Salmos 146
La Bible Augustin Crampon 1923 (CRAMP23) vs VC
1 Alléluia! Mon âme, loue Yahweh!
1 Aleluia. Louva, ó minha alma, o Senhor!
2 Tout ma vie, je veux louer Yahweh, tant que je serai, je veux chanter mon Dieu.
2 Louvarei o Senhor por toda a vida. Salmodiarei ao meu Deus enquanto existir.
3 Ne mettez pas votre confiance dans les princes, dans le fils de l`homme, qui ne peut sauver.
3 Não coloqueis nos poderosos a vossa confiança, são apenas homens nos quais não há salvação.
4 Son souffle s`en va, il retourne à sa poussière, et, ce même jour, ses desseins s`évanouissent.
4 Quando se lhe for o espírito, ele voltará ao pó, e todos os seus projetos se desvanecerão de uma só vez.
5 Heureux celui qui a pour secours le Dieu de Jacob, qui met son espoir en Yahweh, son Dieu!
5 Feliz aquele que tem por protetor o Deus de Jacó, que põe sua esperança no Senhor, seu Deus.
6 Yahweh a fait le ciel et la terre, la mer et tout ce qu`elle renferme; il garde à jamais sa fidélité.
6 É esse o Deus que fez o céu e a terra, o mar e tudo o que eles contêm; que é eternamente fiel à sua palavra,
7 Il rend justice aux opprimés, il donne la nourriture à ceux qui ont faim. Yahweh délivre les captifs,
7 que faz justiça aos oprimidos, e dá pão aos que têm fome. O Senhor livra os cativos;
8 Yahweh ouvre les yeux des aveugles, Yahweh relève ceux qui sont courbés, Yahweh aime les justes.
8 o Senhor abre os olhos aos cegos; o Senhor ergue os abatidos; o Senhor ama os justos.
9 Yahweh garde les étrangers, il soutient l`orphelin et la veuve; mais il rend tortueuse la voie des méchants.
9 O Senhor protege os peregrinos, ampara o órfão e a viúva; mas entrava os desígnios dos pecadores.
10 Yahweh est roi pour l`éternité, ton Dieu, ô Sion, d`âge en âge. Alléluia!
10 O Senhor reinará eternamente; ó Sião, teu Deus é rei por toda a eternidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 146, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.