Oséias 1
La Bible Augustin Crampon 1923 (CRAMP23) vs ARIB
1 Parole de Yahweh qui fut adressée à Osée, fils de Beeri, dans les jours d`Ozias, de Joatham, d`Achaz, d`Ezéchias, rois de Juda, et dans les jours de Jéroboam, fils de Joas, roi d`lsraël.
1 A palavra do Senhor, que veio a Oséias, filho de Beeri, nos dias de Uzias, Jotão, Acaz e Ezequias, reis de Judá, e nos dias de Jeroboão, filho de Joás, rei de Israel.
2 Lorsque Yahweh commença à parler à Osée, Yahweh dit à Osée: " Va, prends une femme de prostitution et des en-fants de prostitution, car le pays ne fait que se prostituer en abandonnant Yahweh. "
2 Quando o Senhor falou no princípio por Oséias, disse o Senhor a Oséias: Vai, toma por esposa uma mulher de prostituições, e filhos de prostituição; porque a terra se prostituiu, apartando-se do Senhor.
3 Il alla et prit Gomer, fille de Débelaïm ; elle conçut et lui enfanta un fils.
3 Ele se foi, pois, e tomou a Gomer, filha de Diblaim; e ela concebeu, e lhe deu um filho.
4 Et Yahweh lui dit : " Nomme -le Jezrahel, car encore un peu de temps et je punirai le sang de Jezrahel sur la maison de Jéhu, et je mettrai fin à la royauté de la maison d`Israël.
4 E disse-lhe o Senhor: Põe-lhe o nome de Jizreel; porque daqui a pouco visitarei o sangue de Jizreel sobre a casa de Jeú, e farei cessar o reino da casa de Israel.
5 En ce jour-là je briserai l`arc d`Israël dans la plaine de Jezrahel. "
5 E naquele dia quebrarei o arco de Israel no vale de Jizreel.
6 Elle conçut encore et enfanta une fille; et Yahweh dit à Osée : " Nomme-la Lô-Ruchama, car je n`aurai plus compassion de la maison d`Israël pour lui pardonner ses péchés.
6 E tornou ela a conceber, e deu à luz uma filha. E o Senhor disse a Oséias: Põe-lhe o nome de Lo-Ruama; porque não tornarei mais a compadecer-me da casa de Israel, nem a perdoar-lhe de maneira alguma.
7 Mais j`aurai compassion de la maison de Juda, et je les sauverai par Yahweh, leur Dieu ; je ne les sauverai ni par l`arc et l`épée, ni par le combat, ni par les chevaux et les cavaliers. "
7 Mas da casa se Judá me compadecerei, e os salvarei pelo Senhor seu Deus, pois não os salvarei pelo arco, nem pela espada, nem pela guerra, nem pelos cavalos, nem pelos cavaleiros.
8 Elle sevra Lô-Ruchama ; puis elle conçut et enfanta un fils.
8 Ora depois de haver desmamado a Lo-Ruama, concebeu e deu à luz um filho.
9 Et Yahweh dit à Osée :"Nomme -le Lô-Ammi, car vous n`êtes pas mon peuple, et moi je ne serai pas votre Dieu. "
9 E o Senhor disse: Põe-lhe o nome de Lo-Ami; porque vós não sois meu povo, nem sou eu vosso Deus.
10 — ausente —
10 Todavia o número dos filhos de Israel será como a areia do mar, que não pode ser medida nem contada; e no lugar onde se lhes dizia: Vós não sois meu povo, se lhes dirá: Vós sois os filhos do Deus vivo.
11 — ausente —
11 E os filhos de Judá e os filhos de Israel juntos se congregarão, e constituirão sobre si uma só cabeça, e subirão da terra; pois grande será o dia de Jizreel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.