Salmos 14
La Bible Augustin Crampon 1923 (CRAMP23) vs NVT
1 Au maître de chant. De David. L`insensé dit dans son coeur : " Il n`y a point de Dieu !.. " Ils sont corrompus, ils commettent des actions abominables ; il n`en est aucun qui fasse le bien.
1 Os tolos dizem em seu coração: “Não há Deus”. São corruptos e praticam o mal; nenhum deles faz o bem.
2 Yahweh, du haut des cieux regarde les fils de l`homme, pour voir s`il est quelqu`un de sage, quelqu`un qui cherche Dieu.
2 O S enhor olha dos céus para toda a humanidade, para ver se alguém é sábio, se alguém busca a Deus.
3 Tous sont égarés, tous ensemble sont pervertis ; il n`en est pas un qui fasse le bien, pas un seul!
3 Todos, porém, se desviaram; todos se corromperam. Ninguém faz o bem, nem um sequer!
4 N`ont- Ils pas de connaissance, tous ceux qui commettent l`iniquité? Ils dévorent mon peuple, comme ils mangent du pain ; ils n`invoquent point Yahweh.
4 Acaso os que praticam o mal jamais aprenderão? Devoram meu povo como se fosse pão e nem pensam em orar ao S
5 Ils trembleront tout à coup d`épouvante, car Dieu est au milieu de la race juste.
5 Grande terror se apoderará deles, pois Deus está com os que lhe obedecem.
6 Vous voulez confondre les projets du malheureux ! Mais Yahweh est son refuge.
6 Os perversos frustram os planos dos oprimidos, mas o S
7 Oh ! puisse venir de Sion la délivrance d`Israël ! Quand Yahweh ramènera les captifs de son peuple; Jacob sera dans la joie, Israël dans l`allégresse.
7 Quem virá do monte Sião para salvar Israel? Quando o S Jacó dará gritos de alegria, e Israel exultará.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.