥᓯᐌ ᑎᐱᑑᑕᒧᐌᐤ ᐊᐌᓐ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ ᐅᐐᔓᐌᐎᓂᔫ ᐐᒋᔖᓐᐦ ᐁ ᓵᒋᐦᐋᑦ᙮
8 Não fiquem devendo nada a ninguém, exceto o amor de uns para com os outros. Pois quem ama o próximo cumpre a lei.
9 ᐅᔫᐦ ᑲᒉᔅᑴᐎᓐᐦ, ᐁᑳᐐ ᐱᓯᒀᑎᓰᐦ, ᐁᑳᐐ ᓂᐸᐦᐄᐌᐦ, ᐁᑳᐐ ᑲᒉᒧᑦᐦ, ᐁᑳᐐ ᒧᔥᑌᓀᔨᐦᑕᒨ ᑯᑕᒃ ᐊᐌᓐ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᐊᔮᑦ᙮ ᑯᑕᒃ ᒫᒃ ᑲᒉᔅᑴᐎᓐᐦ ᐁ ᐃᐦᑕᑯᓇᐙᑴᓐᐦ, ᒥᓯᐌ ᒫᒨ ᒋᑲ ᒌ ᐃᔑ ᑲᓇᐙᐸᐦᑖᑲᓅᐦ ᐊᓂᑦ ᐊᓐ ᐯᔭᒄ ᑲᒉᔅᑴᐎᓐ ᑳ ᐃᑕᔓᐌᒪᑲᐦᒡ, ᓵᒋᐦᐄ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒬᐦᒡ ᒋᔭ ᐁ ᐃᔥᐱᔥ ᓵᒋᐦᐄᓱᔨᓐ᙮
9 Pois estes mandamentos: “Não cometa adultério”, “não mate”, “não furte”, “não cobice”, e qualquer outro mandamento que houver, todos se resumem nesta palavra: “Ame o seu próximo como você ama a si mesmo.”
10 ᐊᐌᓐ ᐁ ᓵᒋᐦᐋᑦ ᐐᒋᔖᓐᐦ ᓇᒧᐃ ᓂᐦᑖ ᑲᑕ ᐅᐦᒋ ᐗᓂᑑᑕᐌᐤ᙮ ᐁ ᓵᒋᐦᐋᑦ ᐊᐌᓐ ᐐᒋᔖᓐᐦ ᒥᓯᐌ ᐊᓂᔫᐦ ᑲᒉᔅᑴᐎᓐᐦ ᓇᓂᐦᐄᐦᑕᒻ᙮
10 O amor não pratica o mal contra o próximo. Portanto, o cumprimento da lei é o amor.
11 ᐁᑯᓐ ᐆ ᒋᐹ ᐃᔑ ᐱᒫᑎᓰᓈᐙᐤ ᐁ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒣᒄ ᑖᓐ ᒉ ᐃᔅᐸᔨᐦᒡ ᐁᒄ ᐐᐸᒡ᙮ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓐ ᐁᒄ ᑖᐺ ᒉᒌ ᐯᑯᐸᔦᒄ ᑲᔦ ᒉᒌ ᐋᓯᐦᒉᔨᐦᑕᒣᒄ᙮ ᐊᓐ ᐁ ᒌᔑᑳᒡ ᒉ ᐱᒫᒋᐦᐄᑕᐦᒄ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐁᑎᑑ ᐁᒄ ᐯᔓᓈᑯᓐ ᑳ ᐃᔥᐱᔑᓈᑯᐦᒡ ᐊᓂᑦ ᓃᔥᑕᒻ ᑳ ᑖᐺᔨᒪᐦᒄ ᒌᓴᔅ᙮
11 E digo isto a vocês que conhecem o tempo: já é hora de despertarem do sono, porque a nossa salvação está agora mais perto do que quando no princípio cremos.
12 ᔖᔥ ᒉᑳᑦ ᒥᔮᐅᐸᔫ ᐁ ᑎᐱᔅᑳᒡ᙮ ᔖᔥ ᒋᑲ ᐅᑎᐦᒋᐸᔫ ᐁ ᒌᔑᑳᒡ᙮ ᐴᓃᑖᐤ ᐁ ᐃᐦᑑᑕᒧᐦᒄ ᐊᓂᔫᐦ ᒉᒀᔫᐦ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᐃᐦᑑᑖᑲᓅᐦᒀᐤ ᐗᓂᑎᐱᔅᑯᐐᐎᓂᐦᒡ᙮ ᐃᐦᑑᑕᐦᑖᐤ ᐊᓂᔫᐦ ᒉᒀᔫᐦ ᒉ ᐐᒋᐦᐄᑯᔨᐦᒄ ᒉᒌ ᓂᔥᑰᔥᑑᐦᒄ ᒪᒋᒪᓂᑑ ᐙᔥᑌᐎᓂᐦᒡ ᐁ ᐃᐦᑖᔨᐦᒄ᙮
12 Vai alta a noite, e o dia vem chegando. Deixemos, pois, as obras das trevas e revistamo-nos das armas da luz.
13 ᑯᐃᔅᒄ ᐃᔑ ᐱᒫᑎᓰᑖᐤ ᒉ ᓅᑯᐦᒡ ᒫᒃ ᑖᐺ ᐙᔥᑌᐎᓂᐦᒡ ᐁ ᐃᔑ ᐱᒫᑎᓰᐦᒄ᙮ ᐁᑳᐐ ᒋᑲ ᐅᐦᒋ ᐐᒋᐦᐄᐌᓈᓅ ᐁ ᒥᔨᐆᐦᑲᓱᓈᓅᐦᒡ ᐁ ᐐᓂᓲ ᐃᐦᑎᓈᓅᐦᒡ ᑲᔦ ᐁᑳᐐ ᐐᒋᐦᐄᐌᒄ ᐊᓂᑌ ᐁ ᒥᓂᐦᒀᓅᐦᒡ᙮ ᐁᑳᐐ ᓇᓈᐦᑰ ᒋᑲ ᐅᐦᒋ ᐃᔑ ᐐᓂᓲ ᐱᒫᑎᓰᓈᓅ᙮ ᐁᑳᐐ ᒋᑲ ᐅᐦᒋ ᑲᒌᐦᑳᒥᑐᓈᓅ᙮ ᐁᑳᐐ ᑲᔦ ᒋᑲ ᐅᐦᒋ ᐗᐅᐦᑌᔨᒥᑐᓈᓅ᙮
13 Vivamos dignamente, como em pleno dia, não em orgias e bebedeiras, não em imoralidades e libertinagem, não em discórdias e ciúmes.
14 ᓂᔅᐱᑐᐙᐦᒄ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤ ᒌᓴᔅ ᙭ ᒉᒌ ᐅᐦᒋ ᐙᐸᒫᑣᐤ ᐊᐌᓂᒌ ᑖᓐ ᐁ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓯᔨᒡ᙮ ᐁᑳᐐ ᐋᐸᑌᔨᐦᑕᒧᒄ ᒋᔮᓱᐙᐤᐦ ᒉᒌ ᐃᐦᑑᑕᒣᒄ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᒪᒋ ᓂᑐᐌᔨᐦᑕᒨᒪᑲᐦᒀᐤᐦ᙮
14 Mas revistam-se do Senhor Jesus Cristo e não façam nada que venha a satisfazer os desejos da carne.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.