Apocalipse 1

Cree: Eastern. Chishemanituu Utayimuwin kaa uskaach testimint. (CRJ) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ᐁᐅᒄ ᐅᔫ ᑳ ᐃᔑ ᐙᐸᐦᑏᐌᑦ ᒌᓴᔅ, ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒌ ᒦᑰ ᒉᒌ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒥᐦᐋᑦ ᐊᓂᔫ ᑳ ᐊᑐᔥᑯᐙᔨᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᑖᓐ ᒉ ᐃᔅᐸᔨᔨᒡ ᐐᐸᒡ᙮ ᓂᔭ, ᒞᓐ, ᒋᔐᒪᓂᑑ ᑳ ᐊᑐᔥᑯᐙᑦ, ᓂᒌ ᐃᑎᔕᐦᐊᒫᒄ ᙭ ᐁᓐᒋᓪ ᒉᒌ ᐯᒋ ᐐᐦᑕᒧᔨᒡ ᑖᓐ ᐊᓂᔫᐦ ᔖᔥ ᐐᐸᒡ ᒉ ᐃᔅᐸᔨᔨᒡ᙮
1 Revelação de Jesus Cristo, a qual Deus lhe deu para mostrar aos seus servos as coisas que em breve devem acontecer e que ele, enviando o seu anjo, deu a conhecer ao seu servo João,
2 ᒥᓯᐌ ᒫᒃ ᓂᒌ ᒪᓯᓇᐦᐁᓐ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔑ ᐙᐸᐦᑏᑯᔮᓐ᙮ ᐊᓐ ᒫᒃ ᑳ ᐃᔑ ᒪᓯᓇᐦᐊᒫᓐ ᑖᐺ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑕᔨᒧᐎᓐ ᐊᓂᔫ᙮ ᒌᓴᔅ ᒌ ᓅᑯᐦᑖᐤ ᑖᐺ ᐁ ᑖᐺᒪᑲᓂᔨᒡ᙮
2 que atestou a palavra de Deus e o testemunho de Jesus Cristo, quanto a tudo o que viu.
3 ᒋᑲ ᔕᐌᔨᐦᑖᑯᓲ ᐊᓐ ᐊᐌᓐ ᒉ ᐊᔨᒥᐦᑖᑦ ᐅᔫ ᑖᓐ ᐁ ᐃᑕᔥᑌᔨᒡ ᐅᑕᐦ ᐊᓂᑦ ᒉᒌ ᐅᐦᒋ ᐯᐦᑕᒥᔨᒡ ᑯᑕᒃ ᐊᐌᔫᐦ᙮ ᐊᓂᒌ ᑳ ᐯᐦᑕᐦᒀᐤ ᑲᔦ ᑳ ᓇᓂᐦᐄᐦᑕᐦᒀᐤ ᑖᓐ ᐁ ᐃᑕᔥᑌᔨᒡ ᐊᓂᑦ ᑲᔦ ᐎᔭᐙᐤ ᒋᑲ ᔕᐌᔨᐦᑖᑯᓲᒡ᙮ ᐌᔥ ᔖᔥ ᐯᔓᓈᑯᓐ ᒉ ᐅᐦᑎᐦᒋᐸᔨᐦᒡ ᒥᓯᐌ ᒉᒌ ᐃᔅᐸᔨᐦᒡ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔑ ᐙᐸᐦᑏᑯᔮᓐ᙮
3 Bem-aventurado aquele que lê, e bem-aventurados aqueles que ouvem as palavras da profecia e guardam as coisas nela escritas, pois o tempo está próximo.
4 ᓂᔭ ᒞᓐ᙮ ᒋᔭᐙᐤ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒡ ᒋᒪᓯᓇᐦᐊᒫᑎᓈᐙᐤ ᐊᓂᑌ ᑳ ᐃᐦᑖᔦᒄ ᐊᓂᔫᐦ ᓃᔣᔥᒡ ᐊᔨᒥᐦᐁᐅᑲᒥᑯᐦ ᐁᐃᔖ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑌᒡ ᐊᔅᒌ᙮ ᒋᔐᒪᓂᑑ, ᐊᓐ ᐊᓄᐦᒌᔥ ᑳ ᐃᐦᑖᑦ ᑲᔦ ᒨᔥ ᑳ ᐯᒋ ᐃᐦᑖᑦ, ᑲᔦ ᐊᓐ ᒉ ᑕᑯᔑᐦᒃ ᒋᑲ ᔕᐌᔨᒥᑯᐙᐤ ᑲᔦ ᒋᑲ ᒦᑯᐙᐤ ᒋᔮᒣᔨᐦᑕᒧᐎᓂᔫ᙮ ᑲᔦ ᐊᓂᒌ ᓃᔣᔥᒡ ᐊᐦᒑᐦᑯᒡ ᐅᐦᒋᔥᑰ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᒋᔐᐅᒋᒫᐤ ᑌᐦᑕᐳᐎᓃᐦᒡ ᑳ ᐃᐦᑖᑣᐤ ᒋᑲ ᔕᐌᔨᒥᑯᐙᐅᒡ ᑲᔦ ᒋᑲ ᒦᑯᐙᐅᒡ ᒋᔮᒣᔨᐦᑕᒧᐎᓂᔫ᙮
4 João, às sete igrejas que estão na província da Ásia: Que a graça e a paz estejam com vocês, da parte daquele que é, que era e que há de vir, da parte dos sete espíritos que estão diante do seu trono
5 ᒌᓴᔅ ᙭ ᑲᔦ, ᐊᓐ ᒨᔥ ᑯᐃᔅᒄ ᑳ ᐐᐦᑕᐦᒃ ᐁ ᑎᐹᒋᒫᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ, ᓂᐳᑯᓭᔨᒫᐤ ᒉᒌ ᔕᐌᔨᒥᑖᒄ ᑲᔦ ᒉᒌ ᒦᑖᒄ ᒋᔮᒣᔨᐦᑕᒧᐎᓂᔫ᙮ ᐎᔭ ᒌᓴᔅ ᙭ ᒫᐅᒡ ᓃᔥᑕᒻ ᒌ ᐗᓂᔥᑳᓈᑲᓅ ᓂᐳᐎᓐᐦᒡ ᐅᐦᒋ ᑳᒋᒉ ᒉᒌ ᐱᒫᑎᓰᑦ᙮ ᐎᔭ ᒋᔐᐅᒋᒫᐅᑐᑕᐌᐤ ᒥᓯᐌ ᒋᔐᐅᒋᒫᐤᐦ ᐅᑕᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ᙮ ᒋᓵᒋᐦᐄᑯᓅ ᑲᔦ ᒌ ᐸᒋᔥᑎᓂᓲ ᒉᒌ ᓂᐸᐦᐋᑲᓅᑦ ᒋᔮᓅ ᐅᐦᒋ ᐁᑳ ᒉᒌ ᑎᐯᔨᒥᑯᔨᐦᒄ ᒋᒪᒋᐦᑣᐎᓅᐦ᙮
5 e da parte de Jesus Cristo, a Fiel Testemunha, o Primogênito dos mortos e o Soberano dos reis da terra. Àquele que nos ama e, pelo seu sangue, nos libertou dos nossos pecados,
6 ᒌ ᐃᐦᑑᑕᒻ ᒉᒌ ᒪᓯᓈᓲᐦᒄ ᐊᓂᑌ ᐅᒋᔐᐅᒋᒫᐎᓂᐦᒡ ᐁ ᐊᑐᔥᑳᒪᐦᒄ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ ᐅᐦᑖᐐ ᐁ ᐊᔨᒥᐦᐁᐅᒋᒫᐤ ᐋᐸᑎᓲᐦᒄ᙮ ᐎᔭ ᒋᑲ ᒋᔅᑌᔨᐦᑖᑯᐦᐋᑲᓅ ᑲᔦ ᒋᑲ ᑎᐯᔨᒋᒉᐤ ᑳᒋᒉ ᑲᔦ ᑳᒋᒉ᙮ ᐊᒣᓐ᙮
6 e nos constituiu reino, sacerdotes para o seu Deus e Pai, a ele a glória e o domínio para todo o sempre. Amém!
7 ᐄᑖᐱᒄ ᒫ᙮ ᐯᒋ ᑕᑯᔑᓅ ᑲᔅᑲᐗᓂᔥᑯᐦᒡ ᐁ ᐯᒋ ᐋᓰᑦ᙮ ᒥᓯᐌ ᐊᐌᔫᐦ ᒋᑲ ᐙᐸᒥᑰ, ᒣᒋᒻ ᐊᓂᔫᐦ ᑳ ᑕᐦᑲᒥᑯᑦ᙮ ᒥᓯᐌ ᐁ ᐃᑎᔅᑳᓀᓯᔨᒡ ᐊᐌᔫᐦ ᒋᑲ ᒥᔅᑕ ᒫᑑᔫᐦ ᐙᐸᒥᑯᑌ᙮ ᒉᔥᑎᓈᔥ ᒋᑲ ᐃᔅᐸᔫ ᐆ᙮ ᐊᒣᓐ᙮
7 Eis que ele vem com as nuvens, e todo olho o verá, até mesmo aqueles que o traspassaram. E todas as tribos da terra se lamentarão por causa dele. Certamente. Amém!
8 ᐁᐅᒄ ᓂᔭ ᒥᓯᐌ ᒉᒀᓐ ᑳ ᒋᐦᒋᐸᔨᐦᑖᔮᓐ ᑲᔦ ᒥᓯᐌ ᒉᒀᓐ ᒉ ᒌᔑᐦᑖᔮᓐ᙮ ᐁᐅᒄ ᐁ ᐃᑗᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤ, ᐊᓐ ᒫᐅᒡ ᑳ ᓲᐦᑳᑎᓰᑦ, ᐊᓐ ᑳ ᐃᐦᑖᑦ ᐊᓄᐦᒌᔥ, ᐊᓐ ᒨᔥ ᑳ ᐯᒋ ᐃᐦᑖᑦ ᑲᔦ ᐊᓐ ᒉ ᑕᑯᔑᐦᒃ᙮
8 “Eu sou o Alfa e o Ômega”, diz o Senhor Deus, “aquele que é, que era e que há de vir, o Todo-Poderoso.”
9 ᐁᐅᒄ ᓂᔭ ᒌᒋᔖᓇᐙᐤ ᒞᓐ᙮ ᒥᓯᐌ ᒋᐐᒋᔖᓂᐦᑐᓈᓅ ᒌᓴᔅ ᐁ ᐃᐦᑖᑦ ᐃᔑ᙮ ᒋᓇᓀᐦᑳᑌᔨᒧᐦᐄᑯᔨᐦᒄ ᐊᓐ ᐅᐦᒋ ᐁ ᓅᔔᔥᑰᐦᒄ ᒌᓴᔅ ᒥᒄ ᒫᒃ ᒫᒨ ᒋᐐ ᓰᐲᐌᓯᓈᓅ ᑖᓂᑦ ᐊᓂᑦ ᓀᒋᔥᑲᒧᐦᒄ ᒫᓐ ᐁ ᐋᔨᒥᐦᒡ ᒉᒀᓐ᙮ ᓂᒌ ᒫᑯᓂᑰᓐ ᐁᒄ ᐊᓂᑌ ᐊᓐ ᒥᓂᔅᑎᒄ ᐸᑦᒧᔅ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑌᒡ ᑳ ᑕᔨᑯᔮᓐ ᐊᓐ ᐅᐦᒋ ᐁ ᒌ ᐙᐐᐦᑕᒫᓐ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑕᔨᒧᐎᓐ ᑲᔦ ᐁ ᒌ ᑎᐹᒋᒪᒃ ᒌᓴᔅ ᑖᓐ ᑳ ᐊᐃᐦᑎᑦ᙮
9 Eu, João, irmão e companheiro de vocês na tribulação, no reino e na perseverança em Jesus, estava na ilha chamada Patmos, por causa da palavra de Deus e do testemunho de Jesus.
10 ᐯᔭᒀᐤ ᒫᒃ ᐁ ᐊᔨᒥᐦᐁᐅᒌᔑᑳᒡ, ᑳ ᐸᔦᐦᒋᓰᑦ ᐊᐦᒑᐦᒄ ᓂᒌ ᓵᑲᔅᒋᓀᔥᑳᒄ᙮ ᐊᓂᑌ ᒫᒃ ᓂᔅᐱᔅᑯᓂᐦᒡ ᓂᒌ ᐅᐦᒋ ᐯᐦᑌᓐ ᐯᐦᑖᑯᓱᐎᓐ ᐁ ᒋᔐᐌᑦ ᐊᐌᓐ ᐁ ᐊᔨᒥᑦ᙮ ᒧᔮᒻ ᐴᑖᒋᑲᓐ ᐁ ᐃᔥᐱᔥ ᒋᔐᐌᒪᑲᐦᒡ ᐁᑯᓐ ᑳ ᐃᔥᐱᔥ ᒋᔐᐌᑦ ᐁ ᐊᔨᒥᑦ᙮
10 Achei-me no Espírito, no dia do Senhor, e ouvi atrás de mim uma voz forte, como de trombeta,
11 ᐁᐅᒄ ᒫᒃ ᐅᔫ ᑳ ᐃᑗᑦ, ᒪᓯᓇᐦᐊ ᑖᓐ ᒉ ᐃᔑ ᐙᐸᐦᑕᒪᓐ ᐊᓄᐦᒌᔥ ᐁᒄ ᒉ ᐃᑎᔕᐦᐊᒨᑣᐤ ᐊᓂᒌ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒡ ᐊᓂᑌ ᐊᓂᔫ ᓃᔣᔥᒡ ᐊᔨᒥᐦᐁᐅᑲᒥᑯᐦ ᐁᕕᓴᔅ, ᓯᒥᕐᓇ, ᐯᕐᑲᒪᒻ, ᑕᔭᑕᐃᕋ, ᓴᕐᑎᔅ, ᕕᓚᑌᓪᕕᔭ ᐁᒄ ᒫᒃ ᓓᐅᑎᓰᔭ ᑳ ᐃᐦᑖᑣᐤ᙮ ᐁᐅᒄ ᐅᔫ ᑳ ᐯᒋ ᐄᔑᑦ᙮
11 dizendo:
12 ᓂᒌ ᑴᔅᒋᑳᐴᓐ ᒫᒃ ᐁ ᓈᓂᑑᐙᐸᒪᒃ ᐊᓐ ᐊᐌᓐ ᑳ ᐯᒋ ᐊᔨᒥᐦᐄᑦ᙮ ᐁᒄ ᑳ ᐙᐸᐦᑕᒫᓐ ᓃᔣᔥᒡ ᐙᔥᑌᓇᒫᑲᓈᐦᑎᒄ ᐁ ᐅᔖᐅᔔᓕᔮᐅᓈᐱᔅᑰᐦᒀᐤ᙮ᓃᔣᔥᒡ ᐁ ᐅᔖᐅᔔᓕᔮᐅᓈᐱᔅᑰᐦᒀᐤ ᐙᔥᑌᓇᒫᑲᓈᐦᑎᒄ |src="HK018E.tif" size="col" copy="UBS" ref="REV 1.12"
12 Voltei-me para ver quem falava comigo e, ao me voltar, vi sete candelabros de ouro
13 ᒣᑴᓰᓅ ᒫᒃ ᐊᓂᔫᐦ ᐙᔥᑌᓇᒫᑲᓈᐦᑎᒄ ᐁ ᐃᐦᑕᑯᐦᒀᐤᐦ ᐁᑯᑦ ᑳ ᐙᐸᒪᒃ ᐊᐌᓐ ᒬᐦᒡ ᐄᓅ ᐅᑯᓯᓴ ᐁ ᐃᔑᓈᑯᓯᑦ᙮ ᐊᓐ ᒫᒃ ᐊᐌᓐ ᒌ ᒋᒋᔥᑲᒻ ᐊᑯᐦᐱᔫ ᐊᓂᑌ ᐃᔑ ᐅᓯᑎᐦᒡ ᐁ ᐃᔅᑴᑲᓂᔨᒡ᙮ ᑲᔦ ᒌ ᐸᐦᑯᐦᑌᐦᐆ ᐅᔅᑳᔅᒋᑲᓂᐦᒡ ᐁ ᐅᓵᐅᔔᓕᔮᐙᐯᑎᓯᔨᒡ ᐸᐦᑯᐦᑌᐦᐅᓐ᙮
13 e, no meio dos candelabros, um semelhante a um filho de homem, com vestes talares e cingido, à altura do peito, com um cinto de ouro.
14 ᐅᔅᑎᒀᓐ ᑲᔦ ᐅᔅᑎᒀᓂᔮᐲᐦ ᒌ ᐙᐹᔫᐦ ᒧᔮᒻ ᒫᓂᔥᒑᓂᔥ ᐅᐲᐐᐦ ᐁ ᐃᔥᐱᔥ ᐙᐹᔨᒡ ᒫᒃ ᒧᔮᒻ ᑰᓐ ᐁ ᐃᔥᐱᔥ ᐙᐱᓯᑦ᙮ ᐅᔅᒌᔑᑯᐦ ᒧᔮᒻ ᐁ ᐃᔥᑯᑌᐅᓂᔨᒀᐤᐦ ᒌ ᐃᔑᓈᑯᓂᔫ᙮
14 A cabeça e os cabelos dele eram brancos como alva lã, como neve. Os olhos eram como chama de fogo.
15 ᐅᓯᑦᐦ ᒧᔮᒻ ᑳ ᐐᐹᐱᔅᒋᓯᑦ ᔔᓕᔮᐙᐱᔅᑯᔥ ᐁᑯᓐ ᑳ ᐃᔑᓈᑯᓂᔨᒀᐤᐦ᙮ ᒧᔮᒻ ᓈᔥᒡ ᐁ ᐙᔅᑯᔥᑌᔨᒀᐤ ᑲᔦ ᐁ ᓲᓱᐙᓯᔨᒀᐤ ᒌ ᐃᔑᓈᑯᓂᔫ᙮ ᐅᐯᐦᑖᑯᓱᐎᓐ ᒧᔮᒻ ᐊᓂᑌ ᓂᐲ ᐁ ᒋᔐᐌᔮᒎᐦᒡ ᐁᑯᓐ ᑳ ᐃᑎᐦᑖᑯᓂᔨᒡ᙮
15 Os seus pés eram semelhantes ao bronze polido, como que refinado numa fornalha. A voz era como som de muitas águas.
16 ᓃᔣᔥᒡ ᐊᒐᐦᑯᔕ ᒌ ᑕᐦᑯᓀᐤ ᐅᓂᐦᐄᐎᓂᑎᐦᒌᐦᒡ᙮ ᐄᑑ ᐁ ᐃᔑ ᑳᓵᔨᒡ ᔑᒫᑲᓂᔔ ᓂᑐᐸᔫᐦᑯᒫᓂᔫ ᒌ ᐅᐦᒋᐸᔫ ᐊᓂᑌ ᐅᑑᓂᐦᒡ᙮ ᐅᑖᔥᑕᒧᐦᒄ ᓈᔥᒡ ᒌ ᐙᔥᑌᔫ ᒧᔮᒻ ᐲᓯᒻ ᑳ ᐃᑖᔥᑐᐌᑦ᙮
16 Na mão direita ele tinha sete estrelas, e da sua boca saía uma afiada espada de dois gumes. O seu rosto brilhava como o sol na sua força.
17 ᐃᔅᑯᑕᒃ ᒫᒃ ᐎᔮᐸᒪᒃ ᐊᓂᑌ ᐅᓯᑎᐦᒡ ᓂᒌᔑ ᐸᐦᒋᔑᓄᐙᓐ ᒧᔮᒻ ᐁ ᓂᐴᒡ᙮ ᐅᓂᐦᐄᐎᓂᑎᐦᒌ ᐁ ᐋᐸᒋᐦᑖᑦ ᓂᒌ ᐯᒋ ᑖᐦᑎᓂᒄ ᐁᒄ ᑳ ᐄᔑᑦ, ᐁᑳᐐ ᑯᔥᑖᒡ᙮ ᐁᐅᒄ ᓂᔭ ᓃᔥᑕᒻ ᑳ ᐃᐦᑖᑦ ᑲᔦ ᒫᐦᒋᔥᑕᐃ ᒉ ᐃᐦᑖᑦ᙮
17 Ao vê-lo, caí aos seus pés como morto. Porém ele pôs sobre mim a mão direita, dizendo:
18 ᐁᐅᒄ ᓂᔭ ᑳ ᐱᒫᑎᓰᑦ᙮ ᓂᒌ ᓂᐱᓐ ᒥᒄ ᒫᒃ ᐊᓄᐦᒌᔥ ᑳᒋᒉ ᓂᐱᒫᑎᓰᓐ᙮ ᓂᔭ ᓅᒋᒫᐦᑲᐦᑌᓐ ᓂᐳᐎᓐ ᑲᔦ ᓂᔭ ᓅᒋᒫᐎᓐ ᐊᓂᑌ ᐁ ᐃᐦᑖᑣᐤ ᐊᓂᒌ ᑳ ᓂᐱᑣᐤ᙮
18 e aquele que vive. Estive morto, mas eis que estou vivo para todo o sempre e tenho as chaves da morte e do inferno.
19 ᒪᓯᓇᐦᐊ ᒥᓯᐌ ᑖᓐ ᒉ ᐃᔑ ᐙᐸᐦᑕᒪᓐ᙮ ᒪᓯᓇᐦᐊ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔅᐸᔨᐦᒡ ᐊᓄᐦᒌᔥ ᑲᔦ ᑖᓐ ᒉ ᐃᔅᐸᔨᐦᒡ ᐊᓂᑌ ᓃᔥᑕᒥᐦᒡ᙮
19 Escreva, pois, as coisas que você viu, as que são e as que hão de acontecer depois destas.
20 ᐊᓂᒌ ᒫᒃ ᓃᔣᔥᒡ ᐊᒐᐦᑯᔕᒡ ᑳ ᐙᐸᒦᓐ ᓂᐦᐄᐎᓂᑎᐦᒌᐦᒡ ᐁ ᑕᐦᑯᓂᐦᒀᐤ ᑲᔦ ᐊᓂᔫᐦ ᓃᔣᔥᒡ ᑳ ᐅᔖᐅᔔᓕᔮᐙᐱᔅᑰᐦᒀᐤ ᐙᔥᑌᓇᒫᑲᓈᐦᑎᒄ ᐁᐅᒄ ᐆ ᐁ ᐃᔑ ᐐᐦᑕᒫᒉᒪᑲᐦᒀᐤᐦ᙮ ᐊᓂᒌ ᓃᔣᔥᒡ ᐊᒐᐦᑯᔕᒡ ᐁᐅᒄ ᐊᓂᒌ ᐁᓐᒋᓕᒡ ᑳ ᓃᑳᓂᔥᑯᐙᑣᐤ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐤᐦ ᐊᓂᑌ ᐊᓂᔫ ᓃᔣᔥᒡ ᐊᔨᒥᐦᐁᐅᑲᒥᑯᐦ ᑳ ᐃᐦᑖᑣᐤ᙮ ᐁᒄ ᐊᓂᔫᐦ ᓃᔣᔥᒡ ᑳ ᐅᔖᐅᔔᓕᔮᐅᐙᐱᔅᑰᐦᒀᐤᐦ ᐙᔥᑌᓇᒫᑲᓈᐦᑎᒄ ᐁᐅᒄ ᐊᓂᔫᐦ ᓃᔣᔥᒡ ᐊᔨᒥᐦᐁᐅᑲᒥᑯᐦ ᑳ ᐋᔨᒨᑌᒀᐤᐦ᙮
20 Quanto ao mistério das sete estrelas que você viu na minha mão direita e quanto aos sete candelabros de ouro, as sete estrelas são os anjos das sete igrejas, e os sete candelabros são as sete igrejas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.