2 Coríntios 13

Cree: Eastern. Chishemanituu Utayimuwin kaa uskaach testimint. (CRJ) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ᐁᐅᑰ ᓂᔥᑣᐤ ᒉ ᒌᐅᑕᒥᑕᑯᒡ᙮ ᒉ ᐐ ᒋᔅᒋᓯᔦᒄ ᒥᒋᐦᐱᓐ ᐁ ᐃᐦᑖᑴ ᐊᐌᓐ ᐁ ᐃᐦᑕᑯᓂᔨᒡ ᑖᓐ ᐙ ᐃᔑ ᒪᒥᔑᒫᑦ ᐊᐌᔫᐦ ᒉᒀᔫ ᔮᐃᑌᐃ ᓃᔓ ᒫᒃ ᓂᔥᑐ ᐊᐌᓂᒌ ᐁ ᒌ ᐃᐦᑖᑣᐤ ᐊᓂᑦ ᐊᓂᔫ ᐌᐦᒋᐸᔨᔨᒡ ᐁ ᒪᒥᔑᒧᐙᓄᔨᒡ ᒋᑲ ᐃᐦᑖᐅᒡ ᒉᒌ ᑎᐹᒋᒧᑣᐤ᙮
1 Esta é a terceira vez que vou ter convosco. Por boca de duas ou três testemunhas, toda questão será decidida.
2 ᒫᐦᒋᔥᑕᐃ ᑳ ᑕᑯᔑᓅᒡ ᔖᔥ ᓂᒌ ᔮᒀᒥᒫᐅᒡ ᐊᓂᒌ ᑳ ᒪᒋᑑᑕᐦᒀᐤ᙮ ᒦᓐ ᒫᒃ ᐊᓄᐦᒌᔥ ᓂᑕᔮᒀᒥᒫᐅᒡ᙮ ᑲᔦ ᐊᓂᒌ ᑯᑕᑲᒡ ᓂᑕᔮᒀᒥᒫᐅᒡ᙮ ᐆ ᐊᓄᐦᒌᔥ ᒉ ᑕᑯᔑᓂᔮᓐ ᒋᐦᒋᐌ ᓂᑎᑗᓐ ᓇᒧᐃ ᓂᑲ ᐅᐦᒋ ᒪᓈᒋᒫᐅᒡ ᐅᒌ ᑳ ᒪᒋᑑᑕᐦᒀᐤ᙮
2 Já o disse anteriormente e torno a dizer, como fiz quando estive presente pela segunda vez; mas, agora, estando ausente, o digo aos que, outrora, pecaram e a todos os mais que, se outra vez for, não os pouparei,
3 ᒋᑎᑗᓈᐙᐤ ᐁ ᐐ ᐙᐸᐦᑕᒣᒄ ᑖᐺ ᙭ ᐁ ᐊᔨᒥᔥᑕᒨᒃ᙮ ᓇᒧᐃ ᐁᑳ ᓵᐱᓯᔫ ᙭ ᐃᔅᑯᑕᒃ ᐯᒦᐦᑲᐦᒃ ᒋᐱᒫᑎᓰᐎᓇᐙᐤᐦ᙮ ᒋᐙᐸᐦᑕᒧᐙᓈᐙᐤ ᐅᓲᐦᑳᑎᓰᐎᓐ ᒣᒀᒡ ᒉᒀᔫ ᐁ ᐃᐦᑑᑕᐦᒃ ᐊᓂᑦ ᐁ ᐃᐦᑖᐌᒄ᙮
3 posto que buscais prova de que, em mim, Cristo fala, o qual não é fraco para convosco; antes, é poderoso em vós.
4 ᐋᑦ ᐁᑳ ᐅᐦᒋ ᓵᐱᓰᑦ ᑳ ᒌᔅᑖᔅᑯᐦᐙᑲᓅᑦ ᐋᔑᑌᔮᐦᑎᑯᐦᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ ᐅᓲᐦᑳᑎᓰᐐᐦᒡ ᐅᐦᒋ ᐱᒫᑎᓯᔫ ᐊᓄᐦᒌᔥ᙮ ᐁᑯᓐ ᒫᒃ ᐁ ᐃᔑᓈᑯᓯᔮᐦᒡ ᑲᔦ ᓂᔮᓐ ᐁ ᐐᒉᐗᒋᐦᑦ ᙭, ᓇᒧᐃ ᓂᓵᐱᓰᓈᓐ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᙭ ᓂᑲ ᐱᒫᑎᓰᔅᑐᐙᓈᓐ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᓲᐦᑳᑎᓰᐎᓂᐦᒡ ᐅᐦᒋ ᒋᔭᐙᐤ ᒉᒌ ᐊᑐᔥᑳᑖᒡ᙮
4 Porque, de fato, foi crucificado em fraqueza; contudo, vive pelo poder de Deus. Porque nós também somos fracos nele, mas viveremos, com ele, para vós outros pelo poder de Deus.
5 ᔮᒀᐤ ᓂᑑ ᒋᔅᒉᔨᒥᓱᒄ᙮ ᓂᑑ ᒋᔅᒉᔨᒥᓱᒄ ᐁᔥᒄ ᑖᐺ ᑎᔮᐺᐦᑕᒧᐌᑴ᙮ ᒋᓂᓯᑐᐦᑌᓈᐙᐤ ᐋ ᒌᓴᔅ ᙭ ᐁ ᐲᐦᒋᔥᑳᑖᒄ᙮ ᐁᑳ ᑎᔮᐺᐦᑕᒧᐌᑴ ᓇᒧᐃ ᑮᐹ ᑖᐺ ᒋᐲᐦᒋᔥᑳᑯᐙᐤ᙮
5 Examinai-vos a vós mesmos se realmente estais na fé; provai-vos a vós mesmos. Ou não reconheceis que Jesus Cristo está em vós? Se não é que já estais reprovados.
6 ᓂᒉᔥᑎᓈᐦᐅᓐ ᐃᔅᑯᑕᒃ ᐯᐦᑕᒣᑴ ᐁ ᓂᑑ ᒋᔅᒉᔨᒥᓱᔮᐦᒡ ᒉ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒣᒄ ᑖᐺ ᐁ ᑖᐺᐦᑕᒫᐦᒡ᙮
6 Mas espero reconheçais que não somos reprovados.
7 ᓂᓂᑐᑕᒧᐙᓈᓐ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᑯᐃᔅᒄ ᒉᒌ ᐃᔑ ᐱᒫᑎᓯᔦᒄ᙮ ᓇᒪᔦᐤ ᐐ ᐯᑎᓈᔅᒡ ᒥᒄ ᒉᒌ ᓅᑯᐦᑖᔮᐦᒡ ᑖᐺ ᑯᐃᔅᒄ ᐁ ᐃᐦᑎᔮᐦᒡ᙮ ᒋᓂᑐᐌᔨᒥᑎᓈᓐ ᑯᐃᔅᒄ ᒉᒌ ᐃᔑ ᐱᒫᑎᓯᔦᒄ ᐋᑦ ᐁ ᐃᑌᔨᒥᑯᐙᐦᒉ ᐁ ᒌ ᐗᓂᐸᔮᐦᒡ᙮
7 Estamos orando a Deus para que não façais mal algum, não para que, simplesmente, pareçamos aprovados, mas para que façais o bem, embora sejamos tidos como reprovados.
8 ᓇᒧᐃ ᒋᑲ ᒌ ᐃᐦᑑᑌᓈᓅ ᒉᒌ ᓂᔥᑰᔥᑕᒧᐦᒄ ᑖᐺᐎᓐ, ᒥᒄ ᒋᑲ ᓇᓂᐦᐄᐦᑌᓈᓅ᙮
8 Porque nada podemos contra a verdade, senão em favor da própria verdade.
9 ᓂᒥᔦᔨᐦᑌᓈᓐ ᐊᓂᑦ ᒣᒀᒡ ᐁᑳ ᓯᔮᐱᓯᔮᐦᒡ ᓂᔮᓐ ᐁᑯᑦ ᒋᔭᐙᐤ ᓯᔫᐦᒋᑳᐳᔦᒄ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤ ᐁ ᐃᐦᑖᑦ᙮ ᓂᑐᑕᒧᐙᓈᓐ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒉᒌ ᓂᐦᑖᐅᒋᔦᒄ ᐎᔭ ᐃᔑ ᐁ ᐃᐦᑖᑦ᙮
9 Porque nos regozijamos quando nós estamos fracos e vós, fortes; e isto é o que pedimos: o vosso aperfeiçoamento.
10 ᐆ ᒋᑎᑕᓯᓇᐦᐊᒫᑎᓈᐙᐤ ᐁᔥᒄ ᒣᒀᒡ ᐅᑌ ᐁ ᐃᐦᑖᔮᓐ ᐁᒄ ᒫᒃ ᐃᔅᑯᑕᒃ ᒦᓐ ᐙᐸᒥᑕᑯᒉ ᓇᒧᐃ ᒋᑲ ᐅᐦᒋ ᐃᐦᑕᑯᓐ ᒉᒀᓐ ᒉ ᐅᐦᒋ ᒥᔅᑕ ᐋᓄᐌᔨᒥᑕᑯᒡ ᒉᒌ ᓅᑯᐦᑖᔮᓐ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔑ ᒦᑯᔮᓐ ᑎᐯᔨᐦᒋᒉᐎᓐ᙮ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤ ᓂᒌ ᒦᒄ ᐅᔫ ᑎᐯᔨᐦᒋᒉᐎᓂᔫ ᒉᒌ ᐐᒋᐦᐄᑕᑯᒡ ᓇᒧᐃ ᐐ ᒉᒌ ᓃᐦᑕᐦᐆᑕᑯᒡ᙮
10 Portanto, escrevo estas coisas, estando ausente, para que, estando presente, não venha a usar de rigor segundo a autoridade que o Senhor me conferiu para edificação e não para destruir.
11 ᐁᒄ ᒫᒃ ᓃᒋᔖᓂᑎᒄ, ᐙᒋᔦ ᒋᑎᑎᓈᐙᐤ᙮ ᓲᐦᒃ ᑯᒋᐦᑖᒄ ᓂᐦᐋᐤ ᒉᒌ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓯᔦᒄ ᐁ ᐃᔑ ᓂᑐᐌᔨᒥᑖᒄ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒉᒌ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓱᐌᒄ᙮ ᔮᒀᐤ ᓂᑐᐦᑕᒧᒄ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᓰᐦᒋᒥᑕᑯᒡ᙮ ᓲᐦᒃ ᐯᔭᑯᓂᐦᒡ ᐐ ᐃᔑ ᐱᒫᑎᓰᒄ᙮ ᓲᐦᒃ ᒥᔪ ᐐᒉᐅᑐᒄ᙮ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐊᓐ ᑳ ᓵᒋᐦᐄᐌᑦ ᑲᔦ ᑳ ᐊᔮᑦ ᒋᔮᒣᔨᐦᑕᒧᐎᓂᔫ ᒋᑲ ᐐᒉᐅᑯᐙᐤ᙮
11 Quanto ao mais, irmãos, adeus! Aperfeiçoai-vos, consolai-vos, sede do mesmo parecer, vivei em paz; e o Deus de amor e de paz estará convosco.
12 ᒋᔭᐙᐤ ᑳ ᐐᒋᔖᓂᐦᑐᔦᒄ ᐅᒉᒥᑐᒄ ᐁ ᐙᒋᔦᒥᑐᔦᒄ᙮
12 Saudai-vos uns aos outros com ósculo santo. Todos os santos vos saúdam.
13 ᒥᓯᐌ ᐅᒌ ᑳ ᑖᐺᐦᑕᐦᒀᐤ ᐅᑌ ᑳ ᐃᐦᑖᑣᐤ ᒋᐙᒋᔦᒥᑯᐙᐅᒡ᙮
13 A graça do Senhor Jesus Cristo, e o amor de Deus, e a comunhão do Espírito Santo sejam com todos vós.
14 ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤ ᒌᓴᔅ ᙭ ᓈᔥᒡ ᑳ ᒋᔐᐙᑎᓰᑦ, ᒋᔐᒪᓂᑑ ᑳ ᓵᒋᐦᐄᑖᒄ ᐁᒄ ᒫᒃ ᑳ ᐸᔦᐦᒋᓰᑦ ᐊᐦᒑᐦᒄ ᑳ ᐸᐹᐐᒉᐅᑖᒄ ᒥᓯᐌ ᒋᑲ ᐐᒉᐅᑯᐙᐅᒡ᙮
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.