2 Coríntios 2

Cree: Eastern. Chishemanituu Utayimuwin kaa uskaach testimint. (CRJ) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ᔖᔥ ᓂᒌ ᐃᑌᔨᐦᑌᓐ ᐁᑳ ᒉ ᐅᐦᒋ ᐐ ᒥᓯᒣᔨᐦᑕᒥᐦᐄᑕᑯᒡ ᒦᓐ ᓂᑐᐙᐸᒥᑕᑯᒉ,
1 Isto deliberei por mim mesmo: não voltar a encontrar-me convosco em tristeza.
2 ᐌᔥ ᒋᒥᔦᔨᐦᑕᒥᐦᐄᓈᐙᐤ᙮ ᒥᓯᒣᔨᐦᑕᒥᐦᐄᑕᑯᒉ ᒫᒃ, ᐊᐌᓐ ᒦᓐ ᐁ ᐃᐦᑖᑦ ᒉ ᒥᔦᔨᐦᑕᒥᐦᐄᑦ᙮ ᓇᒧᐃ ᐊᐌᓐ᙮
2 Porque, se eu vos entristeço, quem me alegrará, senão aquele que está entristecido por mim mesmo?
3 ᐁᑯᓐ ᐌᐦᒌ ᒪᓯᓇᐦᐊᒫᑕᑯᒡ ᐊᓐ ᑳ ᒪᓯᓇᐦᐊᒫᑕᑯᒡ᙮ ᓇᒧᐃ ᓅᐦᒋ ᓂᑕᐌᔨᐦᑌᓐ ᒉᒌ ᒥᓯᒣᔨᐦᑕᒥᐦᐃᔦᒄ ᓂᑐᐙᐸᒥᑕᑯᒉ, ᐌᔥ ᒋᔭᐙᐤ ᒋᐹ ᒥᔦᔨᐦᑕᒥᐦᐄᓈᐙᐤ᙮ ᒥᑐᓐ ᓂᒌ ᒋᔅᒉᔨᐦᑌᓐ ᒥᔦᔨᐦᑕᒫᓀ ᑲᔦ ᒋᔭᐙᐤ ᒉ ᒥᔦᔨᐦᑕᒣᒄ᙮
3 E isto escrevi para que, quando for, não tenha tristeza da parte daqueles que deveriam alegrar-me, confiando em todos vós de que a minha alegria é também a vossa.
4 ᐅᑕᐦ ᑳ ᒪᓯᓇᐦᐊᒫᑕᑯᒡ ᒣᒀᒡ ᓈᔥᒡ ᑖᐺ ᓂᒌ ᒧᑯᔥᑳᑌᔨᐦᑌᓐ᙮ ᓂᒌ ᐲᑯᑌᐦᐁᓐ᙮ ᒥᔅᑕᐦᐄ ᑲᔦ ᓂᒌ ᐅᐦᒋᑯᐙᐱᓐ᙮ ᑖᐹ ᑰᐦᒋ ᐐ ᒥᓯᒣᔨᐦᑕᒥᐦᐄᑎᓈᐙᐤ ᐊᓐ ᑳ ᒪᓯᓇᐦᐊᒫᑕᑯᒡ ᒥᒄ ᒋᒌ ᐐ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒥᐦᐄᑎᓈᐙᐤ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔥᐱᔥ ᒥᔅᑕ ᓵᒋᐦᐄᑕᑯᒡ᙮
4 Porque, no meio de muitos sofrimentos e angústias de coração, vos escrevi, com muitas lágrimas, não para que ficásseis entristecidos, mas para que conhecêsseis o amor que vos consagro em grande medida.
5 ᐁ ᐃᐦᑖᑴ ᐊᐌᓐ ᐁ ᒌ ᒥᓯᒣᔨᐦᑕᒥᐦᐋᑦ ᐊᐌᔫ, ᓇᒧᐃ ᓂᔭ ᓅᐦᒋ ᒥᓯᒣᔨᐦᑕᒥᐦᐄᒄ᙮ ᒋᔭᐙᐤ ᒫᒃ ᒥᓯᐌ ᐁ ᑕᔑᔦᒄ ᒌ ᐃᐦᑕᑯᓂᔫ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔑ ᒥᓯᒣᔨᐦᑕᒥᐦᐄᑖᒄ᙮ ᓇᒧᐃ ᐁᑎᑑ ᓂᐐ ᐋᔨᒨᑌᓐ ᐆ᙮
5 Ora, se alguém causou tristeza, não o fez apenas a mim, mas, para que eu não seja demasiadamente áspero, digo que em parte a todos vós;
6 ᔖᔥ ᒋᒌ ᐎᔦᔨᐦᑌᓈᐙᐤ ᑖᓐ ᒉ ᐃᔑ ᐗᐌᔑᐦᐋᑲᓅᑦ᙮ ᐃᔅᐸᔫ ᒫᒃ ᐊᓂᔫ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔑ ᐗᐌᔑᐦᐋᑲᓅᑦ᙮
6 basta-lhe a punição pela maioria.
7 ᐅᑎᐦᒋᐸᔫ ᒫᒃ ᒉᒌ ᐌᐯᔨᐦᑕᒧᐌᒄ ᐁᒄ᙮ ᑲᔦ ᒋᐹ ᑳᒌᒋᐦᐋᐙᐤ ᐁᑳ ᒉᒌ ᐃᑌᔨᐦᑕᐦᒃ ᒋᐦᒋᐌ ᒉᒌ ᐴᓃᑦ ᐌᓵ ᐁ ᒥᔅᑕ ᒪᒉᔨᐦᑕᐦᒃ᙮
7 De modo que deveis, pelo contrário, perdoar-lhe e confortá-lo, para que não seja o mesmo consumido por excessiva tristeza.
8 ᐁᑯᓐ ᐌᐦᒋ ᓰᐦᒋᒥᑕᑯᒡ ᒉᒌ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒥᐦᐁᒄ ᑖᐺ ᐁᔥᒄ ᐁ ᓵᒋᐦᐁᒄ᙮
8 Pelo que vos rogo que confirmeis para com ele o vosso amor.
9 ᒋᒌ ᐐ ᓂᑑ ᒋᔅᒉᔨᒥᑎᓈᐙᐤ ᐊᓐ ᑳ ᒪᓯᓇᐦᐊᒫᑕᑯᒡ᙮ ᒉ ᓇᓂᐦᐄᐦᑕᒧᐙᑴᓂᒡ ᐋᐦᒡ ᒥᓯᐌ ᑖᓐ ᐁ ᐃᑕᔓᒥᒀᐤ ᓂᒌ ᐃᑌᔨᐦᑌᓐ᙮
9 E foi por isso também que vos escrevi, para ter prova de que, em tudo, sois obedientes.
10 ᐌᔥ ᑕᐦᑣᐤ ᐁ ᐌᐯᔨᐦᑕᒧᐌᒄ ᐊᐌᓐ ᑖᓐ ᑳ ᐃᐦᑎᑦ ᑲᔦ ᓂᔭ ᓂᐌᐯᔨᐦᑕᒧᐙᐤ᙮ ᓀᑐᐌᔨᐦᑖᑯᓂᑴ ᒉᒌ ᐌᐯᔨᐦᑕᒨᒃ ᐊᐌᓐ ᓂᐌᐯᔨᐦᑕᒧᐙᐤ ᒋᔭᐙᐤ ᒉᒌ ᐐᒋᐦᐄᑯᔦᒄ ᐁ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒫᓐ ᙭ ᐁ ᐃᐦᑖᑦ ᐅᑕᐦ ᐁ ᐃᐦᑖᔮᓐ᙮
10 A quem perdoais alguma coisa, também eu perdoo; porque, de fato, o que tenho perdoado (se alguma coisa tenho perdoado), por causa de vós o fiz na presença de Cristo;
11 ᐆ ᒫᒃ ᒋᑎᐦᑎᓈᓅ ᐁᑳ ᒉᒌ ᐱᓰᐐᑕᐦᒄ ᒪᒋᒪᓂᑑ᙮ ᐌᔥ ᒋᒋᔅᒉᔨᒫᓅ ᑖᓐ ᐙ ᐃᐦᑎᑦ᙮
11 para que Satanás não alcance vantagem sobre nós, pois não lhe ignoramos os desígnios.
12 ᑦᕎᐊᔅ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑌᒡ ᐃᐦᑖᐎᓐ ᐁᑯᑌ ᑳ ᓂᑑ ᐙᐐᐦᑕᒧᒡ ᙭ ᐅᒥᔻᒋᒧᐎᓐ᙮ ᑳ ᐹᐸᔮᓐ ᒫᒃ ᐊᓂᑌ ᒥᑐᓐ ᒌ ᓂᓯᑑᓈᑯᓐ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤ ᔖᔥ ᐁ ᒌ ᐊᔦᔅᑰᔥᑖᑯᐸᓀ ᐊᓂᑦ ᒉᒌ ᑲᒉᔅᑴᐅᒡ᙮
12 Ora, quando cheguei a Trôade para pregar o evangelho de Cristo, e uma porta se me abriu no Senhor,
13 ᒥᒄ ᒫᒃ ᔮᐸᒡ ᒌ ᐃᐦᑕᑯᓐ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔑ ᒧᑯᔥᑳᑌᔨᐦᑕᒫᓐ ᐌᔥ ᑖᐹ ᓅᐦᒋ ᐙᐸᒫᐤ ᓃᒋᔖᓐ ᑕᐃᑕᔅ ᐊᓂᑌ ᒉᒌ ᐃᐦᑖᑦ᙮ ᐁᒄ ᒫᒃ ᑳ ᓇᑲᑕᒀᐤ ᐊᓂᒌ ᐄᓅᒡ ᐊᓂᑦ ᑳ ᐃᐦᑖᑣᐤ᙮ ᒫᓯᑐᓂᔭ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑌᒡ ᐊᔅᒌ ᐁᑯᑌ ᒦᓐ ᑳ ᐃᑐᐦᑌᔮᓐ᙮
13 não tive, contudo, tranquilidade no meu espírito, porque não encontrei o meu irmão Tito; por isso, despedindo-me deles, parti para a Macedônia.
14 ᒥᒄ ᒫᒃ ᑖᐺ ᓂᓇᓈᔅᑯᒫᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐌᔥ ᒨᔥ ᐐ ᓂᒋᔅᒋᓄᐦᑕᐦᐄᒄ ᑖᓂᑌ ᐁ ᐃᑐᐦᑌᐅᒡ ᐁ ᐐᒋᐦᐄᑦ ᐁ ᐋᔨᒨᒪᒡ ᙭ ᒉᒌ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᒉᔨᒫᑲᓄᔨᒡ, ᐌᔥ ᙭ ᒨᔥ ᐸᔅᒉᔮᒉᐎᓂᐦᒡ ᒋᑦ ᐃᔑ ᐱᒧᐦᑕᐦᐄᑯᓅ᙮ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒋᐐᒋᐦᐄᑯᓅ ᒉᒌ ᑎᐹᒋᒥᐦᒄ ᙭ ᒥᓯᐌ ᐊᐌᓐ ᒉᒌ ᒋᔅᒉᔨᒫᑦ᙮ ᐁ ᒋᔅᒉᔨᒫᑲᓅᑦ ᙭ ᒬᐦᒡ ᑳ ᐐᐦᒋᒫᑯᓯᒡ ᒉᒀᓐ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓐ᙮
14 Graças, porém, a Deus, que, em Cristo, sempre nos conduz em triunfo e, por meio de nós, manifesta em todo lugar a fragrância do seu conhecimento.
15 ᐆ ᐁ ᐃᐦᑏᐦᒄ ᒬᐦᒡ ᙭ ᐁ ᐸᒋᔥᑎᓇᒧᐙᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ ᑳ ᐐᐦᒋᒫᑯᓯᔨᒡ ᒉᒀᔫ ᐁᑯᓐ ᐁ ᐃᔑᓈᑯᐦᒡ᙮ ᐊᓐ ᒫᒃ ᐁ ᐐᐦᒋᒫᔥᑌᒡ ᐊᓂᑌ ᐊᓂᒌ ᒉ ᐱᒫᒋᐦᐅᑣᐤ ᐊᐌᓂᒌ ᑲᔦ ᐊᓂᒌ ᐊᐌᓂᒌ ᒉ ᐗᓂᔑᐦᒀᐤ ᐁᑯᑌ ᐁ ᐃᑖᐸᐦᑌᒡ᙮
15 Porque nós somos para com Deus o bom perfume de Cristo, tanto nos que são salvos como nos que se perdem.
16 ᐊᓂᒌ ᒫᒃ ᒉ ᐗᓂᔑᐦᒀᐤ ᐊᐌᓂᒌ ᒬᐦᒡ ᒉᒀᓐ ᑳ ᓂᐸᐦᐄᐌᒡ ᐁᑯᓐ ᐁ ᐃᔑᒫᐦᑕᐦᒀᐤ ᐅᔫ ᑳ ᐐᐦᒋᒫᑯᓯᔨᒡ, ᐁᒄ ᐊᓂᒌ ᒉ ᐱᒫᒋᐦᐅᑣᐤ ᐊᐌᓂᒌ ᒬᐦᒡ ᐊᓐ ᒉᒀᓐ ᒉ ᐱᒫᒋᐦᐄᐌᒡ ᐁᑯᓐ ᐁ ᐃᔑᒫᐦᑕᐦᒀᐤ ᐅᔫ᙮ ᐊᐌᓐ ᒫᒃ ᑎᔦᐱᒉᔨᐦᑖᑯᓯᑦ ᐅᔫ ᒉᒌ ᐃᑖᐸᑎᓯᑦ ᒥᔻᒋᒧᐎᓂᔫ ᐁ ᐙᐐᐦᑕᐦᒃ᙮
16 Para com estes, cheiro de morte para morte; para com aqueles, aroma de vida para vida. Quem, porém, é suficiente para estas coisas?
17 ᐸᔅᒡ ᐊᐌᓂᒌ ᑳ ᐸᐹ ᑲᒉᔅᑴᑣᐤ ᒧᔮᒻ ᐁ ᐸᐹ ᐊᑖᐌᐙᑣᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ ᐅᑕᔨᒧᐎᓂᔫ ᐁᑯᓐ ᐁ ᐃᔑᓈᑯᓯᑣᐤ, ᐁ ᐐ ᐅᐦᑎᓰᑣᐤ ᔔᓕᔮᔫ ᐁ ᐃᐦᑎᑣᐤ᙮ ᓇᒧᐃ ᐐ ᓂᔮᓐ ᐆ ᓂᑎᔑᓈᑯᓯᓈᓐ᙮ ᓂᑯᐃᔅᑯᑌᐦᐁᓈᓐ ᑲᔦ ᒋᐦᒋᐌ ᓂᑎᑌᔨᐦᑌᓈᓐ ᑖᓐ ᐁ ᐃᑕᔓᒥᔨᒥᐦᑦ ᙭ ᒉᒌ ᐃᔑ ᐊᑐᔥᑯᐗᒋᐦᑦ ᐌᔥ ᓂᒋᔅᒉᔨᒥᑯᓈᓐ ᑖᓐ ᐁ ᐃᐦᑑᒋᐦᑦ᙮
17 Porque nós não estamos, como tantos outros, mercadejando a palavra de Deus; antes, em Cristo é que falamos na presença de Deus, com sinceridade e da parte do próprio Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.